Primary tabs

 这两种元素已经化学合成.

zhè liǎng zhòng yuán sù yǐ jīng huà xué hé chéng.
The two elements are synthesized by a chemical process.

 把小麦从农场运到面粉厂。

bǎ xiǎo mài zòng nóng chǎng yùn dào miàn fěn chǎng。
Wheat is transported from the farms to the mills.

 部队包围了这城市好几个月。

bù duì bāo wéi le zhè chéng shì hǎo jǐ gè yuè。
The army has laid siege to the city several months.

 司令员对地形作了仔细研究。

sī lìng yuán duì dì xíng zuò le zǐ xì yán jiū。
The commander made a detailed study of the terrain.

 你决不要受别人意见的支配。

nǐ jué bù yào shòu bié rén yì jiàn de zhī pèi。
You must not be governed by the opinions of others.

 消防队员无法控制这场大火。

xiāo fáng duì yuán wú fǎ kòng zhì zhè chǎng dà huǒ。
The firemen were unable to control the blaze.

 咱们努力收拾这个混乱的局面吧.

zán men nǔ lì shōu shi zhè gè hùn luàn de jú miàn ba.
Let's try to straighten out this confusion.

 士兵们遭到近距离的火力射击。

shì bīng men zāo dào jìn jù lí de huǒ lì shè jī。
The soldiers got fired into at close quarters.

 没有空气或水,我们就无法生存。

méi yǒu kōng qì huò shuǐ, wǒ men jiù wú fǎ shēng cún。
We can't live without air or water.

 他的言谈中流露著自满的口气.

tā de yán tán zhòng liú lù著 zì mǎn de kǒu qì.
There was a note of self-satisfaction in his speech.

 这家饭馆的价钱对我来说贵了些.

zhè jiā fàn guǎn de jià qian duì wǒ lái shuō guì le xiē.
This restaurant is a bit pricey for me.

 把多余的杯子都重新装入箱中.

bǎ duō yú de bēi zi dōu chóng xīn zhuāng rù xiāng zhòng.
Repack all the superfluous cups in the box.

 你要把这些书按字母顺序排好.

nǐ yào bǎ zhè xie shū àn zì mǔ shùn xù pǎi hào.
You must arrange these books in alphabetical order.

 我错了,我愿为此承担责任。

wǒ cuò le, wǒ yuàn wèi cǐ chéng dān zé rèn。
I made a mistake and I will assume responsibility for it.

 那种新式样不久就失去了吸引力。

nà zhòng xīn shì yàng bù jiǔ jiù shī qù le xī yǐn lì。
The new fashion soon lost its appeal.

 当官的无疑将决定我们的未来。

dàng guān de wú yí jiàng jué dìng wǒ men de wèi lái。
Officialdom will no doubt decide our future.

 他问我身上是否带着打火机。

tā wèn wǒ shēn shàng shì fǒu dài zhuó dǎ huǒ jī。
He asked me if I had a cigarette lighter with me.

 这座建筑物不符合安全条例。

zhè zuò jiàn zhù wù bù fú hé ān quán tiáo lì。
The building does not conform to safety regulations.

 你的论点太薄弱了,说服不了我。

nǐ de lùn diǎn tài bó ruò le, shuō fú bù liǎo wǒ。
Your argument is too weak to convince me.

 卡车转弯时车上货物滑离了原位.

kǎ chē zhuǎn wān shí jū shàng huò wù huá lí le yuán wèi.
The lorry turned and its load slipped.

 我们正交谈时, 线路被切断了.

wǒ men zhèng jiāo tán shí, xiàn lù bèi qiē duàn le.
We were cut off in the middle of our conversation.

 这理论否定了一切传统信念.

zhè lǐ lùn fǒu dìng le yī qiè chuán tǒng xìn niàn.
This theory is a negation of all traditional beliefs.

 那些云彩在山顶上空停留不散.

nà xiē yún cai zài shān dǐng shàng kōng tíng liú bù sàn.
Clouds have settled over the mountain tops.

 我们已用白线画出运动场地.

wǒ men yǐ yòng bái xiàn huà chū yùn dòng cháng de.
We have marked the playing area off with a white line.

 她在工作中表现出高度的技巧.

tā zài gōng zuò zhòng biǎo xiàn chū gāo dù de jì qiǎo.
She shows a high degree of skill in her work.

 保守党势必接连第三届执政.

bǎo shǒu dǎng shì bì jiē lián dì sān jiè zhí zhèng.
The Tories in their third term will be unstoppable.

 无论如何我们也只能听其自然。

wú lùn rú hé wǒ men yě zhǐ néng tìng qí zì rán。
Be that as it may, I'll leave it as it is.

 她转移目光不看那可怕的情景。

tā zhuǎn yí mù guāng bù kàn nà kě pà de qíng jǐng。
She averted her eyes from the terrible sight.

 最好是不服用药物自然入睡。

zuì hǎo shì bù fú yòng yào wù zì rán rù shuì。
It is better to sleep naturally than taking medicine.

 他出身于一个小资产阶级家庭。

tā chū shēn yú yī gè xiǎo zī chǎn jiē jí jiā tíng。
He came from a petty-bourgeois family.

 这个计画因缺乏资金而难以实现.

zhè gè jì huà yīn quē fá zī jīn ér nán yǐ shí xiàn.
The project was hamstrung by lack of funds.

 待在像这样的地方不合我的身份。

dài zài xiàng zhè yàng de dì fang bù hé wǒ de shēn fèn。
I don't belong in the place like this.

 她把书放在一旁, 点了一支香烟.

tā bǎ shū fàng zài yī páng, diǎn le yī zhī xiāng yān.
She set aside her book and lit a cigarette.

 听了这话,他不由得笑了起来。

tìng le zhè huà, tā bù yóu de xiào le qǐ lai。
Hearing the words, he couldn't keep from laughing.

 这只猫毛很光滑,看来喂得很好。

zhè zhǐ māo máo hěn guāng hua, kàn lai wèi de hěn hào。
The cat looked very sleek and well fed.

 有些人想将私有大麻合法化.

yǒu xiē rén xiǎng jiàng sī yǒu dà má hé fǎ huà.
Some people want to legalize the possession of cannabis.

 这项新工作对我来说处处称心如意.

zhè xiàng xīn gōng zuò duì wǒ lái shuō chù chù chèn xīn rú yì.
This new job suits me to a T.

 如今女子再也不接受此种待遇了.

rú jīn nu:3 zǐ zài yě bù jiē shòu cǐ zhòng dài yù le.
Women today no longer accept such treatment.

 实际成本比我们预料的高得多.

shí jì chéng běn bì wǒ men yù liào de gāo de duō.
The actual cost was much higher than we had expected.

 他的拒绝对我们是一个无情的打击。

tā de jù jué duì wǒ men shì yī gè wú qíng de dǎ jī。
His refusal was a merciless blow to us.

 他对该提议轻率的拒绝激怒了我。

tā duì gāi tí yì qīng shuài de jù jué jī nù le wǒ。
His rash dismissal of the offer annoyed me.

 角制的用动物角或类似物质制成的

jué zhì de yòng dòng wù jué huò lèi sì wù zhì zhì chéng de
Made of horn or a similar substance.

 他每次将一粒花生扔进嘴里。

tā měi cì jiàng yī lì huā shēng rēng jìn zuǐ lǐ。
He tossed the peanuts into his mouth one at a time.

 他因与母亲分离而感到不快。

tā yīn yù mǔ qīn fēn lí ér gǎn dào bù kuài。
He was unhappy because of his separation from his mother.

 推动的,原动力的引起或产生行动的

tuī dòng de, yuán dòng lì de yǐn qǐ huò chǎn shēng xíng dòng de
Causing or producing motion.

 但这并没有使他们动摇或退缩。

dàn zhè bìng méi yǒu shǐ tā men dòng yáo huò tuì suō。
But this did not make them waver or retreat.

 那位海军军官让他离开基地。

nà wèi hǎi jūn jūn guān ràng tā lí kāi jī dì。
The naval officer asked him to stay away from the base.

 精神上的缺少物质形式的或实质的

jīng shén shàng de quē shǎo wù zhì xíng shì de huò shí zhì de
Lacking material form or substance.

 客观地说,他绝无成功的可能。

kè guān de shuō, tā jué wú chéng gōng de kě néng。
Objectively speaking, he can't possibly succeed.

 我已经把数据输入到计算机中了。

wǒ yǐ jīng bǎ shù jù shū rù dào jì suàn jī zhòng le。
I have inputted the data into a computer.

 我不爱看歌剧,喜欢听室内乐。

wǒ bù ài kàn gē jù, xǐ huan tìng shì nèi yuè。
I don't like opera; chamber music is more my style.

 不要责备他,他毕竟是个新手。

bù yào zé bèi tā, tā bì jìng shì gè xīn shǒu。
Don't blame on him, after all, he is a green hand.

 他们不仅没有前进,反而后退了。

tā men bù jǐn méi yǒu qián jìn, fǎn ér hòu tuì le。
Instead of pressing forward, then drew back.

 他们穿着各式各样的旧衣服。

tā men chuān zhuó gè shì gè yàng de jiù yī fu。
They are wearing a motley collection of old clothes.

 他们计划做穿越太平洋的旅行。

tā men jì huà zuò chuān yuè tài píng yáng de lu:3 xíng。
They planned to voyage across the Pacific Ocean.

 下届选举谁能获胜无法预知。

xià jiè xuǎn jǔ shéi néng huò shèng wú fǎ yù zhī。
It's impossible to tell who will win the next election.

 难怪她病了,她几乎什么都没吃。

nán guài tā bìng le, tā jī hū shén me dōu mò jí。
No wonder she's ill. She eats next to nothing.

 我的家乡在这条河的上游地区。

wǒ de jiā xiāng zài zhè tiáo hé de shàng yóu dì qū。
My hometown is in the upper reaches of the river.

 她样子寒酸, 客人不禁暗自发笑.

tā yàng zi hán suān, kè ren bù jīn àn zì fà xiào.
Her shabby appearance drew sniggers from the guests.

 两国间贸易因战争而中断.

liǎng guó jiàn mào yì yīn zhàn zhēng ér zhōng duàn.
Trade between the two countries was interrupted by the war.

 他虽被命令不许去,但还是去了。

tā suī bèi mìng lìng bù xǔ qù, dàn hái shì qù le。
He went, notwithstanding he was ordered to stay.

 我们在危险的时候应该保持冷静。

wǒ men zài wēi xiǎn de shí hou yīng gāi bǎo chí lěng jìng。
We should keep our composure in danger.

 她轻轻地咳了一声好引起我注意。

tā qīng qīng de ké le yī shēng hào yǐn qǐ wǒ zhù yì。
She gave a quiet cough to attract my attention.

 该文件据称是一项正式声明.

gāi wén jiàn jù chēng shì yí xiàng zhèng shì shēng míng.
The document purports to be an official statement.

 你能觉察出他们之间有对立情绪.

nǐ néng jué chá chū tā men zhī jiān yǒu duì lì qíng xù.
You could sense the antagonism between them.

 你居然建议这样的事,太可笑了。

nǐ jū rán jiàn yì zhè yàng de shì, tài kě xiào le。
It was absurd of you to suggest such a thing.

 别再为我们花的每个小钱费心思了.

biè zài wèi wǒ men huā de měi gè xiǎo qián fèi xīn si le.
Stop niggling about every penny we spend.

 他最后总算把那几个特务甩掉了。

tā zuì hòu zǒng suàn bǎ nà jǐ ge tè wu shuǎi diào le。
The spies were finally thrown off his track.

 我的汽车电池没电了, 需要充电.

wǒ de qì chē diàn chí mò diàn le, xū yào chōng diàn.
My car battery has run down; it needs recharging.

 上流阶层社会等级,尤指高等级

shàng liú jiē céng shè huì děng jí, yóu zhǐ gāo děng jí
Social rank or caste, especially high rank.

 地产的发展逐渐占据了农田.

dì chǎn de fā zhǎn zhú jiàn zhàn jù le nóng tián.
Increasingly, farm land is yielding to property development.

 街道十分拥挤, 汽车无法通行.

jiē dào shí fēn yōng jǐ, qì chē wú fǎ tōng xíng.
The street was so crowded that cars were unable to pass.

 路面结冰了,今晚要格外小心。

lù miàn jié bīng le, jīn wǎn yào gé wài xiǎo xīn。
Take special care tonight because the road is icy.

 空气是气体的混合物,不是化合物。

kōng qì shì qì tǐ de hùn hé wù, bú shì huà hé wù。
Air is a mixture, not a compound of gases.

 士兵们装备好了武器和弹药.

shì bīng men zhuāng bèi hào le wǔ qì huò dàn yào.
The soldiers were well equipped with weapons and ammunition.

 他已把各项任务分配给队员们.

tā yǐ bǎ gè xiàng rèn wu fēn pèi jǐ duì yuán men.
He apportioned the members of the team their various tasks.

 我们逐一光顾了城里所有的酒店.

wǒ men zhú yī guāng gù le chéng lǐ suǒ yǒu de jiǔ diàn.
We did/went the rounds of all the pubs in town.

 他渴望一见那些熟悉的老面孔。

tā kě wàng yī xiàn nà xiē shú xī de lǎo miàn kǒng。
He yearned for a sight of the old, familiar faces.

 政府通过了一项不得人心的决议。

zhèng fǔ tōng guò le yí xiàng bù dé rén xīn de jué yì。
The government passed an unpopular decision.

 依照你的指示我去了那个地方。

yī zhào nǐ de zhǐ shì wǒ qù le nèi gè dì fang。
I went to the place in conformity with your instructions.

 你不关心妻子儿女是说不过去的.

nǐ bù guān xīn qī zi ér nu:3 shì shuō bù guò qù de.
You can't justify neglecting your wife and children.

 科学家们正在寻找一种新元素。

kē xué jiā men zhèng zài xún zhǎo yī zhòng xīn yuán sù。
The scientists are in search of a new element.

 女王光临,我们感到不胜荣幸。

nu:3 wáng guāng lín, wǒ men gǎn dào bù shèng róng xìng。
We were graced with the presence of the Queen.

 战争的持续意味着食品短缺。

zhàn zhēng de chí xù yì wèi zhe shí pǐn duǎn quē。
Continuance of the war will mean shortage of the food.

 我们太忙, 许多工作得招人承包.

wǒ men tài máng, xǔ duō gōng zuò de zhāo rén chéng bāo.
We're so busy we have to farm out a lot of work.

 小说常被改编为舞台剧本。

xiǎo shuō cháng bèi gǎi biān wèi wǔ tái jù běn。
Novels are often adapted for the stage, television and radio.

 我们存了一些钱,以备老年之用。

wǒ men cún le yī xiē qián, yǐ bèi lǎo nián zhī yòng。
We have saved some money against our old age.

 他细看天水相连的地方, 寻找陆地.

tā xì kàn Tiān shuǐ xiāng lián de dì fang, xún zhǎo lù dì.
He scanned the horizon, looking for land.

 用电量最大的时候是在黄昏时.

yòng diàn liàng zuì dà de shí hou shì zài huáng hūn shí.
Demand for electricity peaks in the early evening.

 警方开始调查事故的原因。

jǐng fāng kāi shǐ diào chá shì gù de yuán yīn。
The police instituted an inquiry into the cause of the accident.

 不要这么赶,否则你可能会出事故。

bù yào zhè me gǎn, fǒu zé nǐ kě néng kuài chū shì gù。
Do not rush or you may have an accident.

 他是远征军的司令/探险队的队长。

tā shì yuǎn zhēng jūn de sī lìng/ tàn xiǎn duì de duì zhǎng。
He is the commander of the expedition.

 我熟悉那地方, 我来当你们的向导.

wǒ shú xī nà dì fang, wǒ lái dàng nǐ men de xiàng dǎo.
I know the place well, so let me be your guide.

 她以内行的眼光看, 这幅画糟透了.

tā yǐ nèi xìng de yǎn guāng kàn, zhè fú huà zāo tòu le.
To her expert eye, the painting was terrible.

 空军是国防的重要组成部分。

kōng jūn shì guó fáng de zhòng yào zǔ chéng bù fen。
Air force is an important component of national defense.

 身体缺乏维生素就会生病.

shēn tǐ quē fá wéi shēng sù jiù kuài shēng bìng.
Deficiency in vitamins/Vitamin deficiency can lead to illness.

 攻击了那条船已视作战争行为.

gōng jī le nà tiáo chuán yǐ shì zuò zhàn zhēng xíng wéi.
The attack on the ship was viewed as an act of war.

 他特地为这一典礼空运来了鲜花.

tā tè dì wèi zhè yī diǎn lǐ kōng yùn lái le xiān huā.
He had flowers specially flown in forthe ceremony.

 你本来不该笨得单独去爬山。

nǐ běn lái bù gāi bèn de dān dú qù pá shān。
You should have known better than to go mountain climbing alone.

 我遇到了一位境遇变化了的老友。

wǒ yù dào le yī wèi jìng yù biàn huà le de lǎo yǒu。
I came across an old friend in changed circumstances.

 他写了一首十四行诗, 献给他心爱的人.

tā xiě le yī shǒu shí sì xìng shī, xiàn jǐ tā xīn ài de rén.
He wrote a sonnet to his beloved.

 这个月的数字已包含在总数之内。

zhèi gè yuè de shù zì yǐ bāo hán zài zǒng shù zhī nèi。
This month's figures are comprised in the total.

 英国广播公司向全世界播送节目。

Yīng guó guǎng bō gōng sī xiàng quán shì jiè bō sòng jié mù。
The BBC broadcasts all over the world.

 该产品正在由我们实验室做测试。

gāi chǎn pǐn zhèng zài yóu wǒ men shí yàn shì zuò cè shì。
The product is on trial in our laboratory.

 她坐在角落里注视著我的一举一动.

tā zuò zài jiǎo luò lǐ zhù shì著 wǒ de yī jǔ yī dòng.
She sat in the corner, watching my every move.

 杂草越来越多,有取代其他植物之势。

zá cǎo yuè lái yuè duō, yǒu qǔ dài qí tā zhí wù zhī shì。
Weeds tend to displace other plants.

 温和的气候给北美带来大丰收。

wēn hé de qì hòu jǐ Běi měi dài lái Dà fēng shōu。
The benign weather brought North America a bumper crop.

 他们承认了对这次事故所负的责任。

tā men chéng rèn le duì zhè cì shì gù suǒ fù de zé rèn。
They accepted responsibility for the accident.

 这两台机器的工作原理是相同的.

zhè liǎng tái jī qì de gōng zuò yuán lǐ shì xiāng tóng de.
These machines both work on the same principle.

 她决心要打破陆上速度的世界纪录

tā jué xīn yào dǎ pò lù shàng sù dù de shì jiè jì lù
She set out to break the world land speed record.

 她承担了做部长的所有责任.

tā chéng dān le zuò bù zhǎng de suǒ yǒu zé rèn.
She undertook to discharge all the responsibilities of a Minister.

 他喝酒喝得很多但好像总是很清醒.

tā hē jiǔ hè de hěn duō dàn hǎo xiàng zǒng shì hěn qīng xǐng.
He drinks a lot but always seems sober.

 士兵的勇气在战斗中得到考验。

shì bīng de yǒng qì zài zhàn dòu zhòng dé dào kǎo yàn。
A soldier's courage is put to the proof in battle.

 他不具备这项工作所需的资格。

tā bù jù bèi zhè xiàng gōng zuò suǒ xū de zī gé。
He hasn't got the requisite qualifications for this job.

 它组织了一个反对侵略者的起义。

tā zǔ zhī le yī gè fǎn duì qīn lu:è zhě de qǐ yì。
It organized an insurrection against the aggressors.

 他会被认为是个软弱无能的领导人。

tā kuài bèi rèn wéi shì gè ruǎn ruò wú néng de lǐng dǎo rén。
He will be considered a weak leader.

 对这一职位他是否适宜很成问题.

duì zhè yī zhí wèi tā shì fǒu shì yí hěn chéng wèn tí.
His suitability for the post is open to question.

 这条河的长度是淡水河的十倍。

zhè tiáo hé de cháng dù shì dàn shuǐ hé de shí bèi。
The river is ten times the length of the Tamsui River.

 她不只能说德国话也能说法国话。

tā bù zhǐ néng shuō Dé guó huà yě néng shuō fa guó huà。
She can speak not only German but also French.

 我为她力争,以求改变决定。

wǒ wèi tā lì zhēng, yǐ qiú gǎi biàn jué dìng。
I intervened on her behalf to try to get the decision changed.

 即使他这么说,你大可不必相信他。

jí shǐ tā zhè me shuō, nǐ dà kě bù bì xiāng xìn tā。
Even if he said so, you need not believe him.

 她谈的是计算机软件的开发问题。

tā tán de shì jì suàn jī ruǎn jiàn de kāi fā wèn tí。
Her talk ran on developments in computer software.

 军队正在把大量旧装备拍卖掉.

jūn duì zhèng zài bǎ dà liàng jiù zhuāng bèi pāi mài diào.
The Army is auctioning off a lot of old equipment.

 我仍然弄不清楚你所强调的要点。

wǒ réng rán nòng bù qīng chu nǐ suǒ qiáng diào de yào diǎn。
I still don't see the point you emphasized.

 这香烟盒上刻著他姓名的首字母.

zhè xiāng yān hé shàng kè著 tā xìng míng de shǒu zì mǔ.
The cigarette case was engraved with his initials.

 她不服判决而向高等法院上诉。

tā bù fú pàn jué ér xiàng gāo děng fǎ yuàn shàng sù。
She appealed to the high court against her sentence.

 在过去十年里,物价一直在上涨。

zài guò qu shí nián lǐ, wù jià yī zhí zài shàng zhǎng。
Prices have risen steadily during the past decade.

 他怕在所有朋友面前出洋相.

tā pà zài suǒ yǒu péng you miàn qián chū yáng xiàng.
He's afraid of looking foolish in front of all his friends.

 原子弹是20世纪物理学的产物。

yuán zǐ dàn shì20 shì jì wù lǐ xué de chǎn wù。
The atom bomb is the offspring of the 20th century physics.

 市长主持了市图书馆的落成仪式。

shì zhǎng zhǔ chí le shì tú shū guǎn de luò chéng yí shì。
The city library was inaugurated by the mayor.

 多谢邀请, 我们改日一定应邀.

duō xiè yāo qǐng, wǒ men gǎi rì yī dìng yìng yāo.
Thanks for the invitation; we may take you up on it some time.

 孩子们在托儿所受到很好的照顾。

hái zi men zài tuō er suǒ shòu dào hěn hǎo de zhào gu。
The children are well cared for in the nurseries.

 编者评论说那篇文章写得很好。

biān zhě píng lùn shuō nà piān wén zhāng xiě de hěn hào。
The editor remarked that article was well written.

 靠近太平洋的地区,风景很美丽。

kào jìn tài píng yáng de dì qū, fēng jǐng hěn měi lì。
The scenery is beautiful near the Pacific Ocean.

 反对党已对议案提出几项修正.

fǎn duì dǎng yǐ duì yì àn tí chū jǐ xiàng xiū zhèng.
The Opposition have tabled several amendments to the bill.

 我们的部队在前方3条战线上作战。

wǒ men de bù duì zài qián fā3ng tiáo zhàn xiàn shàng zuò zhàn。
Our armies were fighting on three fronts.

 在北半球,春季是三月和四月。

zài běi bàn qiú, chūn jì shì sān yuè huò sì yuè。
In the northern hemisphere, spring is in March and April.

 这种作品很难经得起认真的检验。

zhè zhǒng zuò pǐn hěn nàn jīng de qǐ rèn zhēn de jiǎn yàn。
This work will hardly stand close examination.

 雨后的清晨,天一破晓就晴空万里。

yǔ hòu de qīng chén, tiān yī pò xiǎo jiù qíng kòng Wàn Lǐ。
The morning dawned clear after the rain.

 那司机破口大骂挡他的路的行人.

nà sī jī pò kǒu dà mà dàng tā de lù de xíng rén.
The driver was slanging a pedestrian who had got in his way.

 一个影响到一切社会阶层的问题。

yī gè yǐng xiǎng dào yī qiè shè huì jiē céng de wèn tí。
A problem that cuts across all strata of society

 既然有空,我可以享受一下音乐。

jì rán yǒu kòng, wǒ kě yǐ xiǎng shòu yī xià yīn yuè。
Now that I am free, I can enjoy music for a while.

 我在比赛前把手表交妻子保管.

wǒ zài bǐ sài qián bǎ shǒu biǎo jiāo qī zi bǎo guǎn.
Before the game I gave my watch to my wife for safe keeping.

 我再三央求,他才答应帮忙。

wǒ zài sān yāng qiú, tā cái dā ying bāng máng。
He made a promise of help, as I pleaded with him again and again.

 据说总统已经秘密逃往边境了。

jù shuō zǒng tǒng yǐ jīng mì mì táo wàng biān jìng le。
It is said President has escaped to the border in secret.

 王子爱上了一位美丽的年轻少女。

wáng zǐ ài shàng le yī wèi měi lì de nián qīng shào nu:3。
The prince fall in love with a fair young maiden.

 这所中学附属于一所师范院校。

zhè suǒ zhōng xué fù shǔ yú yī suǒ shī fàn yuàn xiào。
This middle school is attached to a teachers' college.

 你不应该当面这么严厉地批评他。

nǐ bù yīng gāi dāng miàn zhè me yán lì de pī píng tā。
You should not criticize him so harshly in his face.

 在这个农家庭院里停着一台拖拉机。

zài zhè gè nóng jiā tíng yuàn lǐ tíng zhuó yī tái tuō lā jī。
There is a tractor in this farmyard.

 陆同志表现突出,是一个劳动模范。

lù tóng zhì biǎo xiàn tū chū, shì yī gè láo dòng mó fàn。
Comrade Lu stands forth as a model worker.

 低气压区大气压低于正常值的地区

dī qì yā qū dà qì yā dī yú zhèng cháng zhí de dì qū
A region of atmospheric pressure that is below normal.

 他在英国文学中占有独特的地位。

tā zài Yīng guó wén xué zhòng zhàn yǒu dú tè de dì wèi。
He occupies a unique place in English literature.

 那位安慰者告诉他,他应该有耐心。

nà wèi ān wèi zhě gào su tā, tā yīng gāi yǒu nài xīn。
The comforter told him that he should be patient.

 这件事情你应该请教你的律师。

zhè jiàn shì qing nǐ yīng gāi qǐng jiào nǐ de lu:4 shī。
You should seek advice from your lawyer on this matter.

 就我而论,注重仪表使我自信。

jiù wǒ ér lùn, zhù zhòng yí biǎo shǐ wǒ zì xìn。
For my own part, being nice about appearance keeps me confident.

 把客人都挤在剩余的几个房间里了。

bǎ kè ren dōu jǐ zài shèng yú de jǐ ge fáng jiān lǐ le。
Guests were crowded into the few remaining rooms.

 第二次世界大战使原子弹产生。

dì èr cì shì jiè dà zhàn shǐ yuán zǐ dàn chǎn shēng。
The Second World War brought the atomic bomb into being.

 他们在走投无路的情况下恳求援助。

tā men zài zǒu tóu wú lù de qíng kuàng xià kěn qiú yuán zhù。
They invoked help in the desperate situation.

 国际政治的戏剧性使她深感兴趣。

guó jì zhèng zhì de xì jù xìng shǐ tā shēn gǎn xìng qu。
The drama of international politics interested her.

 村庄零零落落地散布在山脚下。

cūn zhuāng líng líng luò luò dì sàn bù zài shān jiǎo xià。
Small villages scatter at the foot of the mountain.

 当上了歌剧明星也决非事事如意。

dàng shàng le gē jù míng xīng yě jué fēi shì shì rú yì。
Being an opera star is not all roses by any means.

 不要灰心,每个人都有转运的一天。

bù yào huī xīn, měi gè rén dōu yǒu zhuǎn yùn de yī tiān。
Don't lose your hope, every dog has his day.

 目前正将医药用品空投到灾区.

mù qián zhèng jiàng yī yào yòng pǐn kòng tóu dào zāi qū.
Medical supplies are being dropped to the stricken area.

 这家商店供应各种野营用品。

zhè jiā shāng diàn gōng yìng gè zhǒng yě yíng yòng pǐn。
The shop furnishes everything that is needed for camping.

 复活节期间,到教堂做礼拜的人多了。

Fù huó jié qī jiān, dào jiào táng zuò lǐ bài de rén duō le。
At Easter, attendances at church rose.

 移民局的官员将要求你出示证件.

yí mín jú de guān yuán jiāng yào qiú nǐ chū shì zhèng jiàn.
Immigration officials will ask to see your papers.

 军队从山里开出, 进入宽阔平原.

jūn duì zòng shān lǐ kāi chū, jìn rù kuān kuò píng yuán.
The army debouched from the mountains into a wide plain.

 在上届国会中社会党人占优势.

zài shàng jiè guó huì zhòng shè huì dǎng rén zhàn yōu shì.
The Socialists were predominant in the last Parliament.

 在我看来, 凡是留须的人模样都很像.

zài wǒ kàn lai, fán shì liú xū de rén mú yàng dōu hěn xiàng.
Men with moustaches all look the same to me.

 要正式提出投诉是有固定程序的.

yào zhèng shì tí chū tóu sù shì yǒu gù dìng chéng xù de.
There is a set procedure for making formal complaints.

 他在下议院当众发表了一个声明。

tā zài xià yì yuàn dāng zhòng fā biǎo le yī gè shēng míng。
He made a statement before the House of Commons.

 他把一捆就杂志卖给了旧书店。

tā bǎ yī kǔn jiù zá zhì mài jǐ le jiù shū diàn。
He sold a bundle of old magazines to the second hand bookstore.

 条约草案合约的预备性的草案或纪录

tiáo yuē cǎo àn hé yuē de yù bèi xìng de cǎo àn huò jì lù
A preliminary draft or record of a transaction.

 她一直在照管日常的行政工作.

tā yī zhí zài zhào guǎn rì cháng de xíng zhèng gōng zuò.
She has been looking after the ,day-to-day administration.

 我认为首相可能控制不住局面了。

wǒ rèn wéi shǒu xiàng kě néng kòng zhì bú zhù jú miàn le。
I think the prime minister may be losing his grip.

 即使他失败了,却仍然用功念书。

jí shǐ tā shī bài le, què réng rán yòng gōng niàn shū。
He studied none the less hard because he had failed.

 他的悲观情绪感染得大家情绪低落.

tā de bēi guān qíng xù gǎn rǎn de dà jiā qíng xù dī luò.
His pessimism has the effect of depressing everyone.

 成语的类似成语的或具有成语性质的

chéng yǔ de lèi sì chéng yǔ de huò jù yǒu chéng yǔ xìng zhì de
Resembling or having the nature of an idiom.

 她得到提升,担负了更大的责任。

tā dé dào tí shēng, dān fù le gèng dà de zé rèn。
She took on greater responsibilities when she was promoted.

 那群少年正合着摇摆音乐的节拍跳舞。

nà qún shào nián zhèng hé zhuó yáo bǎi yīn yuè de jié pāi tiào wǔ。
The teenagers were rocking about.

 那幅画和当时的景象完全一致。

nà fú huà huò dāng shí de jǐng xiàng wán quán yī zhì。
The drawing is on all fours with the scene at that moment.

 他正在这样干时被一位民兵撞见了。

tā zhèng zài zhè yàng gàn shí bèi yī wèi mín bīng zhuàng jiàn le。
A militiaman surprised him in the act.

 肥皂粉别用得太多, 这儿的水很软.

féi zào fěn biè yòng de tài duō, zhèr de shuǐ hěn ruǎn.
Don't use much soap powder the water here is very soft.

 这种汽车可以在自身长度范围内掉头.

zhè zhǒng qì chē kě yǐ zài zì shēn cháng dù fàn wéi nèi diào tóu.
This car will turn in its own length.

 他已有十三年未在电影中露面了。

tā yǐ yǒu shí sān nián wèi zài diàn yǐng zhòng lòu miàn le。
He hadn't appeared in a film for thirteen years.

 近来对古典音乐的兴趣又浓厚起来。

jìn lái duì gǔ diǎn yīn yuè de xìng qu yòu nóng hòu qǐ lai。
Interest in classic music has revived recently.

 这两种计算机价格没多大差别.

zhè liǎng zhòng jì suàn jī jià gé mò duō dà chā bié.
There's not much difference in price between the two computers.

 这些小学生是由两位老师带领的.

zhè xie xiǎo xué shēng shì yóu liǎng wèi lǎo shī dài lǐng de.
The children were shepherded around by two teachers.

 我们在有人引导下参观了大教堂.

wǒ men zài yǒu rén yǐn dǎo xià cān guān le dà jiào táng.
We were given a conducted (ie guided) tour of the cathedral.

 他习惯于发号施令,而不是恳求他人。

tā xí guàn yú fà hào shī lìng, ér bú shì kěn qiú tā rén。
He was accustomed to command, not to entreat.

 那个印第安人是临近部落的成员。

nèi gè yìn dì ān rén shì lín jìn bù luò de chéng yuán。
That Indian man is a member of the neighbouring tribe.

 这辆拖拉机因使用不经心而损坏了。

zhè liàng tuō lā jī yīn shǐ yòng bù jīng xīn ér sǔn huài le。
The tractor had been damaged by rough usage.

 我痛苦地看着这个破得粉碎的花瓶。

wǒ tòng kǔ de kàn zhuó zhè gè pò de fěn suì de huā píng。
I looked painfully at the vase broken into pieces.

 孩子们眼巴巴地等候话剧开始。

hái zi men yǎn bā bā de děng hòu huà jù kāi shǐ。
With expectant faces, children are waiting for the drama to start.

 喷气式飞机正要起飞时出了事故。

pèn qì shì fēi jī zhèng yào qǐ fēi shí chū le shì gù。
The accident happened as the jet was about to take off.

 这次飞行由于技术的原因而被推迟。

zhè cì fēi xíng yóu yú jì shù de yuán yīn ér bèi tuī chí。
The flight was delayed owing to technical reasons.

 他逃到巴西,企图逃避恢恢法网。

tā táo dào Bā xī, qǐ tú táo bì huī huī fǎ wǎng。
He fled to Brazil trying to escape the long arm of the law.

 喜讯传来,人们顿时欢呼起来。

xǐ xùn zhuàn lái, rén men dùn shí huān hū qǐ lai。
People broke into cheers at once when they heard the good news.

 他闪到一旁让那些等候的人过去。

tā shǎn dào yī páng ràng nà xiē děng hòu de rén guò qu。
He turned aside and let those who were waiting pass by.

 我们通过无线电同那只船保持联系。

wǒ men tōng guò wú xiàn diàn tóng nà zhǐ chuán bǎo chí lián xì。
We made contact with the ship by radio.

Pages