-
sān sī ér xíng
- think three times then go (idiom)
- don't act before you've thought it through carefully
-
sēng duō zhōu shǎo
- demand exceeds supply
- not enough
-
shě jǐ wèi rén
- to abandon self for others (idiom, from Analects)
- to sacrifice one's own interest for other people
- altruism
-
shì bàn gōng bèi
- half the work, twice the effect (idiom)
- the right approach saves effort and leads to better results
- a stitch in time saves nine
-
shì sǐ rú guī
- to view death as a return home
- to not be afraid of dying
- to face death with equanimity (idiom)
-
shǒu wàng xiāng zhù
- to keep watch and defend one another (idiom, from Mencius)
- to join forces to defend against external aggressors
- mutual help and protection
-
shǒu zhū dài tù
- lit. to guard a tree-stump, waiting for rabbits (idiom)
- to wait idly for opportunities
- to trust to chance rather than show initiative
-
shú néng shēng qiǎo
- with familiarity you learn the trick (idiom)
- practice makes perfect
-
shù shǒu wú cè
- lit. to have one's hands bound and be unable to do anything about it (idiom)
- fig. helpless in the face of a crisis
-
shuǐ luò shí chū
- As the water recedes, the rocks appear (idiom)
- the truth comes to light
- When facts are known, doubts dissipate.
- Murder will out.
- Name of a CCTV soap opera set in police station
-
三思而行
-
僧多粥少
-
舍己为人
-
事半功倍
-
视死如归
-
守望相助
-
守株待兔
-
熟能生巧
-
束手无策
-
水落石出