【谚】涓滴之水汇成洋。
Little drops of water make the mighty ocean.
你能闻到玫瑰花的香味吗?
Can you smell the perfume of the roses?
你手术後疼得很难受吗?
Does the pain from your operation bother you much?
我们向着陡峭山顶攀登。
We have a precipitous climb to the peak.
我被带到後台去会见演员.
I was taken backstage to meet the actors.
贫富的鸿沟始终存在。
There is always a vast chasm between rich and poor.
这次网球赛的优胜者是谁?
Who's the winner of the tennis match?
多吃油腻食物对身体有害。
A surfeit of rich food is bad for you.
已请他来加强後卫力量.
He has been brought in to strengthen the defence.
突然的微笑使她容光焕发。
A sudden smile illuminated her face.
云杉和松树都是常绿树木。
Spruce and pine are evergreen trees.
鹦鹉螺是种小型海洋动物。
Nautilus is a small sea animal.
这些玉米秧正茁壮生长。
These corn plants are very vigorous.
这种行为是雄性特有的吗?
Is this behaviour typical of the male sex?
当时他不必来。(但却来了)
He need not have come. (But he came.)
日本在菲律宾群岛的北面。
Japan lies to the north of Philippines.
你能回忆起多久以前的事情?
How far does your memory go back?
布里斯托尔位於英格兰的西部.
Bristol is in the west of England.
跨着以便跨过或横过;横跨
So as to straddle or bridge; astride.
你闻到发霉烟草的臭味了吗?
Do you smell the reek of stale tobacco?
他们的会谈产生了什么结果?
What results emerged from their talks?
你能辨别这两个品种吗?
Can you differentiate between the two varieties?
哎呀!没想到价格这么高!
Dear me, I didn't know the price is so high!
水汨汨地从塞孔中流下去.
The water gurgled as it ran down the plug-hole.
这本参考书对我有用处吗?
Is this reference book of any use to me?
硼砂常被用来做玻璃制品。
Borax is always used in making glass.
你什么时候完成大学课程?
When do you finish your college course?
一步行走时跨出的一步;一大步
A step made in walking; a stride.
这条路上铺满了冷杉针叶。
The road was covered with fir needles.
松木是软木,柚木是硬木。
Pine is a soft wood and teak is a hard wood.
对上级负责的;应负责任的
Responsible to higher authority; accountable.
这辆倒霉汽车就是发动不起来!
The wretched car won't start!
拉斯洛·拜罗发明了圆珠笔.
Laszlo Biro invented the ball-point pen.
请你把这封信复印一份好吗?
Could you Xerox this letter please?
别向后看,不然你会摔跤的。
Don't look behind or you may fall.
我的外籍教师来自澳大利亚。
My foreign teacher came from Australia.
想去毛毛雨里散会儿步吗?
Would you like to go for a walk in the drizzle?
别忘了把牙刷放到箱子里去!
Don't forget to pack your toothbrush!
这些花因缺水而渐渐枯萎。
The flowers are wilting for lack of water.
我对计算机硬件一窍不通。
I know nothing about computer hardware.
那镇位於伦敦南面.
The town is to the south of (ie situated further south than) London.
我浏览了一遍书架上的书。
I had a browse through the books on the shelf.
谁那麽讨厌把我的毛巾拿走了.
Some so-and-so has pinched my towel.
他的眼泪引起在场人的怜悯。
His tears were pathetic to witness.
请你往右边移一点好吗?
Would you be good enough to move a bit to the right?
把那刀子放下,以免伤人!
Put down that knife before you hurt somebody!
我 水时脚趾让螃蟹给夹了.
A crab nipped my toe while I was paddling.
她对自己的恐惧直言不讳。
She spoke about her fears with complete frankness.
你肯出多少钱买我那辆旧车?
How much will you give me for my old car?
违反一项合同;侵犯专利权
Infringe a contract; infringe a patent.
我可决不至於下贱到骗人的地步
I would never stoop to cheating.
你丈夫什么时候下班回家?
What time does your husband return from work?
【谚】井干方知水可贵。
We never know the value of water till the well is dry.
你对北京的最初印象如何?
What were your first impressions of Beijing?
你尝得出炖肉里有大蒜味儿吗?
Can you taste the garlic in this stew?
她去世後全家人极为悲痛.
Her death was a great distress to all the family.
你知道今年的经济政策吗?
Do you know the economic policy of this year?
他们盖著毯子(在一起)搂著.
They cuddled up (together) under the blanket.
我喜欢在闲暇时打羽毛球。
I like to play badminton in my spare time.
他走出法庭时耷拉著脑袋.
He had his head down as he walked out of the court.
他把一张红桃J 藏在口袋里。
He hid a knave of hearts in his pocket.
那个欠你一百块的人住在哪里?
Where is the man that owes you $100?
水泥袋砰的一声落在地上.
The sack of cement hit the ground with a thump.
这个节目在哪家电视台播放?
Which TV station is the programme on?
一到周末纪律往往松弛下来.
Discipline is often relaxed at weekends.
这件羊毛衫洗后会缩水吗?
Will this woolen sweater shrink when washed?
在他们的成绩中他有何贡献?
What share did he have in their success?
这些都是在这个车间制造的吗?
Are these made in this workshop?
教师拿Shelley与Keats相比较。
Teacher takes Shelley to compare with Keats mutually.
你难道不想夸夸我的新帽子吗?
Aren't you going to admire my new hat?
感觉好像春节已经到了似的!
It feels like spring festival already!
这个工人用一个铁箍修桶。
The worker repaired the barrel with a hoop iron.
澳大利亚比英国更民主吗?
Is there more democracy in Australia than in Britain?
小羊羔在田野里跳跃嬉戏。
The lambs were capering about in the fields.
热的金属一冷(下来)就收缩.
The hot metal contracts as it cools (down).
他们蜷著身子蹲在桌子底下.
They (were) bent double crouching under the table.
敌人从四面八方(向我们)逼近.
The enemy is closing in (on us).
这所别墅以古旧的风格而著名。
The villa is famous for its old style.
我(的现金和支票簿)被抢了.
I was robbed (of my cash and cheque-book).
落叶嗒塔地打在玻璃窗上。
The falling leaves pattered against the windowpanes.
这座小教堂於1880年举行献堂礼.
The chapel was dedicated in 1880.
黑檀树是一种黑色而坚硬的树木。
Ebony is a hard black wood.
他走到我跟前问我什麽时间了.
He came up (to me) and asked the time.
你有进入加拿大必备的签证吗?
Have you the requisite visa to enter Canada?
请说明姓名、年龄和职业。
Please state your name, age and occupation.
她言简意赅地总结了情况.
She summed up the situation in a few choice phrases.
她的长发披在後背直垂到腰间.
Her hair hung down her back to her waist.
别了!希望很快我们能再见面。
Farewell! I hope we meet again soon.
光线暗淡有助於人们松弛精神.
Subtle lighting helps people relax.
别把澳大利亚和奥地利混淆了。
Please don't confuse Australia with Austria.
我不同意,布莱顿城更为热闹。
I disagree, brighton's more lively.
西洋樱草生长于热带国家吗?
Does cowslip grow in tropic countries?
没有汽车你究竟是怎样来的呢?
However did you get here without a car?
他们因资源短缺处境窘迫.
They were handicapped by (a) poverty of resources.
我们是不是可以另试试别的路线?
Can we perhaps try another route?
他被提升为陆军中尉/海军上尉。
He was promoted to lieutenant.
你能告诉我是谁发明了电话?
Can you tell me who invented the telephone?
【谚】蠢羊才向狼忏悔。
It is a foolish sheep that makes the wolf his confessor.
静止的目标是最容易瞄准的。
A stationary target is easiest to aim at.
他最後厌倦了这种艰苦的尝试.
Eventually he tired of trying so hard.
他的诗作有很多晦涩难解的地方。
His poems are full of obscurities.
处决囚犯过去都是公开执行的。
There used to be public executions.
该房子/公路正在施工中。
The house/highway is in course of construction.
熨斗太热了, 你会把衣服烫焦的.
The iron's too hot, you'll singe the dress.
乡村的田野里阡陌纵横。
The paths crisscrossed in the fields in the countryside.
他对那些事情的说法前後矛盾.
His account of the events was inconsistent.
吃上中餐是多么令人愉快啊!
How pleasant it is to dine on Chinese food!
这些警察戴着头盔保护自己。
These policemen wear helmets to protect them.
半夜三更的,你起来干什么?
Why are you getting up in the middle of the night?
我们该怎样来改善自己的形象呢?
How can we improve our image?
他跳下去的时候扭伤了足踝。
He gave a wrench to his ankle when he jumped down.
他毫不隐讳自己极左的观点.
He made no bones about his extreme left-wing views.
你愿意当你弟弟的保证人吗?
Are you willing to stand surety for your brother?
我最喜欢吃桔子,其次才是香蕉。
Next to orange I like banana best.
这是加仑与升的换算公式。
It's the formula for converting gallons into liters.
这间屋子粗大的椽子可以看得见。
The big rafter is visible in this room.
他瞄准羚羊射击, 把它打倒了.
He aimed, fired and brought down the antelope.
【谚】良好的开端,是成功的一半。
Well begun is half done.
他们以抓阄来决定谁先去。
They drew lots to decide which of them should go first.
你们公司有固定的办公时间吗?
Are there set hours of work in your company?
他是个笨手笨脚的[古里古怪的]家伙.
He's an awkward/queer old cuss.
蟾蜍外表丑陋,但很有用。
Toads have an ugly appearance but they are useful.
你喜欢草地球场还是硬地球场?
Do you prefer grass or hard courts?
他是否给出了令人满意的解释?
Did he provide a satisfactory explanation?
将这两首诗(的风格)加以比较.
Compare (the style of) the two poems.
一阵喧闹声转移了我们的注意力。
A loud noise diverted my attention.
哪一条河流是它们之中最短的?
Which river is the shortest among them?
出院时,我已经完全痊愈了。
When I left the hospital I was completely cured.
这些箭的箭头上都蘸上了毒药。
The arrows had been tipped with poison.
这些衬衫的批发价是45美元。
The wholesale prices of these shirts are 45 dollars.
先把黄油融化, 然後加入面粉.
Melt the butter and then blend in the flour.
他的音乐据说是"好"或"了不起"。
His music is said to be "good" or "great".
爱丁堡在伦敦北面很远的地方。
Edinburgh is a long way north of London.
骨粉和硝酸盐是普通的肥料。
Bone-meal and nitrates are common fertilizers.
跟他在一起的那个女人究竟是谁?
Who on earth is that female he's with?
他把裤子往上拉起,然後坐下。
He hitched up his trousers before sitting down.
她落选後其影响力大为降低.
Her influence declined after she lost the election.
【谚】井底之蛙,所见不广。
The frog in the well knows nothing of the great ocean.
今天阳光明媚,天气宜人,是吗?
Nice and bright today, is not it?
这种金属框受压後容易变形。
The metal frame tends to twist under pressure.
你能为我觅到那本罕见的古书吗?
Can you procure the rare old book for me?
她吓唬孩子说要狠狠打他们一顿.
She threatened the children with a walloping.
我好久没有收到约翰的来信了。
I have not heard from John for a long time.
杭州是一座有悠久历史的城市。
Hangzhou is a city with a long history.
这种所谓的大减价不过是个骗局!
This so-called bargain is just a con!
我能把这些秘密计划委托给你吗?
Can I entrust you with the secret plans?
阅读占去了我大部分的闲暇时间。
Reading occupies most of my free time.
难道你还不明白--那都是诬陷。
Don't you see it was all a frame-up!
她付了维修费以减轻内疚感。
She paid the repair bill as a salve to her conscience.
熨斗压在湿布上时发出嘶嘶声。
The iron hissed as it pressed the wet cloth.
代我向琼斯夫妇及其子女问好.
Give my regards to Mr and Mrs Jones and family.
他们放了录像片《乱世佳人》。
They showed a video of "Gone with the Wind".
古埃及人曾经拥有高度文明。
The ancient Egyptians had advanced civilization.
他非常擅长於模仿朋友的言行.
He's very clever at imitating his friends.
这位老人在沙发上打起瞌睡来。
The old man is dropping away in the sofa.
我游览伦敦时喜欢坐公共汽车.
When visiting London I like to travel by bus.
柜台上蜷伏着一只硕大的猫。
There was an enormous cat crouching on the counter.
很多种类的松鼠都很容易驯养。
Many kinds of squirrels are easy to tame.
吸烟与肺部疾病之间有关系吗?
Is there a link between smoking and lung disease?
他的双臂和双腿严重受伤。
He suffered serious injuries to the arms and legs.
他们有没有投标争取承包合同?
Have they put in a bid for the contract?
他猜疑管道里什麽地方漏了.
He suspected that a leak was present somewhere along the pipe.
灼热的阳光炙烤着光秃秃的大地。
The fierce sun parched the bare earth.
那个理论的精髓是为人民服务。
The pith of that theory is serving for people.
畏缩不前的或落后的;迟误拖拉的
Hanging back or falling behind; dilatory.
革命者计划推翻傀儡政府。
The revolutionist planned to overturn this puppet regime.
麝香是一种有强烈气味的物质。
Musk is a kind of strong-smelling substance.
政府的现行方针後患无穷.
The Government's present course will only lead to disaster.
你的[这种]耳环是夹上去的吗?
Do you clip those ear-rings on/Do those ear-rings clip on?
别那麽使劲扯书页,那会撕破的。
Don't pull the pages so hard or they will tear.
人类与大自然进行不懈的斗争.
Man is engaged in a constant struggle with Nature.
这份报告我只来得及浏览了一遍.
I've only had time to dip into the report.
这麽紧张, 我的神经快吃不消了.
My nerves won't stand the strain much longer.
是谁泄漏了部门重组的细节?
Who let out the details of the reshuffle in the department?
关于这个问题,你能指点我一下吗?
Can you enlighten me on this subject?
我们从山上俯瞰下面的山谷。
We looked down from the mountain to the valley below.
这个公司做买卖赚钱[赔钱].
The firm is trading (ie doing business) at a profit/loss.
《茶馆》正在首都剧场上演。
The Teahouse is playing at the Capital Theater.
那个男孩正在游泳池里游泳吗?
Be the boy swimming in the swimming-pool?
能工巧匠的特点是一丝不苟.
Attention to detail is the hallmark of a fine craftsman.
向女神祭献了一头牺牲小牛.
A calf was offered up as a sacrifice to the goddess.
广袤的平原被厚厚的雪覆盖着。
The vast champaign was covered with thick snow.
政府会拨款资助美术事业吗?
Will the government provide money to support the arts?
旅客须知要服用预防疟疾药.
Travellers are reminded that malaria tablets are advisable.
熨衬衫领要先喷些粉浆再熨.
Spray starch on the shirt collars before ironing them.
一盎司糖可以供给多少卡热量?
How many calories can an ounce of sugar supply?
我总分不清他和他的孪生兄弟。
I always confounded him with his twin brother.
我们做些什么才能减轻她的烦恼呢?
What can we do to lessen her vexation?
遇见大人使这个害羞的孩子很困窘
Meeting adults embarrassed the shy child.
对这份工作, 我们接到400人的申请.
We received 400 applications for the job.
这木筏依靠空汽油桶的浮力漂浮。
The raft was buoyed up by empty petrol cans.
这冰的厚度能禁得住在上边滑冰吗?
Is the ice thick enough for skating?
据说哥伦布于1492年发现了美洲。
Columbus is said to have discovered America in 1492.
我脑子一下子记不住这麽多信息.
My brain can't hold so much information at one time.
那架飞机的残骸散布范围很大.
Wreckage of the aircraft was scattered over a wide area.
要是把眼睛闭上就什麽也看不见了。
If you shut your eyes you can't see.
我体谅你可能事先已另有承诺.
I appreciate that you may have prior commitments.
你能将这两个品种区别开来吗?
Can you differentiate one variety from the other?
那个著名的化学家赢得了诺贝尔奖。
The famous chemist won the Nobel Prize.
他的偏袒态度招致了不少批评。
His partial attitude called forth a lot of criticism.