• 敷衍塞责
    RJxttB2Aof
    bnyqr7B7CQ
    rraibGcbxd
    FuSrZamEJz
    敷衍塞责
    fū yǎn sè zé
    • to skimp on the job
    • to work half-heartedly
    • not to take the job seriously
  • 各有千秋
    7txA6S5WH6
    JqreNLpQCh
    dHHHNuFtAg
    ceBTwdXMve
    各有千秋
    gè yǒu qiān qiū
    • each has its own merits (idiom)
  • 功亏一篑
    BjQzE85VSj
    6YhtnhrGuv
    sh95uEijNh
    nvgmEZy4My
    功亏一篑
    gōng kuī yī kuì
    • lit. to ruin the enterprise for the sake of one basketful
    • to fail through lack of a final effort
    • to spoil the ship for a ha'penny worth of tar (idiom)
  • 光明正大
    SnFNMsP27P
    765gpB2pNh
    VrM6FrW46X
    Q8ns7LVixT
    光明正大
    guāng míng zhèng dà
    • just and honorable
    • open and aboveboard
    • without tricks (idiom)
  • 海底捞针
    DTR5smrBAt
    d6Y4tjZJJh
    uVMbLzA9Fv
    szg8Gb8paQ
    海底捞针
    hǎi dǐ lāo zhēn
    • lit. to fish a needle from the sea
    • to find a needle in a haystack (idiom)
  • 好逸恶劳
    MuYFvtzMcG
    nYnTW8PaBa
    GJB4tenm7m
    t7tP5CEGUK
    好逸恶劳
    hào yì wù láo
    • indolent
  • 和睦共处
    TzLa3sYmvK
    JbWZ59HCo8
    G74Wf4RGbL
    ZhYxUbLjo7
    和睦共处
    hé mù gòng chǔ
    • live together in peace
  • 狐假虎威
    bmxfiSWreV
    QPWr2BPU7d
    23kRJK2QuC
    hhofD3TTGG
    狐假虎威
    hú jiǎ hǔ wēi
    • lit. the fox exploits the tiger's might (idiom)
    • fig. to use powerful connections to intimidate people
  • 胡思乱想
    47qmESzp43
    bMMkPxsBMZ
    fZCbtnPNZK
    ag5jXtrguB
    胡思乱想
    hú sī luàn xiǎng
    • to indulge in flights of fancy (idiom)
    • to let one's imagination run wild
    • to have a bee in one's bonnet
    • unrealistic utopian fantasy
  • 胡作非为
    rukxqvrJWo
    5qbnJnbrjf
    vz9UcmWfAQ
    qs75rrvFQP
    胡作非为
    hú zuò fēi wéi
    • to run amok (idiom)
    • to commit outrages
  • 敷衍塞责
  • 各有千秋
  • 功亏一篑
  • 光明正大
  • 海底捞针
  • 好逸恶劳
  • 和睦共处
  • 狐假虎威
  • 胡思乱想
  • 胡作非为