• 三思而行
    ysYaFEksEj
    U4nLF7spHa
    bXuzuwoVMp
    jyFKTgctLy
    三思而行
    sān sī ér xíng
    • think three times then go (idiom)
    • don't act before you've thought it through carefully
  • 僧多粥少
    vuQB9ehNuj
    uU9w79zy6M
    uAaviw9yJy
    iuu9GchsqE
    僧多粥少
    sēng duō zhōu shǎo
    • demand exceeds supply
    • not enough
  • 舍己为人
    NHLf5Nc4vx
    9MKpTqwPF6
    3DrBEUzBZ7
    UUrbyqDDn6
    舍己为人
    shě jǐ wèi rén
    • to abandon self for others (idiom, from Analects)
    • to sacrifice one's own interest for other people
    • altruism
  • 事半功倍
    wimKPBGjiG
    DNsJ86Ridg
    sHsHMdNAC4
    KjWHzERSyQ
    事半功倍
    shì bàn gōng bèi
    • half the work, twice the effect (idiom)
    • the right approach saves effort and leads to better results
    • a stitch in time saves nine
  • 视死如归
    u7WRtSXVKc
    9PLSgmbmFD
    Tbsc2A8yvz
    avMS3rdPJS
    视死如归
    shì sǐ rú guī
    • to view death as a return home
    • to not be afraid of dying
    • to face death with equanimity (idiom)
  • 守望相助
    SNLYprgXWv
    Qpjgi2Q8F5
    6AQJXefGFY
    P2NHVFFToY
    守望相助
    shǒu wàng xiāng zhù
    • to keep watch and defend one another (idiom, from Mencius)
    • to join forces to defend against external aggressors
    • mutual help and protection
  • 守株待兔
    Vo39Htw5vd
    VjYbv6vcT7
    JbUi6tpYR2
    hjGk4fyQZR
    守株待兔
    shǒu zhū dài tù
    • lit. to guard a tree-stump, waiting for rabbits (idiom)
    • to wait idly for opportunities
    • to trust to chance rather than show initiative
  • 熟能生巧
    DfxDJHNy2L
    M4bGWhA4v2
    x2MiD7Tr3n
    9ntBBFCnfS
    熟能生巧
    shú néng shēng qiǎo
    • with familiarity you learn the trick (idiom)
    • practice makes perfect
  • 束手无策
    wRmaJAgvUt
    gyPERRenEb
    N4JJGzg8SU
    y329ybXf4H
    束手无策
    shù shǒu wú cè
    • lit. to have one's hands bound and be unable to do anything about it (idiom)
    • fig. helpless in the face of a crisis
  • 水落石出
    92FeqiRtMm
    57XmFBpXRx
    tStm2XXH3a
    MKXzXoxMAG
    水落石出
    shuǐ luò shí chū
    • As the water recedes, the rocks appear (idiom)
    • the truth comes to light
    • When facts are known, doubts dissipate.
    • Murder will out.
    • Name of a CCTV soap opera set in police station
  • 三思而行
  • 僧多粥少
  • 舍己为人
  • 事半功倍
  • 视死如归
  • 守望相助
  • 守株待兔
  • 熟能生巧
  • 束手无策
  • 水落石出