-
敷衍塞责RJxttB2Aofbnyqr7B7CQrraibGcbxdFuSrZamEJz敷衍塞责fū yǎn sè zé
- to skimp on the job
- to work half-heartedly
- not to take the job seriously
-
各有千秋7txA6S5WH6JqreNLpQChdHHHNuFtAgceBTwdXMve各有千秋gè yǒu qiān qiū
- each has its own merits (idiom)
-
功亏一篑BjQzE85VSj6YhtnhrGuvsh95uEijNhnvgmEZy4My功亏一篑gōng kuī yī kuì
- lit. to ruin the enterprise for the sake of one basketful
- to fail through lack of a final effort
- to spoil the ship for a ha'penny worth of tar (idiom)
-
光明正大SnFNMsP27P765gpB2pNhVrM6FrW46XQ8ns7LVixT光明正大guāng míng zhèng dà
- just and honorable
- open and aboveboard
- without tricks (idiom)
-
海底捞针DTR5smrBAtd6Y4tjZJJhuVMbLzA9Fvszg8Gb8paQ海底捞针hǎi dǐ lāo zhēn
- lit. to fish a needle from the sea
- to find a needle in a haystack (idiom)
-
好逸恶劳MuYFvtzMcGnYnTW8PaBaGJB4tenm7mt7tP5CEGUK好逸恶劳hào yì wù láo
- indolent
-
和睦共处TzLa3sYmvKJbWZ59HCo8G74Wf4RGbLZhYxUbLjo7和睦共处hé mù gòng chǔ
- live together in peace
-
狐假虎威bmxfiSWreVQPWr2BPU7d23kRJK2QuChhofD3TTGG狐假虎威hú jiǎ hǔ wēi
- lit. the fox exploits the tiger's might (idiom)
- fig. to use powerful connections to intimidate people
-
胡思乱想47qmESzp43bMMkPxsBMZfZCbtnPNZKag5jXtrguB胡思乱想hú sī luàn xiǎng
- to indulge in flights of fancy (idiom)
- to let one's imagination run wild
- to have a bee in one's bonnet
- unrealistic utopian fantasy
-
胡作非为rukxqvrJWo5qbnJnbrjfvz9UcmWfAQqs75rrvFQP胡作非为hú zuò fēi wéi
- to run amok (idiom)
- to commit outrages
-
敷衍塞责
-
各有千秋
-
功亏一篑
-
光明正大
-
海底捞针
-
好逸恶劳
-
和睦共处
-
狐假虎威
-
胡思乱想
-
胡作非为