这个学期三月一日开始。
This term will begin on March 1st.
别乱动我桌上的文件。
Don't disturb the paper on my desk.
东部本地的或长自东部的
Native to or growing in the east.
基本的事实面对着我们。
The elemental truth was facing us.
他的作文比我的好多了。
His composition is far superior to mine.
有相当多的人来听讲.
Quite a few people came to the lecture.
现在想必是四点半左右。
It must be about four thirty.
助教学校中的助理教员
An assistant teacher in a school.
比分为3比1, 对我方有利。
The score was 3 to 1 in our favor.
我穿蓝色衣服非常适合。
Blue is a very becoming color on me.
他个子小但身体很健康。
He was small and healthily built.
他告诉我的消息是真实的。
The news he told me is truthful.
有要紧的事把他叫走了。
Something urgent has called him away.
亲切之人容易接近。
Such people as are friendly are easy to approach.
只要我身体好一定来。
I will come provided that I am well enough.
奶奶简直不能相信这事。
Grandma could hardly believe it.
他急急忙忙到办公室去了.
He hastened (away) to the office.
她是一个有责任心的教师。
She is a conscientious teacher.
我们应该分清是非。
We should make a distinction between right and wrong.
她从热水瓶倒出热水。
She poured hot water from the thermos.
她努力要实现她的理想。
She tries up to live up to her ideals.
我希望我们和和气气地分手。
I hope we can part as friends.
杂技要用很长时间学习.
Acrobatics takes a long time to learn.
晨会在学校礼堂举行.
Morning assembly is held in the school hall.
他每次来信都向你问候.
He always asks after you in his letters.
学生们很快就动员起来了。
The student mobilize quickly.
大多数学生通过了考试。
Most students passed the examination.
我好久没有见到查理了。
I haven't seen Charlie for a dog's age.
她的热心感动了所有的人。
Her eagerness moved all the people.
他在我的指导下做这件事.
He did the work under my direction.
我希望一早就动身离开。
I hope to get away early in the morning.
我们白天工作晚上休息。
We work in the day and rest at night.
孩子们飞跑过去迎接妈妈.
The children flew to meet their mother.
首先, 我们没得到批准。
To start with, we haven't got the approval.
我能够熟练操作计算机。
I am skilled in operating a computer.
老板现在不想见她。
She's rather unpopular with the boss at the moment.
记住, 火车半夜离开。
Please bear in mind that the train leaves at midnight.
她不应该把我的信公开。
She should not give publicity to my letter.
家庭是社会最小的单位。
The family is the smallest social unit.
他已经收到了一大批信件。
He has received a swarm of letters.
一接到通知,我们就出发了。
We had to set out on short notice.
这一事故正在调查之中。
The accident is under investigation.
这事可能发生在任何人身上。
It can happen to anyone.
我们决定开办一家合作社。
We decided to set up a cooperative.
你送花来, 想得真周到.
It was very thoughtful of you to send flowers.
那间办公室又明亮又通风.
The office was light and airy.
蛋黄是鸡蛋中的黄色部分.
The yolk is the yellow part in an egg.
他能准确流利地说英语。
He can speak English fluently and accurately.
还是我直接跟他打交道为好
I prefer to deal with him direct.
老百姓反对这种想法.
The man in the street is opposed to this idea.
便条简短的便条或备忘字条
A brief note or memorandum.
这是目前最时兴的做法了。
It's the in-thing to do at the moment.
你最好听听我要说些什么。
You had better hear what I'll say.
对我们来说那是有利的结果。
It's a beneficial result to us.
我们不能在白天看到星星。
We can't see stars in the daytime.
她在大街开了一家书店.
She set up shop as a bookseller in the High Street.
她除了他以外没有好朋友。
She has no close friends other than him.
他对生活有种成熟的看法。
He has a mellow attitude to life.
这张照片是人眼的特写。
This picture is a closeness of the human eye.
那条广告口号是双关语.
The advertising slogan was a play on words.
好看的录像带总是被借走。
The good video is always rented out.
那就是我昨天见到的那个人。
That is the man I saw yesterday.
这一交易需经政府批准.
The deal needs the government's seal of approval.
有时这个病人疼得哭起来。
Sometimes the patient cried for the pain.
近来各方面都有所改进。
There's been an overall improvement recently.
我昨天在理发店里理了发。
I had my hair cut at the barber's yesterday.
你用不着让自己这么不安的。
There's no need to upset yourself.
这个男孩有交友的能力。
This boy has a faculty of making friends easily.
这里一连好几天都是雨天。
There are a succession of rainy days here.
你和我的友谊对我意义重大.
Your friendship means a great deal to me.
一个人一定要对自己有信心。
One has to be confident in himself.
不要忘记在支票上写上日期.
Don't forget to date your cheque.
这两个事件相互有联系。
These two events were related to each other.
她已全面掌握了这一学科。
She has a comprehensive grasp of the subject.
我认为她是个很能干的经理.
I summed her up as a competent manager.
这不过是许多例子中的一个。
This is only one instance out of many.
她干的工作比别人要好些。
Her work is a cut above that of the others.
吃饭的时候我坐在他的对面。
I sat opposite to him during the meal.
他说他会来的,果然来了。
He said he would come, and sure enough he did.
他想到她已死去就很难过。
He was saddened at the memory of her death.
我们事先就知道有这个问题.
We were aware of the problem beforehand.
我们要为新娘的健康干杯。
We must drink to the health of the bride.
有必要马上派他到那里去。
It is necessary that he be sent there at once.
我们应该学习祖先的成就。
We should study our ancestral achievements.
有些科学家用动物做试验。
Some scientists experiment on animals.
我们可以利用风力发电.
We can harness the power of the wind to make electricity.
在你的右边能看到那个邮局.
You'll see the post office on your right.
我打开房门,然后走进屋里。
I unlocked the door and went into the room.
这两种政体正好相反。
The two systems of government are polar opposites.
一个舒适的家可以是一个乐园。
A comfortable house may be an Eden.
我们都去飞机场为她送行了.
We all went to the airport to see her off.
这些道路上车辆行人很多。
There was a lot of traffic on the roads.
这里最常刮的风是西南风.
The prevailing wind here is from the south-west.
早饭后,我就准备去上班。
After breakfast, I'll get ready to go to work.
我们迟早会查明事实真相。
We shall find out the truth early or late.
他给我看一张合家欢的照片。
He showed me a photo of a family group.
一点点对你不会有什么坏处。
A little of it will not do you any harm.
她用的时间正好不到四分钟。
Her time was just under four minutes.
他的家在这个城市的东北部。
His house is in the northeast of this city.
图书馆每周五对读者开放。
The library is open to readers on every Friday.
天气很暖和,我就把大衣脱了。
I took off my overcoat since it was warm.
我父亲要我送顾客到门口。
My father asked me to see the customer to the door.
大学的任务是教学和科研。
The mission of a university is teaching and research.
我们把一切事情都交给他处理。
We placed everything at his disposal.
把画挂在窗户对面的墙上.
Hang the picture on the wall opposite the window.
我们开会的时间已经确定了.
The time for our meeting has been fixed already.
老实讲,我不同意你的计划。
To tell the truth, I don't agree to your plan.
那一页的数字中有几个差错。
There are several faults in the page of figures.
在照相前,他调整了快门。
He adjusted the shutter before taking a photo.
我们可以相信他会准时到来。
We can depend on his arriving here on time.
他的名字在名单上排第十六名。
His name is the sixteenth on the list.
比赛因天气不好只得取消。
The match had to be cancelled because of bad weather.
我的小女儿像天使一样可爱。
My little daughter is as lovely as an angel.
他手上握着刀向这里跑来。
He came running here with one hand holding a knife.
她个子高, 能看到墙的那一边.
She can see over the wall because of her height.
你会很快习惯这里的气候的。
You will soon get accustomed to the climate here.
这时她注意到书记走了进来。
At this moment she noticed the secretary coming in.
已成立工作组调查该问题.
A working party has been set up to look into the problem.
她向一个中国教员学习英语。
She learned English from a Chinese teacher.
别忘了一到就给我们打个电报.
Don't forget to cable us as soon as you arrive.
以下是人生而平等的真理。
What follows is the truth that men are created equal.
学生中许多人来自其他国家。
Many of the students came from other countries.
他是一个有重要社会地位的人。
He is a person of important social status.
她的马车是院子里最漂亮的。
Her carriage was the most beautiful one in the yard.
他的文章在省报上发表了。
His articles are published on the provincial newspaper.
当然,我们从小学就是朋友了。
Sure. We are friends since primary school.
他就是我们刚才谈论的那个人。
That is the man about whom we were speaking.
不论你去不去,请打电话给我。
Whether you will go (or not), please call me up.
他们现在过着比较舒适的生活。
They are now living in relative comfort.
一到干活儿的时候, 他就不见了.
He's always missing when there's work to be done.
这学期他的写作有了很大进步。
His writing has improved greatly in this semester.
今天早晨我的汽车发动不起来了。
I couldn't make my car start this morning.
那小男孩在父母身边感到安心。
The little boy felt secure near his parents.
这个花瓶的年代比那个的早.
This vase is of an earlier date (ie is older) than that one.
讲话时他经常参考笔记。
He frequently referred to the notes during the course of the talk.
我近几个月身体不好没上班.
I've been too sick/ill to go to work for the last few months.
我从来没有想过会再次见到你。
I never dreamed that I should see you again.
他法语还不错, 但应该再好些.
His knowledge of French is fair, but ought to be better.
电影院不远, 你可以走到那去。
The cinema is not far, you can get there on foot.
我认得她,但想不起她的名字了。
I know her face but I can't call her name to mind.
太阳很低时, 物体的影子就很长.
Shadows are longer when the sun is low in the sky.
这一排排的房屋外表都是一样的。
The rows of houses were uniform in appearance.
不论下不下雨,比赛照常举行。
Rain or shine, the game will be held as scheduled.
这医院有内科病房和外科病房.
The hospital has a medical ward and a surgical ward.
你能把那一点指出来,我感到很高兴。
I'm glad you raised that point.
她花了整整一个下午整理邮票。
She spent a whole afternoon sorting out her stamps.
公共汽车停下来让一些旅客下车。
The bus stopped to put down some passengers.
他在几年前脱离了那个非法团体。
He broke away from that lawless group years ago.
到半夜时分他已喝了近两瓶酒。
By midnight he had put back nearly two bottles of wine.
在两点到三点之间向经理报到。
Report yourself to the manager between2 and3.
出门前你应该把房间收拾整齐。
You should straighten up your room before going out.
我希望你不要看不起这种工作。
I wish you wouldn't look down on this kind of work.
这没什么要紧,不要为它烦心了。
It's not important; don't bother your head about it.
在集市上,我闻到了东方的气息。
In the market, I breathed the smells of the Orient.
我在谈话中当然会十分小心的。
I'll certainly be most discreet in my conversation.
昨天下雨了, 结果比赛被取消。
It rained yesterday and in consequence the match was canceled.
太阳下山后天气很快就会冷下来。
It gets cold quickly when the sun goes down.
我们都被他的爱国精神深深感动了。
We are all deeply moved by his patriotism.
在这块不毛之地上什么也不能生长。
Nothing can grow in this barren land.
因为天气热,她穿了一件凉快的衣服。
As it was a hot day she wore a cool dress.
现代音乐最初是在意大利发展起来的。
Modern music was first developed in Italy.
你这本词典看来有点儿太旧了.
Your copy of the dictionary is looking a bit the worse for wear.
他对我指的是什么没有一点儿概念。
He didn't have a slightest notion of what I meant.
你永远应该以搞好你的工作为目的。
You should always aim at doing your job well.
那张照片上的突出物是我们的大楼。
The projection on the picture is our building.
他们不得不为了那条消息作出声明。
They have to make a protestation of that news.
他没有一次到书店而不买一些书。
He never went to the bookstore without buying some books.
如果你拿着地图指路,我就来开车。
I'll drive the car if you hold the map and navigate.
这个问题你在适当的时候问问她吧。
Ask her about it when a suitable moment offer itself.
有人已经把他的名字从名单上划去了。
Somebody has scratched his name off the list.
这本书可能有用,只是相当贵。
The book is likely to be useful, only it's rather expensive.
有人向部长提出了工业计划问题。
The minister was queried about his plans for the industry.
我们大学的校园里新建了一座体育馆。
A new gymnasium has been built on our campus.
他的研究成果和你的研究成果有关联。
His research results correlate with yours.
他是大学教师联合会的一名成员。
He is a member of the Association of University Teachers.
推广这种新方法不是件容易的工作。
Popularizing this new method is not an easy job.
当他平静下来时,我开始告诉他实情。
When he quieted down, I began to tell him the truth.
他在生人面前总是不知要说什么。
He is always at a loss what to say in front of strangers.
世界上任何困难他们都可以克服。
There will be no difficulty in the world that they cannot overcome.
想要懂得今天,就必须研究昨天。
If you want to understand today, you have to search yesterday.
我已经在这家旅馆里住了两个星期了。
I have been resident in this hotel for two weeks.
我已经好久没有读到过这样好的书了。
I've not read such a good book for many a long day.
她坐在那里努力集中思想准备发言.
She sat trying to gather her thoughts before making her speech.
那所房子是出卖的,房子里有暖气设备。
That house is for sale. It has central heating.
他总是把女朋友的相片放在身边。
He always kept the picture of his girlfriend's close at hand.
她不得不低下头才能穿过低矮的门口。
She had to duck her head to get through the low doorway.
你没有认识到她这一成就的重大意义。
You haven't realized the magnitude of her achievement.
今天要是星期三,前天就是星期一。
If today is Wednesday, the day before yesterday is Monday.
如果你不老实话,我定会对你不客气。
If you don't behave I'll come down on you with heavy hand.
如今人们公认这是个错误.
It is now generally admitted to have been (ie Most people agree and accept that it was) a mistake.
爸爸刚出门, 那男孩就跑向电影院。
As soon as his father went out, the boy ran to the cinema.
小男孩喜欢在书页空白边上做笔记。
The little boy likes to make notes in the margin of books.
前天我见过他,但后来再没见过他。
I see him the day before yesterday, but have not see him since.
我经常收到读过我的书的读者的来信。
I regularly get letters from people who have read my books.
没什么事可做,我还是上床睡觉好了。
There is nothing to do, so I may as well go to bed.
为了确定他在家,我事先打电话给他。
To make sure that he was at home, I called him up in advance.
她的第一部小说一问世,便使她一举成名。
She won her overnight fame by her first novel.
我把那封信挂号寄出了,因为里面有钱。
I registered the letter because it contain some money.
老师问了我一些和我的论文有关的问题。
The teacher asked me some questions relative to my paper.
现在很多小孩都可以说是少年老成了。
Now many children can be called young but experienced.