Primary tabs

 正因为他操一口流利的英语,她更爱他。

zhèng yīn wèi tā cāo yī kǒu liú lì de Yīng yǔ, tā gèng ài tā。
She likes him all the better for his fluent spoken English.

 我在街上遇到她时,她假装不认得我。

wǒ zài jiē shàng yù dào tā shí, tā jiǎ zhuāng bù rèn de wǒ。
She pretended she didn't know me when I passed her in the street.

 他虽然没有通过考试,但他做了很大的努力。

tā suī rán méi yǒu tōng guò kǎo shì, dàn tā zuò le hěn dà de nǔ lì。
He didn't pass the exam, but it was a good attempt.

 再伟大的学者也没有办法解答这个难题吧。

zài wěi dà de xué zhě yě méi yǒu bàn fǎ jiě dá zhè gè nán tí ba。
The greatest scholar cannot solve this difficult problem.

 就英语作文而言,练习是最好的方法。

jiù Yīng yǔ zuò wén ér yán, liàn xí shì zuì hǎo de fāng fǎ。
So far as English composition is concerned, practice is the best way.

 你已经成年了, 这些问题要自己解决。

nǐ yǐ jīng chéng nián le, zhè xie wèn tí yào zì jǐ jiě jué。
Since you are already of age now, you should solve the problems by yourself.

 电影一开演我就知道不会喜欢这部电影.

diàn yǐng yī kāi yǎn wǒ jiù zhī dào bù huì xǐ huan zhè bù diàn yǐng.
I knew early on (in the film) that I wasn't going to enjoy it.

 简给他写了封长信,然而他一直没有回信。

jiǎn jǐ tā xiě le fēng zhǎng xìn, rán ér tā yī zhí méi yǒu huí xìn。
Jane wrote him a long letter, but he never wrote back.

 我首先是一个教师, 其次才是一个作家。

wǒ shǒu xiān shì yī gè jiào shī, qí cì cái shì yī gè zuò jiā。
I am a teacher in the first place and a writer in the next place.

 我们必须安排一个合适的时间和地点开会。

wǒ men bì xū ān pái yī gè hé shì de shí jiān huò dì diǎn kāi huì。
We must arrange a convenient time and place for the meeting.

 那不是个好办法,首先没人会帮我们的忙。

nà bú shì gè hào bàn fǎ, shǒu xiān mò rén kuài bāng wǒ men de máng。
It is not a good idea. For one thing, nobody will help us.

 这五年来,出生人数有很大的增长。

zhè wǔ nián lái, chū shēng rén shù yǒu hěn dà de zēng zhǎng。
There has been a great leap in the number of births in these past five years.

 我说几句好听的, 也许能说服他去做这工作.

wǒ shuō jǐ jù hǎo tīng de, yě xǔ néng shuō fú tā qù zuò zhè gōng zuò.
With a little flattery I might persuade him to do the job.

 不,他们车间的机床没有我们车间的多。

bù, tā men chē jiān de jī chuáng méi yǒu wǒ men chē jiān de duō。
No, there is not so many machine tools in their workshop as in ours.

 我的朋友都是男生,他们一点也不关心读书。

wǒ de péng you dōu shì nán shēng, tā men yī diǎn yě bù guān xīn dú shū。
My friends were all boys who cared nothing about studying.

 他很乐观, 认为自己一定很快就能找到工作.

tā hěn lè guān, rèn wéi zì jǐ yī dìng hěn kuài jiù néng zhǎo dào gōng zuò.
He's such an optimist that he's sure he'll soon find a job.

 她好像够亲切的, 可是我不应该信以为真.

tā hǎo xiàng gòu qīn qiè de, kě shì wǒ bù yīng gāi xìn yǐ wéi zhēn.
She seems friendly enough but I shouldn't take her at (her) face value.

 不要看不起他的努力。他已经取得了很大的进步。

bù yào kàn bù qǐ tā de nǔ lì。 tā yǐ jīng qǔ dé le hěn dà de jìn bù。
Don't sniff at his effort. He's made great progress.

 希望今后两国人民之间有更多的交往。

xī wàng jīn hòu liǎng guó rén mín zhī jiān yǒu gèng duō de jiāo wǎng。
We hope from now on there will be more exchanges between our two peoples.

 这一章我看到一半才意识到我根本没看懂。

zhè yī zhāng wǒ kàn dào yī bàn cái yì shí dào wǒ gēn běn mò kàn dǒng。
Half-way through the chapter I realized I hadn't taken anything in.

 自从我们在学校认识之后,我们就一直是好朋友。

zì cóng wǒ men zài xué xiào rèn shi zhī hòu, wǒ men jiù yī zhí shì hào péng you。
We've been friends ever since we met at school.

 你应该查字典找出这个单词的正确读音。

nǐ yīng gāi zhā zì diǎn zhǎo chū zhè gè dān cí de zhèng què dú yīn。
You should look up the right pronunciation of this word in the dictionary.

 老是有各种各样的天气,不论我们喜欢不喜欢。

lǎo shi yǒu gè zhǒng gè yàng de tiān qì, bù lùn wǒ men xǐ huan bù xǐ huan。
There's always weather, weather, whether we like it or not.

 对不起,我来晚了。刚才我在开会,不能脱身。

duì bù qǐ, wǒ lái wǎn le。 gāng cái wǒ zài kāi huì, bù néng tuō shēn。
I'm sorry I'm late; I was at a meeting and couldn't get away.

 人家告诉我她很可爱,可是她根本不是那样。

rén jiā gào su wǒ tā hěn kě ài, kě shì tā gēn běn bú shì nà yàng。
People had told me she was very pleasant but she's nothing of the kind.

 我差点儿把对整个这件事的看法向他讲了。

wǒ cī diǎn er bǎ duì zhěng gè zhè jiàn shì de kàn fǎ xiàng tā jiǎng le。
I came near to telling him just what I thought of the whole business.

 我不是说她真在外层空间--这只是打个比方.

wǒ bú shì shuō tā zhēn zài wài céng kōng jiān-- zhè zhǐ shì dǎ gè bǐ fang.
I didn't really mean she was in outer space it's just a figure of speech.

 她是那些老是把困难往最坏处想的女人之一。

tā shì nà xiē lǎo shi bǎ kùn nan wàng zuì huài chu xiǎng de nu:3 rén zhī yī。
She is one of those women who always make the worst of their troubles.

 请他出去吃午饭, 那样他心情就会好些.

qǐng tā chū qù jí wǔ fàn, nà yàng tā xīn qíng jiù kuài hǎo xiē.
Offer to take him out for lunch, then (ie as a result of this) he'll feel in a better mood.

 必须明确指出,部长的言论有两点是错误的。

bì xū míng què zhǐ chū, bù zhǎng de yán lùn yǒu liǎng diǎn shì cuò wù de。
Just for the record, the minister's statement is wrong on two points.

 他姐姐过去一直指导他,给他出主意,是他的朋友。

tā jiě jie guò qu yī zhí zhǐ dǎo tā, jǐ tā chū zhǔ yi, shì tā de péng you。
His elder sister had been his guide, counsellor and friend.

 成年地做一种单调工作, 能把活人也做成机器人.

chéng nián de zuò yī zhòng dān diào gōng zuò, néng bǎ huó rén yě zuò chéng jī qì rén.
Years of doing the same dull job can turn you into a machine.

 我吃完晚饭常感到困, 一到晚上就又精神了.

wǒ chī wán wǎn fàn cháng gǎn dào kùn, yī dào wǎn shang jiù yòu jīng shén le.
I often feel sleepy after supper and then I get my second wind later in the evening.

 在我们整个旅行中,我们没有看到一个大人打孩子。

zài wǒ men zhěng gè lu:3 xíng zhòng, wǒ men méi yǒu kàn dào yī gè dà ren dǎ hái zi。
In all our travelling, we never saw an adult strike a child.

 我们今天晚上节目中最精彩的是中国杂技表演.

wǒ men jīn tiān wǎn shang jié mù zhòng zuì jīng cǎi de shì Zhōng guó zá jì biǎo yǎn.
The star turn in our show tonight will be a group of Chinese acrobats.

 走道人可以在上面行走的地方,如人行道或散步场所

zǒu dào rén kě yǐ zài shàng mian xíng zǒu de dì fang, rú rén xìng dào huò sàn bù chǎng suǒ
A place, such as a sidewalk or promenade, on which one may walk.

 自从我上次离开这里以来,这小城已变得认不出来了。

zì cóng wǒ shàng cì lí kāi zhè lǐ yǐ lái, zhè xiǎo chéng yǐ biàn de rèn bù chū lai le。
The town has altered out of all recognition since I was last here.

 自从我上次离开这里以来,这小城已经变得认不出来了。

zì cóng wǒ shàng cì lí kāi zhè lǐ yǐ lái, zhè xiǎo chéng yǐ jīng biàn de rèn bù chū lai le。
The town has altered out of all recognition since I was last there.

 就像其他老人一样,我祖父也老喜欢讲他当年的故事。

jiù xiàng qí tā lǎo rén yí yàng, wǒ zǔ fù yě lǎo xǐ huan jiǎng tā dāng nián de gù shì。
As is often the case with old people, my grandfather is fond of talking about good old days.

 太糟糕了。

tài zāo gāo le。
That's too bad.

 让我猜一猜。

ràng wǒ cāi yī cāi。
Let me guess.

 疼痛减轻了.

téng tòng jiǎn qīng le.
The pain eased.

 那可太妙了.

nà kě tài miào le.
It was quite wonderful.

 我害怕蛇。

wǒ hài pà shé。
I have a fear of snakes.

 我喜欢滑冰。

wǒ xǐ huan huá bīng。
I like skating.

 我讨厌打针。

wǒ tǎo yàn dǎ zhēn。
I hate injection.

 伙食费另加。

huǒ shí fèi lìng jiā。
Meals are extra.

 他胃不舒服。

tā wèi bù shū fu。
He has an upset stomach.

 别冲我嚷嚷。

biè chòng wǒ rǎng rǎng。
Don't shout at me.

 她高声呼救.

tā gāo shēng hū jiù.
She called aloud for help.

 军队在移动.

jūn duì zài yí dòng.
The army is on the move.

 这狗长虫子。

zhè gǒu zhǎng chóng zi。
The dog has worms.

 我觉得难受极了.

wǒ jué de nán shòu jí le.
I feel awful.

 他跑下楼梯。

tā pǎo xià lóu tī。
He ran down the stairs.

 我讨厌西餐。

wǒ tǎo yàn xī cān。
I dislike western food.

 你拐错弯了。

nǐ guǎi cuò wān le。
You take the wrong turning.

 他歪戴著帽子.

tā wāi dài著 mào zi.
He's got his hat on askew.

 他满头大汗.

tā mǎn tou dà hàn.
Sweat was pouring down his face.

 他们挥手告别.

tā men huī shǒu gào bié.
They waved farewell.

 她愁得要命。

tā chóu de yào mìng。
She was frantic with worry.

 那与我无关。

nà yù wǒ wú guān。
I have nothing to do with it.

 他完全清醒了。

tā wán quán qīng xǐng le。
He was wide awake.

 一个长途电话

yī gè cháng tú diàn huà
A long-distance call.

 他即将动身。

tā jí jiāng dòng shēn。
He was about to start.

 真让我失望。

zhēn ràng wǒ shī wàng。
I'm very disappointed.

 他阅读广泛。

tā yuè dú guǎng fàn。
He has read extensively.

 竹子是中空的。

zhú zi shì zhòng kòng de。
Bamboo is hollow.

 猜一下答案。

cāi yī xià dá àn。
Make a guess at the answer.

 我要上厕所.

wǒ yào shàng cè suǒ.
I need to go to the bathroom.

 我要为此干杯。

wǒ yào wèi cǐ gān bēi。
I'll drink to that.

 他意志坚强。

tā yì zhì jiān qiáng。
He has indomitable will.

 她打着雨伞。

tā dǎ zhuó yǔ sǎn。
She was holding up an umbrella.

 理论上是如此。

lǐ lùn shàng shì rú cǐ。
It is so in theory.

 他摔著了脑袋.

tā shuāi著 le nǎo dài.
He fell and hit his head.

 弱肉强食。

ruò ròu qiáng sì。
Strong animals prey upon weaker ones.

 他几乎破产了。

tā jī hū pò chǎn le。
He is practically ruined.

 那匹马赢定了。

nà pǐ mǎ yíng dìng le。
That horse is a certainty.

 她独自哼着歌。

tā dú zì hng zhuó gē。
She was humming to herself.

 狗摇了摇尾巴。

gǒu yáo le yáo wěi ba。
The dog wagged its tail.

 我们互相拥抱。

wǒ men hù xiāng yōng bào。
We embraced each other.

 我胸部不适。

wǒ xiōng bù bù shì。
I have a complaint of the chest.

 我去我叔叔家。

wǒ qù wǒ shū shu jiā。
I am going to my uncle's.

 他不善于拼写。

tā bù shàn yú pīn xiě。
He is poor at spelling.

 大量地,大批地

dà liàng de, dà pī de
In large bulk or quantity.

 三英尺为一码。

sān yīng chǐ wèi yī mǎ。
Three feet make one yard.

 母子均平安.

mǔ zi jūn píng ān.
Both mother and baby are doing well.

 我们斜渡过河。

wǒ men xié dù guò hé。
We slanted across the river.

 她热爱网球.

tā rè ài wǎng qiú.
She is passionately fond of tennis.

 新矿正在开发.

xīn kuàng zhèng zài kāi fā.
New mines are opening up.

 路到这里变窄了.

lù dào zhè lǐ biàn zhǎi le.
The road narrows here.

 他的肺部不健康.

tā de fèi bù bù jiàn kāng.
His lungs were unsound.

 他老是打扰我.

tā lǎo shi dǎ rǎo wǒ.
He's constantly disturbing me.

 松树是常青树。

sōng shù shì cháng qīng shù。
Pines are evergreens.

 这张画挂歪了.

zhè zhāng huà guà wāi le.
The picture is hanging askew.

 请出示护照。

qǐng chū shì hù zhào。
Show me your passport, please.

 他是一个拥护者。

tā shì yī gè yōng hù zhě。
He is an advocate.

 她紧紧地挨著他.

tā jǐn jǐn de ái著 tā.
She snuggled close up to him.

 可变通的日程表

kě biàn tōng de rì chéng biǎo
A flexible schedule.

 他击中我的肚子.

tā jī zhòng wǒ de dù zi.
He hit me in the stomach.

 醋中含有醋酸.

cù zhòng hán yǒu cù suān.
Vinegar contains acetic acid.

 我们进展顺利.

wǒ men jìn zhǎn shùn lì.
We're getting along swimmingly.

 布置了六个席位.

bù zhì le liù gè xí wèi.
Covers were laid for six.

 不要虚度时光。

bù yào xū dù shí guāng。
Don't loiter your time away.

 一个假设的情形

yī gè jiǎ shè de qíng xing
A hypothetical situation.

 这本书很有趣。

zhè běn shū hěn yǒu qù。
This book is interesting.

 坐下歇歇腿儿吧.

zuò xia xiē xiē tuǐ er ba.
Sit down and rest your legs.

 她站得不太稳.

tā zhàn de bù tài wěn.
She's not very steady on her pins.

 我的背疼得要命。

wǒ de bèi téng de yào mìng。
My back is killing me.

 用叉子插土豆.

yòng chā zi chā tǔ dòu.
Stick the fork into the potato.

 我恳求你告诉我。

wǒ kěn qiú nǐ gào su wǒ。
I beseech you to tell me.

 我懂一点儿德语。

wǒ dǒng yī diǎnr dé yǔ。
I know a little German.

 从六个里挑一个.

zòng liù gè lǐ tiǎo yī gè.
Choose one out of the six.

 这是革新时期。

zhè shì gé xīn shí qī。
It was a period of innovation.

 那绝对不要紧.

nà jué duì bù yào jǐn.
It doesn't matter in the least.

 他冲入战场中。

tā chòng rù zhàn chǎng zhòng。
He rushed into the fray.

 德语中有三性。

dé yǔ zhòng yǒu sān xìng。
German has three genders.

 她缺乏领导才能。

tā quē fá lǐng dǎo cái néng。
She lacks leadership.

 他言行一致。

tā yán xìng yī zhì。
His behaviour conforms to his words.

 我不能不可怜他。

wǒ bù néng bù kě lián tā。
I cannot but pity him.

 你应该可怜他。

nǐ yīng gāi kě lián tā。
You should take pity on him.

 水从孔中射出.

shuǐ zòng kǒng zhòng shè chū.
Water spewed out of the hole.

 你老是多管闲事.

nǐ lǎo shi duō guǎn xián shì.
You're always meddling.

 完全不能肯定。

wán quán bù néng kěn dìng。
It's by no means certain.

 我的记忆靠不住。

wǒ de jì yì kào bú zhù。
My memory is treacherous.

 按照吩咐你的去做.

àn zhào fēn fù nǐ de qù zuò.
Do as you are bidden.

 实行一项新政策

shí xíng yí xiàng xīn zhèng cè
Carry out a new policy.

 这朵花是雄花。

zhè duǒ huā shì xióng huā。
This flower is a male flower.

 我想要一桶牛奶。

wǒ xiǎng yào yī tǒng niú nǎi。
I want a pail of milk.

 她喜欢摇滚乐。

tā xǐ huan yáo gǔn yuè。
She is crazy about rock and roll.

 写作是他的生命。

xiě zuò shì tā de shēng mìng。
Writing is his life.

 酒吧对外营业.

jiǔ bā duì wài yíng yè.
The bar is open to non-residents.

 婚姻是终身大事。

hūn yīn shì zhōng shēn dà shì。
Marriage is for life.

 群众高呼赞成.

qún zhòng gāo hū zàn chéng.
The crowd roared its approval.

 壁纸是成卷买的.

bì zhǐ shì chéng juàn mǎi de.
Wallpaper is bought in rolls.

 火车及时到达了。

huǒ chē jí shí dào dá le。
The train arrived betimes.

 水从洞口流出。

shuǐ zòng Dòng kǒu liú chū。
Water sluiced out of the hole.

 我通常醒得很早。

wǒ tōng cháng xǐng de hěn zǎo。
I usually wake up early.

 他们选他做主席。

tā men xuǎn tā zuò zhǔ xí。
They elected him chairman.

 我混身都在发抖。

wǒ hùn shēn dōu zài fā dǒu。
I'm shaking like a leaf.

 疼痛已在减轻。

téng tòng yǐ zài jiǎn qīng。
The pain was already lessening.

 她讨厌打扮自己。

tā tǎo yàn dǎ bàn zì jǐ。
She hated being dressed up.

 我持有法国护照。

wǒ chí yǒu fǎ guó hù zhào。
I hold a French passport.

 我的牙刷掉毛.

wǒ de yá shuā diào máo.
My toothbrush is losing its bristles.

 他们砍倒了那棵树。

tā men kǎn dào le nà kē shù。
They cut down that tree.

 她点头表示赞成.

tā diǎn tóu biǎo shì zàn chéng.
She nodded her approval.

 反复呼喊抗议口号

fǎn fù hū hǎn kàng yì kǒu hào
Chanted defiant slogans.

 请来两杯淡的啤酒.

qǐng lái liǎng bēi dàn de pí jiǔ.
Two light ales, please.

 两条线相交。

liǎng tiáo xiàn xiāng jiāo。
The two lines cut across each other.

 我看见队伍走过.

wǒ kàn jiàn duì wǔ zǒu guò.
I saw the procession pass by.

 吸烟对身体有害。

xī yān duì shēn tǐ yǒu hài。
Smoking is bad for health.

 我们让太阳晒熟了.

wǒ men ràng tài yáng shài shú le.
We are baking in the sun.

 这是毫无疑问的。

zhè shì háo wú yí wèn de。
There's no question about it.

 产量已增加到三倍.

chǎn liàng yǐ zēng jiā dào sān bèi.
Output has tripled.

 我看不上他的作品。

wǒ kàn bù shàng tā de zuò pǐn。
I disparage his work.

 她发出痛苦的呼叫.

tā fā chū tòng kǔ de hū jiào.
She emitted a cry of pain.

 我告诉她无数次了.

wǒ gào su tā wú shù cì le.
I've told her countless times.

 他是医科毕业生。

tā shì yī kē bì yè shēng。
He is a graduate in medicine.

 那条鱼腐烂得发臭了.

nà tiáo yú fǔ làn de fà xiù le.
That rotten fish stinks.

 我要赶快去市场。

wǒ yào gǎn kuài qù shì chǎng。
I will hie to the market.

 控制逐渐加强.

kòng zhì zhú jiàn jiā qiáng.
Controls have gradually tightened.

 她被针扎了一下。

tā bèi zhēn zhá le yī xià。
She pricked herself on a needle.

 他在钻研生物学。

tā zài zuān yán shēng wù xué。
He is digging at biology.

 孩子们到处乱闯.

hái zi men dào chù luàn chuǎng.
The children were rushing about.

 她丈夫睡得很熟。

tā zhàng fu shuì de hěn shú。
Her husband was sound asleep.

 厕所现在无人使用.

cè suǒ xiàn zài wú rén shǐ yòng.
The lavatory is vacant.

 我可怜这位老人。

wǒ kě lián zhè wèi lǎo rén。
I feel pity for the old man.

 给我再来一壶咖啡.

jǐ wǒ zài lái yī hú kā fēi.
Bring me another pot of coffee.

 这个盆子是铁做的。

zhè gè pén zi shì tiě zuò de。
This basin is made of iron.

 一角等于十分。

yī jué děng yú shí fēn。
A dime is equivalent to ten pennies.

 感觉好象春天到了。

gǎn jué hǎo xiàng chūn tiān dào le。
It feels like spring

 山顶上薄雾环绕。

shān dǐng shàng bó wù huán rào。
Mist wreathed the hilltops.

 他是一个业余画家。

tā shì yī gè yè yú huà jiā。
He is an amateur painter.

 她具有优良品德。

tā jù yǒu yōu liáng pǐn dé。
She possesses good qualities.

 她剪掉了一束头发。

tā jiǎn diào le yī shù tóu fa。
She cut a wisp of hair off.

 大风扫过平原。

dà fēng sào guò píng yuán。
The wind whipped across the plain.

 他熟悉这一学科。

tā shú xī zhè yī xué kē。
He is at home with this subject.

 草已长得齐腰高了.

cǎo yǐ zhǎng de qí yāo gāo le.
The grass had grown waist-high.

 行动胜于空谈。

xíng dòng shèng yú kòng tán。
Actions speak louder than words.

 他爱好打乒乓球。

tā ài hào dǎ pīng pāng qiú。
He is keen on table-tennis.

 该被责怪的人是你。

gāi bèi zé guài de rén shì nǐ。
It is you who are to blame.

 他骑马去森林了。

tā qí mǎ qù sēn lín le。
He went to the forest on horseback.

 他去掉鞋上的泥。

tā qù diào xié shàng de nì。
He removed the mud from his shoes.

 球从桌上滚下来。

qiú zòng zhuō shàng gǔn xia lai。
Off the table rolled the ball.

 我肯定你有能力。

wǒ kěn dìng nǐ yǒu néng lì。
I've no doubt of your ability.

 屋子里充满阳光。

wū zi lǐ chōng mǎn yáng guāng。
The room is full of sunshine.

 那个外交官很胖。

nèi gè wài jiāo guān hěn pàng。
The diplomat is over weight.

 汽车的汽油不够了。

qì chē de qì yóu bù gòu le。
The car is short of gasoline.

 我非常偏爱甜食。

wǒ fēi cháng piān ài tián sì。
I'm very partial to sweet foods.

 他无休止地争论。

tā wú xiū zhǐ de zhēng lùn。
He made an interminable argument.

 这根梁厚3英寸。

zhè gēn liáng hòǔ yīng cùn。
The beam has a thickness of 3 inches.

 我最害怕他发怒。

wǒ zuì hài pà tā fā nù。
I fear his wrath more than anything.

 差别对比是显著的。

chā bié duì bǐ shì xiǎn著 de。
The contrast is remarkable.

 他们把船拖上岸。

tā men bǎ chuán tuō shàng àn。
They hauled the boat up the beach.

 我对此非常抱歉。

wǒ duì cǐ fēi cháng bào qiàn。
I'm terribly sorry about that.

 我们提供免费服务。

wǒ men tí gōng miǎn fèi fú wù。
We provide gratis service.

 他毕业于历史系。

tā bì yè yú lì shǐ xì。
He graduated from History Department.

 人是有理性的生物。

rén shì yǒu lǐ xìng de shēng wù。
Man is a rational being.

 他被任命为科长。

tā bèi rèn mìng wèi kē zhǎng。
He is nominated section chief.

 蛇盘绕在树上。

shé pán rào zài shù shàng。
The snake coiled itself around the tree.

 她说她从来不做梦.

tā shuō tā cóng lái bù zuò mèng.
She claims she never dreams.

Pages