这条河河水的深度是那条河河水深度的一半。
The depth of water in this river is half that in that river.
我突然想到一个办法可以让我们改进这种局面.
It suddenly struck me how we could improve the situation.
我们喜欢的饭馆已客满, 所以我们只得到别处去.
Our favourite restaurant was full, so we had to go elsewhere.
在这样重要的场合, 我们有幸能欢迎...
On an occasion such as this (ie as important as this) we are privileged to welcome...
我很难设想能到英国以外的地方去生活.
I can't imagine living (ie don't think I shall ever live) anywhere but England.
我们本周有紧急任务, 所以人人都该出把力.
We've an urgent job on this week, so it's (a case of) all hands to the pump.
我想我找到了简便方法,给钱而不是花时间。
I think I'll take the easy way out and give money instead of time.
这位研究生得一个字一个字地读他导师写的东西。
The graduate student has to spell out what his tutor had written.
我太生气了, 我一定要当面告诉她我对她的看法。
I am so angry that I'll tell her to her face what I think of her.
当了名人的麻烦之一是在街上被人指指点点。
One of the penalties of fame is that people point at you on the street.
可别让他谈起政治来, 要不然他一谈就得一个晚上.
Don't set him off talking politics or he'll go on all evening.
站在那儿的那个人就是我们一直在谈论的那个人。
The man standing over there is the very man that we have been talking about.
他们热心照顾这个年轻的姑娘,给她吃的,给她住处。
They befriended the young girl, providing her with food and shelter.
他装作一本正经,可是你看得出他是在开玩笑。
He pretended to be serious, but you could tell that he had hi tongue in his cheek.
我现在讲的话,我相信也是在座许多同志的想法。
In what I am saying now I believe I speak also for many others present at this meeting.
报社记者把部长团团围住,坚持要他发表一个声明。
Newspaper reporters pushed round the Minister, urging him to give them a statement.
信息技术的发展是二十世纪工业技术上的最大进步。
The development of the information technology is the greatest technological advance of the 20th century.
你平时如果努力学习,在考试前就不必这样整夜开夜车了。
If you work hard at other times, you won't have to sit up all night before the exam.
我算不上是个好水手,但我喜欢坐着我的小船在河上游玩。
I am not much of a sailor, but I like to about, in my little boat on their river.
化石的记录
A fossil record.
饼烤胡了.
The cakes were burnt to a cinder.
铅是重金属.
Lead is a heavy metal.
他口试不及格.
He failed the oral.
是的,肯定的。
Yes, definitely.
她很有头脑。
She has a good brain.
她泪眼模糊.
Her eyes clouded with tears.
他精于品味。
He has a refined palate.
指引方向的神
A guiding spirit.
雨季已来临。
The moist season has set in.
我不想打架.
I had no stomach for a fight.
决议被搁置。
The decision was set aside.
别胡说八道了。
Don't talk nonsense.
我们即将动身.
We're about to start.
议会解散了。
The parliament was dissolved.
我们刚刚订婚.
We've just got engaged.
我们已发射升空.
We have lift-off.
他绝非学者。
He is anything but a scholar.
船已接近陆地.
The ship was nearing land.
不顾他们的警告
Neglected their warnings.
他情绪激动。
He got an inflammation of passion.
这块糕饼好极了.
This cake is heavenly.
人群散开了.
The crowd dispersed (in all directions).
他五官端正。
He has very regular features.
糕饼每块20便士.
The cakes are 20p each.
随即紧随这之后
Immediately after this.
我可不是闹着玩的。
I mean it.
他上下打量我。
He looked me up and down.
你可真有胆量.
You must have a lot of courage.
她光著脚四处走.
She goes about barefoot.
国庆节快到了。
National Day drew near.
我恨不得我很富有.
I wish I were rich.
努力,尽力,出力
Exert oneself to do sth.
冬季贸易不景气.
Trade is slack in winter.
我家属低教会派.
My family is Low Church.
我的汽车要散架了.
My car is falling apart.
树木能结出果实.
Trees bring forth fruit.
她显得很自信.
She appeared/seemed very confident.
他处处与我作对.
He crosses me in everything.
终于宣告和平。
Peace was declared at last.
你绝不能投降。
You can in no way surrender.
他专爱说人闲话.
He's a terrible gossip.
把你的青菜吃光。
Eat up your vegetables.
祝你一路顺风。
May you have a fine trip.
大封主作战行动。
Operation Overlord.
他被子弹伤着了。
He was hurt by a bullet.
湖被树木环绕。
The lake is encircled by trees.
今年豆子丰收.
The beans cropped well this year.
他怒目注视著她.
He fixed her with an angry stare.
无疑这是真相。
This is beyond doubt the truth.
最好保持冷静。
The best thing is to keep cool.
爱情自会寻出路。
Love will find out the way.
局势安定了下来。
The situation has settled down.
他自称是诗人。
He professed himself to be a poet.
她的劝告大有益处.
Her advice was a great help.
我要着手做功课。
I will go now at my lesson.
他将接受口试。
He will take an oral examination.
士兵们被迫投降。
The soldiers had to yield.
他是全队的主力.
He's the kingpin of the whole team.
他们升起了国旗。
They ran up their national flag.
他的红墨水用完了。
He has run out of red ink.
请接受我的慰问。
Please accept my condolences.
我查验了他的证件.
I examined his credentials.
他害怕得声音发抖。
His voice shook with fear.
这台拖拉机拉力大。
The tractor pulls well.
很荣幸同您见面。
I'm honored to meet you.
军人必须服从命令.
Soldiers must obey orders.
我将听天由命。
I'll accept my fate with resignation.
他在学校总打架.
He was always scrapping at school.
船翻身沉了下去。
The ship rolled over and sank.
不要反对这个制度。
Don't try to buck the system.
她是一个美丽的少女。
She is a bonny lass.
这正如我所猜测的.
It was just as I had conjectured.
大天使高阶层的天使
A high-ranking angel.
那窗户面临著街道.
The window faces the street.
护士量了我的体温。
The nurse took my temperature.
列车马上要开了。
The train will leave in a second.
她不能忍受那个人。
She can't abide that man.
我不能再忍耐了。
I can't put up with you any longer.
这位老人气得发抖。
The old man quivered with rage.
他们决定夜晚进攻.
They decided to attack at night.
他在森林中迷路了。
He lost his way in the forest.
画笔用于画画的刷子
A brush for applying paint.
他的决心开始动摇了
His resolve began to waver.
他召集了所有的部队.
He mustered all the troops.
吸收,吸取吸收的动作
The act of imbibing.
怒火在他心中燃烧。
Anger surged up within him.
大风刮断了电线。
The heavy wind cut off the wire.
她招手要我跟著她.
She beckoned (to) me (to follow).
他经常出入于舞会。
He often shows up at balls.
她依旧是那个老样。
She still looks her old self.
新法规下月实施.
The new law comes into force next month.
总共来了23位客人.
There are 23 guests coming, all told.
她喜欢随意送礼物。
She likes to give out presents.
他随即向她求婚。
He thereupon asked her to marry him.
即使下雨我们也要去。
We'll go even if it rains.
士兵们不停地射击.
The soldiers kept up a steady fire.
我正在尽力学英语。
I'm trying to learn English.
落日使景色更美。
The setting sun glorified the scene.
我得首先表示歉意.
I have to begin with an apology.
请把行李预先送出.
Send your luggage on in advance.
她的体温降下不来。
Her temperature won't come down.
决议案获一致通过.
The resolution was carried nem con.
他向他的朋友打招呼。
He saluted his friend.
他招手叫我走过去。
He beckoned me to come nearer.
她是全班的模范.
She was an example to the rest of the class.
他是电子应用专家.
He's an expert in electronics.
花瓶已经粉碎了.
The vase shattered into a thousand pieces.
她对衣著很讲究.
She's very particular about what she wears.
旗子在风中飘扬。
Flags are fluttering in the breeze.
他被他的同伙杀死。
He was done away with by his partner.
部队已将该城包围.
Troops have surrounded the town.
我的老姨妈都很古板.
My old aunts are very strait-laced.
我非常尊重他的工作.
I esteem his work highly.
让我们来赞扬上帝吧。
Let us give praise to God.
树木环绕着那个院子。
Trees environ the yard.
这台机器日夜运转.
This machine operates night and day.
国庆节就要到来了。
National Day was approaching.
他了解这里的地形。
He knows the lay of the land here.
犯人挖地道逃跑了.
The prisoners had escaped by tunnelling.
该条款内容如下....
The clause reads thus/as follows...
我害怕对他说实话。
I'm afraid to tell him the truth.
这消息使我大为惊慌.
This news fills me with alarm.
那个犯人无人看守。
The prisoner was left unguarded.
他一脸吃惊的神情.
He had a startled look on his face.
我建议你请教律师。
I suggest you consult a lawyer.
她是个有声望的专家。
She is a reputable expert.
我的手提包的扣坏了.
The catch on my handbag is broken.
他们使劲把门撞破.
They rammed the door to smash it down.
他们为远征治装.
They equipped themselves for the expedition.
他显示出领导才能。
He shows quality of leadership.
他们打败并赶走了敌人。
They routed the enemy.
食物中有一些杂质。
There are some impurities in food.
他着手创办新企业。
He embarked on a new enterprise.
这两种说法不相符.
The two statements don't match up.
我不在乎,就随你了。
I don't mind, just as you like.
农场位于山坡上。
The farm sits on the side of the hill.
那儿的机器是新型的。
The machine there is of a new type.
着手与你方开展业务。
Commence business with you.
我简直无法叫她说话.
I can't get her to talk at all.
我喜欢吃金枪鱼罐头。
I like to eat tinned tuna fish.
她明年选修法语.
She is taking French as an elective next year.
女人力量不及男人。
Woman is inferior to man in strength.
毫无疑问她是优胜者。
She was the outright winner.
他流露出傲慢的口气。
He had an arrogant tone of voice.
他对未来感到悲观。
He is pessimistic about the future.
他昨天没打扫房间。
He didn't clean the room yesterday.
她对成功已确有把握。
Success is within her grasp.
我的梦想已经破灭了。
My dreams have been shattered.
新法令明日起实行.
The new law takes effect from tomorrow.
你不能把油和水混合。
You can't mix oil with water.
一篮一篮子所装的量
The amount that a basket can hold.
统计数字在括号里.
The statistics were given in parenthesis.
这是我私下持有的见解.
That's my private opinion.
矮小的人身材短小的人
A person small in stature.
我通常星期天购物。
I usually go shopping on Sundays.
今日事, 今日毕。
Never put off what you can do today until tomorrow.
该公路与铁路平行.
The road runs parallel with the railway.
该图表本身即很清楚.
The diagram is self-explanatory.
他沉思着过去的生活。
He meditates on his past life.
我们转过脚步朝家走.
We bent our steps towards home.
他致力于哲学研究。
He devoted himself in philosophical study.
他勇敢地面对困难。
He faced the difficulty with courage.
现在仿佛是秋天似的。
It seems as if it were autumn.
枪声把马吓惊了.
The horse bolted in terror at the sound of the gun.
他们企图推翻国王。
They attempted to overthrow the monarch.
民兵抓着了一个特务。
The militiamen have caught a spy.
普通的白玻璃是透明的。
Plain glass is transparent.
她在衣著上很保守.
She is conservative in the way she dresses.
这些发现毫无价值。
These discoveries are not worth the candle.
我喜欢她眼睛的光彩。
I like the sparkles in her eyes.
我不能记得这些公式。
I can not memorize these formulas.
一本新书即将出版。
A new book is about to be brought out.
我一直在四处寻找它。
I have been seeking it all round.
需要进行艰难的谈判.
Some hard bargaining is called for.
我的心赞美上主的伟大.
My soul doth magnify the Lord.
汽车的轮子开始转动.
The wheels of the car began to turn.
她充满了青春和活力.
She is full of youth and vitality.
那事无丝毫真实性.
There isn't a grain of (ie any) truth in it.
这个发明是他的功劳。
He is credited with the invention.
我倒喜爱她那古怪的举止.
I love her nutty behaviour!