Primary tabs

 物价渐趋稳定.

wù jià jiàn qū wěn dìng.
Prices are steadying.

 稍微向上挪一下.

shāo wēi xiàng shàng nuó yī xià.
Move up a bit.

 忧虑撕裂他的心。

yōu lu:4 sī liè tā de xīn。
Anxiety clawed him.

 小心得肺炎。

xiǎo xīn de fèi yán。
Take care of getting pneumonia.

 太阳驱散了雾。

tài yáng qū sàn le wù。
The sun dissipated the mist.

 法律禁止盗窃。

fǎ lu:4 jìn zhǐ dào qiè。
The law forbids stealing.

 她的腰围是26英寸.

tā de yāo wéi shì26 yīng cùn.
She has a 26-inch waist.

 凯特,到这边来。

kǎi tè, dào zhè biān lái。
Kate, come over here.

 让汤姆保持安静。

ràng tāng mǔ bǎo chí ān jìng。
Ask him to keep quiet.

 秘密一直没有泄漏。

mì mì yī zhí méi yǒu xiè lòu。
The secret endured.

 别讥笑, 他没错.

biè jī xiào, tā méi cuò.
Don't scoff: he's quite right.

 看来你在撒谎。

kàn lai nǐ zài sā huǎng。
It seems (that) you were lying.

 我们靠码头停泊.

wǒ men kào mǎ tóu tíng bó.
We moored alongside the quay.

 他用水泥砌砖.

tā yòng shuǐ ní qì zhuān.
He cemented the bricks into place.

 请将香烟熄灭.

qǐng jiàng xiāng yān xī miè.
Please extinguish your cigarettes.

 商品交易兴旺.

shāng pǐn jiāo yì xīng wàng.
Trading in commodities was brisk.

 她的懒惰让我气愤。

tā de lǎn duò ràng wǒ qì fèn。
Her laziness maddens me.

 他已把木板刨平。

tā yǐ bǎ mù bǎn páo píng。
He has planed the plank smooth.

 家禽的种类很多。

jiā qín de zhǒng lèi hěn duō。
There are many kinds of fowl.

 他们跪拜诸神。

tā men guì bài zhū shén。
They knelt in adoration of their gods.

 我们沏了一壶好茶.

wǒ men qī le yī hú hào chá.
We brewed (up) a nice pot of tea.

 路上覆盖了柏油。

lù shang fù gài le bǎi yóu。
The road was covered with tar.

 雄鹰展开双翅。

xióng yīng zhǎn kāi shuāng chì。
The eagle unfolded its wings.

 栏杆上搭著条毛巾.

lán gān shàng dā著 tiáo máo jīn.
A towel hung from the rail.

 有刮台风的征兆。

yǒu guā tái fēng de zhēng zhào。
There was a threat of typhoon.

 他有外交豁免权。

tā yǒu wài jiāo huò miǎn quán。
He has diplomatic immunity.

 战争是一场大屠杀。

zhàn zhēng shì yī chǎng dà tú shā。
War is mass murder.

 显然他在撒谎.

xiǎn ran tā zài sā huǎng.
It was patently obvious that he was lying.

 魔法师非常神秘。

mó fǎ shī fēi cháng shén mì。
The enchanter is very mysterious.

 远处雷声隆隆。

yuǎn chù léi shēng lóng lóng。
The thunder rumbled in the distance.

 敌人狼狈撤退。

dí rén láng bèi chè tuì。
The enemy retreated in great confusion.

 伤口仍在渗血。

shāng kǒu réng zài shèn xuè。
Blood was still oozing from the wound.

 仪表标明为5500单位.

yí biǎo biāo míng wèi500 dān wèi.
The meter reads 5500 units.

 他的名誉完整无损。

tā de míng yù wán zhěng wú sǔn。
His honor remained intact.

 他把刀子当杠杆用.

tā bǎ dāo zi dàng gāng gǎn yòng.
He employed his knife as a lever.

 日本在亚洲的东部。

Rì běn zài Yà zhōu de dōng bù。
Japan is in the east of Asia.

 你争我夺是粗鲁的行为.

nǐ zhēng wǒ duó shì cū lǔ de xíng wéi.
It's rude to snatch.

 该液体的体积为5升.

gāi yè tǐ de tǐ jī wèi shēng.
The liquid was 5 litres in volume.

 堡垒往往带有塔楼。

bǎo lěi wǎng wǎng dài yǒu tǎ lóu。
A fortress often has turrets.

 建筑材料很昂贵。

jiàn zhù cái liào hěn áng guì。
Building materials are expensive.

 这纯粹是浪费时间。

zhè chún cuì shì làng fèi shí jiān。
It's a sheer waste of time.

 棱镜可以分解光线。

léng jìng kě yǐ fēn jiě guāng xiàn。
A prism decomposes light.

 我大约6点半来接你。

wǒ dà yuē6 diǎn bàn lái jiē nǐ。
I'll pick you up about 6:30.

 猫捉老鼠是本能。

māo zhuō lǎo shǔ shì běn néng。
It is natural for a cat to catch mice.

 他的粗鲁让我生气。

tā de cū lǔ ràng wǒ shēng qì。
His rudeness made me really angry.

 在广州下很多阵雨。

zài Guǎng zhōu xià hěn duō zhèn yǔ。
It showers a lot in Guangzhou.

 每个人有一对肾脏。

měi gè rén yǒu yī duì shèn zàng。
Each man has a pair of kidneys.

 兔子在篱笆下打洞。

tù zi zài lí bā xià dǎ dòng。
The rabbit burrowed under the fence.

 她的设计十分新颖。

tā de shè jì shí fēn xīn yǐng。
Her designs have great originality.

 他声称他遭到抢劫.

tā shēng chēng tā zāo dào qiāng jié.
He made out that he had been robbed.

 绳子拉紧后崩断了。

shéng zi lā jǐn hòu bēng duàn le。
The rope severed under the strain.

 一面红旗徐徐升起。

yī miàn hóng qí xú xú shēng qǐ。
A red flag slowly went up the pole.

 洋葱不适合我的胃口。

yáng cōng bù shì hé wǒ de wèi kǒu。
Onion does not agree with me.

 罗盘是航行仪器。

luó pán shì háng xíng yí qì。
The compass is an instrument of navigation.

 伤口用绷带包扎着。

shāng kǒu yòng bēng dài bāo zā zhuó。
The wound was bound up by bandage.

 随地吐痰是不允许的。

suí dì tù tán shì bù yǔn xǔ de。
It's not allowed to spit everywhere.

 这本书有庸俗的味道。

zhè běn shū yǒu yōng sú de wèi dao。
This book has plebeian tastes.

 我喜欢沿着海滨散步。

wǒ xǐ huan yán zhe hǎi bīn sàn bù。
I like to walk along the seashore.

 酗酒是他一生的祸根。

xù jiǔ shì tā yī shēng de huò gēn。
Drink was the bane of his life.

 非洲南部的干旱高原

fēi zhōu nán bù de gān hàn gāo yuán
An arid plateau of southern Africa.

 他因羞愧而低下了头。

tā yīn xiū kuì ér dī xià le tou。
He because of bashful but low head.

 线缠绕在纸筒上.

xiàn chán rǎo zài zhǐ tǒng shàng.
The string is wound round a cardboard cylinder.

 我们因害怕而屏住呼吸。

wǒ men yīn hài pà ér píng zhù hū xī。
We held our breath in fear.

 鸟儿展开翅膀飞翔。

niǎo er zhǎn kāi chì bǎng fēi xiáng。
The birds fly with wings outspread.

 他住在罗素广场95号.

tā zhù zài Luó sù guǎng chǎng95 hào.
He lives at No 95 Russell Square/Sq.

 他不大擅长描写叙述.

tā bú dà shàn cháng miáo xiě xù shù.
He's not very good at description.

 他们已犯了叛国罪。

tā men yǐ fàn le pàn guó zuì。
They have committed treason against the state.

 木头用钳夹固定住了.

mù tou yòng qián jiá gù dìng zhù le.
The wood is held in position by a clamp.

 覆盖着冰的道路很危险。

fù gài zhuó bīng de dào lù hěn wēi xiǎn。
Icy roads are dangerous.

 他是个和蔼而快乐的人。

tā shì gè hé ǎi ér kuài lè de rén。
He is a friendly jovial fellow.

 他的粗鲁惹得我揍了他。

tā de cū lǔ rě de wǒ zòu le tā。
His rudeness provoked me to strike him.

 为讨吉利我老是带著一个.

wèi tǎo jí lì wǒ lǎo shi dài著 yī gè.
I always carry one for luck.

 他宣誓对国王效忠。

tā xuān shì duì guó wáng xiào zhōng。
He took an oath of fealty to the king.

 港湾里有许多渔船。

gǎng wān lǐ yǒu xǔ duō yú chuán。
There are some fishing vessels in the harbor.

 脏碟子胡乱地堆放着。

zàng dié zi hú luàn de duī fàng zhuó。
Soiled dishes were piled at random.

 她安葬在亡夫的墓旁.

tā ān zàng zài wáng fū de mù páng.
She was laid to rest beside her late husband.

 黄铜是铜和锌的合金。

huáng tóng shì tóng huò xīn de hé jīn。
Brass is an alloy of copper and zinc.

 撒谎违反我做人的原则。

sā huǎng wéi fǎn wǒ zuò rén de yuán zé。
Lying goes against my principles.

 艾伯塔平原极其肥沃.

ài bó tǎ píng yuán jí qí féi wò.
The plains of Alberta are extremely fertile.

 英雄用剑猛劈巨人。

yīng xióng yòng jiàn měng pǐ jù rén。
The hero smote the giant with his sword.

 钮扣有时是用骨头做的.

niǔ kòu yǒu shí shì yòng gú tou zuò de.
Buttons are sometimes made of bone.

 亚洲的平原非常广阔。

Yà zhōu de píng yuán fēi cháng guǎng kuò。
The Asiatic plains are very wide.

 侦探特别强调细节。

zhēn tàn tè bié qiáng diào xì jié。
The detective laid great stress on details.

 那只鹰向兔子猛扑下来。

nà zhǐ yīng xiàng tù zi měng pū xia lai。
The eagle dived down on the rabbit.

 谷粒禾谷类作物的一个颗粒

yù lì hé gǔ lèi zuò wù de yī gè kē lì
A single grain of a cereal plant.

 大雨之后常有彩虹。

dà yǔ zhī hòu cháng yǒu cǎi hóng。
A rainbow is usually seen after a heavy rain.

 牙医用汞合金给我补牙.

yá yī yòng gǒng hé jīn jǐ wǒ bǔ yá.
The dentist used amalgam to fill my teeth.

 她陶醉于自己的嗓音。

tā táo zuì yú zì jǐ de sǎng yīn。
She is enamored of the sound of her own voice.

 牙医给我镶了颗假牙。

yá yī jǐ wǒ xiāng le kē jià yá。
I was fitted an artificial tooth by the dentist.

 风琴奏出庄严的乐曲。

fēng qín zòu chū zhuāng yán de yuè qǔ。
The organ rolled out a stately melody.

 罪犯被推上绞架吊死。

zuì fàn bèi tuī shàng jiǎo jià diào sǐ。
The criminals were hanged on the gibbet.

 大多数非洲人是黑人。

dà duō shù Fēi zhōu rén shì hēi rén。
Most African people are black people.

 他率领士兵袭击城堡。

tā shuài lǐng shì bīng xí jī chéng bǎo。
He led an assault against the castle.

 车轮在泥路上留下凹痕。

jū lún zài nì lù shang liú xià āo hén。
Wheels leave grooves in dirt roads.

 这位作家极擅长叙述。

zhè wèi zuò jiā jí shàn cháng xù shù。
The writer had great skill in narrative.

 我往火里扔了一根木炭。

wǒ wàng huǒ lǐ rēng le yī gēn mù tàn。
I threw a stick of charcoal in the fire.

 她烹饪时用盐很少。

tā pēng rèn shí yòng yán hěn shǎo。
She is economical in her use of salt when cooking.

 玉米在美洲广泛种植。

yù mǐ zài měi zhōu guǎng fàn zhòng zhí。
Maize is widely planted in the America.

 火车隆隆地驶出郊区。

huǒ chē lóng lóng de shǐ chū jiāo qū。
The train whooped out through the suburbs.

 她用伞捅了那男子一下。

tā yòng sǎn tǒng le nà nán zǐ yī xià。
She gave the man a prod with her umbrella.

 我们把船停泊在码头处.

wǒ men bǎ chuán tíng bó zài mǎ tóu chù.
We tied (the boat) up alongside the quay.

 这把石斧是古代的遗物。

zhè bǎ shí fǔ shì gǔ dài de yí wù。
This stone axe is a relic of ancient times.

 我是失望,而不是泄气。

wǒ shì shī wàng, ér bú shì xiè qì。
I was more disappointed than discouraged.

 彼得挨著保罗坐在沙发上。

Bǐ dé ái著 Bǎo luó zuò zài shā fā shàng。
Peter sat next to Paul on the sofa.

 炎热的阳光晒得油漆起了泡.

yán rè de yáng guāng shài de yóu qī qǐ le pào.
The hot sun blistered the paint.

 动物脂可以用来做香皂。

dòng wù zhī kě yǐ yòng lái zuò xiāng zào。
Tallow can be used for making soap.

 轰炸持续不断地进行著.

hōng zhà chí xù bù duàn de jìn xíng著.
The bombardment continued without cessation.

 花园里的泥土松软肥沃。

huā yuán lǐ de ní tǔ sōng ruǎn féi wò。
The earth in the garden is good, soft soil.

 他的妻子在车祸中丧生。

tā de qī zi zài chē huò zhòng sàng shēng。
His wife was killed in a car accident.

 他严重损害了她的声誉。

tā yán zhòng sǔn hài le tā de shēng yú。
He did incalculable harm to her reputation.

 警察订下了计划捉贼。

jǐng chá dìng xià le jì huà zhuō zéi。
The police worked out a plan to catch the thief.

 这些情况预示著要有灾祸.

zhè xie qíng kuàng yù shì著 yào yǒu zāi huò.
These developments forebode disaster.

 转眼间他就无影无踪了。

zhuǎn yǎn jiàn tā jiù wú yǐng wú zōng le。
He disappeared in a twinkling of an eye.

 我答应决不泄漏他的秘密。

wǒ dā ying jué bù xiè lòu tā de mì mì。
I promise never to reveal his secret.

 我看到鞭痕从他背上隆起。

wǒ kàn dào biān hén zòng tā bèi shàng lóng qǐ。
I saw weals raise on his back.

 把它放下,不然我就揍你。

bǎ tā fàng xia, bù rán wǒ jiù zòu nǐ。
Put that down or else I'll smack you.

 请填写随函附上之表格.

qǐng tián xiě suí hán fù shàng zhī biǎo gé.
Please fill in the form enclosed herewith.

 她的天真只是一种伪装。

tā de tiān zhēn zhǐ shì yī zhòng wěi zhuāng。
Her innocence is only an imitation.

 我没有理睬对方的嘲笑。

wǒ méi yǒu lǐ cǎi duì fāng de cháo xiào。
I ignored the taunts of the opposition.

 物价上涨引起了叛乱。

wù jià shàng zhǎng yǐn qǐ le pàn luàn。
The rise in prices was a signal for rebellion.

 她那么傻,以致被人嘲笑。

tā nà me shǎ, yǐ zhì bèi rén cháo xiào。
She was laughed at for being so foolish.

 事故发生在9点30分左右.

shì gù fā shēng zài9 diǎn30 fèn zuǒ yòu.
The accident happened/occurred at about 9.30.

 每一星系都有无数的恒星.

měi yī xīng xì dōu yǒu wú shù de héng xīng.
Each galaxy contains myriads of stars.

 他竖起大衣领抵御寒风.

tā shù qi dà yī lǐng dǐ yù hán fēng.
He turned up his coat collar against the chill wind.

 冬天时湖面上覆盖着冰。

dōng tiān shí hú miàn shàng fù gài zhuó bīng。
In winter the lake is covered with ice.

 味觉与嗅觉是密切相关的.

wèi jué yù xiù jué shì mì qiè xiāng guān de.
Taste and smell are closely connected.

 他们主动捐款支援此事.

tā men zhǔ dòng juān kuǎn zhī yuán cǐ shì.
They pitched in with contributions of money.

 这演出纯粹是拙劣的模仿.

zhè yǎn chū chún cuì shì zhuó liè de mó fǎng.
The performance was an utter mockery.

 她在那个围栏里养了一匹马。

tā zài nèi gè wéi lán lǐ yǎng le yī pǐ mǎ。
She keeps a horse in that enclosure.

 我佩服他的坚韧不拔的勇气。

wǒ pèi fú tā de jiān rèn bù bá de yǒng qì。
I admire him for his grim courage.

 当众吐痰是不礼貌的行为。

dāng zhòng tù tán shì bù lǐ mào de xíng wéi。
It's the bad manner to spit in public.

 办公室的面积是35平方米.

bàn gōng shì de miàn ji shì35 píng fāng mǐ.
The area of the office is 35 square metres.

 这些发动机是由蒸汽驱动的。

zhè xie fā dòng jī shì yóu zhēng qì qū dòng de。
The engines are driven by steam.

 他们得钻过狭窄的隧道.

tā men de zuàn guò xiá zhǎi de suì dào.
They had to worm their way through the narrow tunnel.

 教士将鬼从房屋中驱走.

jiào shì jiàng guǐ zòng fáng wū zhòng qū zǒu.
A priest exorcized the ghost from the house.

 我按企图盗窃罪逮捕你.

wǒ àn qǐ tú dào qiè zuì dài bǔ nǐ.
I am placing you under arrest for attempted burglary.

 苏看到到处是垃圾很苦恼。

sū kàn dào dào chù shì垃圾 hěn kǔ nǎo。
Sue was troubled to see trash everywhere.

 罗马帝国存在了几百年。

Luó mǎ dì guó cún zài le jǐ bǎi nián。
The Roman Empire existed for several centuries.

 她是党内积极的左翼分子.

tā shì dǎng nèi jī jí de zuǒ yì fèn zǐ.
She was active as a left-winger in the party.

 我有一枚有纪念意义的铜牌。

wǒ yǒu yī méi yǒu jì niàn yì yì de tóng pái。
I have a monumental brass medal.

 窃贼偷偷进入那所房子。

qiè zéi tōu tōu jìn rù nà suǒ fáng zi。
The burglars had entered the house by stealth.

 我们将迁往纽卡斯尔南部.

wǒ men jiàng qiān wàng niǔ qiǎ sī ěr nán bù.
We're relocating just south of Newcastle.

 他非常懒惰,整天睡觉。

tā fēi cháng lǎn duò, zhěng tiān shuì jiào。
He is a very lazy person, sleeping all day.

 他往投币孔投入一枚硬币。

tā wàng tóu bì kǒng tóu rù yī méi yìng bì。
He put a coin into the insertion slot.

 我们就下次的选举打个赌吧。

wǒ men jiù xià cì de xuǎn jǔ dǎ gè dǔ ba。
Let's make a bet on the next election.

 她已明确阐述了自己的观点.

tā yǐ míng què chǎn shù le zì jǐ de guān diǎn.
She has made her position very clear.

 侵略者妄图攻打我们国家。

qīn lu:è zhě wàng tú gōng dǎ wǒ men guó jiā。
The invader wanted to attack our country.

 她一贯奉行马克思主义路线。

tā yī guàn fèng xíng Mǎ kè sī zhǔ yì lù xiàn。
She always takes a Marxist line.

 兔子和狐狸在英国很常见。

tù zi huò hú li zài Yīng guó hěn cháng jiàn。
Rabbits and foxes are common in Britain.

 他从玫瑰树上剪下一枝插条。

tā zòng méi guī shù shàng jiǎn xià yī zhī chā tiáo。
He took a cutting from a rose.

 请把那些杯子和碟子收拾好。

qǐng bǎ nà xiē bēi zi huò dié zi shōu shi hào。
Please pick up those cups and saucers.

 他们把原木锯成一块块厚板。

tā men bǎ yuán mù jù chéng yī kuài kuài hòu bǎn。
They are sawing a log into planks.

 狗见到骨头就大量分泌唾液.

gǒu xiàn dào gú tou jiù dà liàng fēn mì tuò yè.
A dog salivates when it sees a bone.

 汤姆是十六世纪的先知。

tāng mǔ shì shí liù shì jì de xiān zhī。
Tom is one of the seers in the sixteenth century.

 他在浴室的磅秤上称体重.

tā zài yù shì de bāng chèng shàng chèng tǐ zhòng.
He weighed himself on the bathroom scales.

 这种噪声快要把我逼疯了.

zhè zhǒng zào shēng kuài yào bǎ wǒ bī fēng le.
That noise is driving/sending me up the wall.

 她脖子上戴着一条银项链。

tā bó zi shàng dài zhuó yī tiáo yín xiàng liàn。
She wore a silver chain around her neck.

 慈善事业依靠自愿捐赠.

cí shàn shì yè yī kào zì yuàn juān zèng.
Charities rely on voluntary donations/contributions.

 警方汽艇招呼我们停下来。

jǐng fāng qì tǐng zhāo hu wǒ men tíng xia lai。
The police launch hailed to us to come to.

 他是君主制的坚定拥护者。

tā shì jūn zhǔ zhì de jiān dìng yōng hù zhě。
He's a staunch supporter of the monarchy.

 南部邦联被北方打败了。

nán bù bāng lián bèi běi fāng dǎ bài le。
The Confederacy was defeated by the northern states.

 因停电所有的灯都熄灭了.

yīn tíng diàn suǒ yǒu de dēng dōu xī miè le.
There was a power cut and all the lights went out.

 一个人不能犯了罪不受惩罚。

yī gè rén bù néng fàn le zuì bù shòu chéng fá。
One cannot commit crimes with impunity.

 班长确实比我们略胜一筹。

bān zhǎng què shí bì wǒ men lu:è shèng yī chóu。
The monitor is really a notch above us.

 她在花园里种了一些紫罗兰。

tā zài huā yuán lǐ zhòng le yī xiē zǐ Luó lán。
She planted some violets in the garden.

 演员们向鼓掌的观众鞠躬.

yǎn yuán men xiàng gǔ zhǎng de guān zhòng jū gōng.
The cast bowed as the audience applauded.

 他们希望税捐略微减少。

tā men xī wàng shuì juān lu:è wēi jiǎn shǎo。
They are hoping for a small diminution in taxes.

 他因疏忽大意而断送了前途。

tā yīn shū hū dà yì ér duàn sòng le qián tú。
He ruined his prospects by carelessness.

 因为土地肥沃,那儿很富裕。

yīn wèi tǔ dì féi wò, nà r hěn fù yù。
It's rich there because of the fertility of soil.

 一颗子弹从他头顶上呼啸而过。

yī kē zǐ dàn zòng tā tou dǐng shàng hū xiào ér guò。
A bullet whistled past his head.

 他用斧头砍掉了朽烂的树枝.

tā yòng fǔ tóu kǎn diào le xiǔ làn de shù zhī.
He struck off the rotten branches with an axe.

 她父亲抚养她直到她结婚。

tā fù qīn fǔ yǎng tā zhí dào tā jié hūn。
Her father supported her until she got married.

 这件衬衫是用乔其纱做成的。

zhè jiàn chèn shān shì yòng qiáo qí shā zuò chéng de。
The shirt is made of georgette.

 最上面的抽屉是放刀叉的。

zuì shàng mian de chōu ti shì fàng dāo chā de。
The top drawer is the one with the cutlery in.

 在多石地带缓慢地颠簸前进

zài duō shí dì dài huǎn màn de diān bǒ qián jìn
Bumped along slowly over the rocky terrain.

 花园呈缓坡向河边倾斜.

huā yuán chéng huǎn pō xiàng hé biān qīng xié.
The garden sloped gently downwards towards the river.

 昨晚他们被强盗洗劫一空。

zuó wǎn tā men bèi qiáng dào xǐ jié yī kòng。
Last night, they were cleaned out by robbers.

 那个女人常贬低我的成就。

nèi gè nu:3 rén cháng biǎn dī wǒ de chéng jiù。
The woman always disparages my achievements.

 堡垒最容易从内部攻破。

bǎo lěi zuì róng yì zòng nèi bù gōng pò。
The easiest way to capture a fortress is from within.

 因为和太太生气,汤姆踢狗。

yīn wèi huò tài tai shēng qì, tāng mǔ tī gǒu。
Angry with his wife, Tom kicked the dog.

 她娇弱的身体需要小心照料。

tā jiāo ruò de shēn tǐ xū yào xiǎo xīn zhào liào。
Her delicate health needs great care.

 广泛的阅读使我受益匪浅。

guǎng fàn de yuè dú shǐ wǒ shòu yì fěi qiǎn。
I have benefited a lot from extensive reading.

 给我拔牙时用了一氧化二氮。

jǐ wǒ bá yá shí yòng le yī yǎng huà èr dàn。
I was given gas when they pulled my tooth out.

 薪金是我收入的主要来源。

xīn jīn shì wǒ shōu rù de zhǔ yào lái yuán。
My wages are the principal source of my income.

 没有人会责怪你打牌消遣。

méi yǒu rén kuài zé guài nǐ dǎ pái xiāo qiǎn。
You won't be blamed for playing cards for love.

 人人都羡慕她娇美的容貌。

rén rén dōu xiàn mù tā jiāo měi de róng mào。
Everyone admired the delicacy of her features.

 我们惧怕敌人强大的军事力量.

wǒ men jù pà dí rén qiáng dà de jūn shì lì liang.
We fear the military might of the enemy.

 这个大型工厂里熔炼矿石。

zhè gè dà xíng gōng chǎng lǐ róng liàn kuàng shí。
The ore is smelted in this large factory.

 巧妙的广告诱使人花钱.

qiǎo miào de guǎng gào yòu shǐ rén huā qián.
Clever advertisements are just temptations to spend money.

 下议院凌晨三时仍在开会.

xià yì yuàn líng chén sān shí réng zài kāi huì.
The House of Commons was still sitting at 3 am.

 一片浓密的森林包围着城堡。

yī piàn nóng mì de sēn lín bāo wéi zhuó chéng bǎo。
A thick forest girdled the castle about.

 那个年轻演员扮演哈姆雷特。

nèi gè nián qīng yǎn yuán bàn yǎn hǎ mǔ léi tè。
The young actor pretended to be Hamlet.

 整件事酿成了激烈的争吵.

zhěng jiàn shì niàng chéng le jī liè de zhēng chǎo.
The whole thing turned into a bitter quarrel.

 那个皇帝是个残酷的专制君主。

nèi gè huáng dì shì gè cán kù de zhuān zhì jūn zhǔ。
That emperor was a cruel despot.

 他对穷人的慷慨为人所熟知。

tā duì qióng rén de kāng kǎi wèi rén suǒ shú zhī。
His generosity to the poor is well known.

 第一章阐明了她的研究领域.

dì yī zhāng chǎn míng le tā de yán jiū lǐng yù.
The first chapter delimits her area of research.

 他终于露出了他那邪恶的用心。

tā zhōng yú lù chū le tā nà xié è de yòng xīn。
He showed his sinister motive at last.

 那可怕情景使我的背脊发凉.

nà kě pà qíng jǐng shǐ wǒ de bèi jǐ fà liáng.
The gruesome sight sent a shiver down my spine.

 多读书或许可以减少你的疑惑。

duō dú shū huò xǔ kě yǐ jiǎn shǎo nǐ de yí huò。
More reading may be allaying your doubt.

 他的脚上扎了一些碎玻璃屑。

tā de jué shàng zhá le yī xiē suì bō li xiè。
Some splinters of glass had got into his feet.

Pages