Primary tabs

 这果酱罐的盖子拧不开.

zhè guǒ jiàng guàn de gài zi nìng bù kāi.
The lid of this jam pot won't unscrew.

 已派士兵去镇压动乱.

yǐ pài shì bīng qù zhèn yā dòng luàn.
Soldiers were sent in to quell the riots.

 卫兵派驻在监狱四周。

wèi bīng pài zhù zài jiān yù sì zhōu。
Guards were stationed around the prison.

 我倾向于同意你的观点。

wǒ qīng xiàng yú tóng yì nǐ de guān diǎn。
I'm disposed to agree with you.

 他被查出得了不治之症。

tā bèi chá chū dé le bù zhì zhī zhèng。
He was found in incurable disease.

 海水拍打著悬崖的底部。

hǎi shuǐ pāi da著 xuán yá de dǐ bù。
The sea washes the base of the cliffs.

 浴室的地面上都是水.

yù shì de dì miàn shàng dōu shì shuǐ.
The bathroom floor was swimming with water.

 冰山把那船撞出了窟窿.

bīng shān bǎ nà chuán zhuàng chū le kū long.
The ship was holed by an iceberg.

 裁缝把这套衣服做坏了。

cái féng bǎ zhè tào yī fu zuò huài le。
The tailor has butchered this suit.

 示威者与警察发生冲突.

shì wēi zhě yù jǐng chá fā shēng chōng tū.
Demonstrators clashed with police.

 她投诉说她受到委屈.

tā tóu sù shuō tā shòu dào wěi qū.
She complained of the wrongs she had suffered.

 被告还押候审一星期.

bèi gào huán yā hòu shěn yī xīng qī.
The accused was remanded in custody for a week.

 久旱使很多人陷入饥饿。

jiǔ hàn shǐ hěn duō rén xiàn rù jī è。
The long drought famished many people.

 你一定要维护自己的权利.

nǐ yī dìng yào wéi hù zì jǐ de quán lì.
You must stand up for your rights.

 他沉浸在巨大的欢乐之中。

tā chén jìn zài jù dà de huān lè zhī zhōng。
He is in immeasurable joy.

 他把金属丝重新焊上去了。

tā bǎ jīn shǔ sī chóng xīn hàn shàng qù le。
He soldered the wire back on.

 他猛击对手的身体.

tā měng jī duì shǒu de shēn tǐ.
He punished his opponent with fierce punches to the body.

 孩子们在沙坑中玩耍。

hái zi men zài shā kēng zhòng wàn shuǎ。
The children were playing in the sand pit.

 他逝世的消息使人震惊.

tā shì shì de xiāo xi shǐ rén zhèn jīng.
The news of his death was a bombshell.

 他一口气吹灭了蜡烛。

tā yī kǒu qì chuī miè le là zhú。
He blew out the candles with a single puff.

 山的半中腰有一座亭子。

shān de bàn zhòng yāo yǒu yī zuò tíng zi。
A pavilion is halfway up the hill.

 他把凳子推到桌子下面。

tā bǎ dèng zǐ tuī dào zhuō zi xià mian。
He pushed the stool under the table.

 干旱造成农作物歉收。

gān hàn zào chéng nóng zuò wù qiàn shōu。
The crops failed because of the drought.

 他被雨浇得全身湿透。

tā bèi yǔ jiāo de quán shēn shī tòu。
He was wet from head to foot from the shower.

 他性情温和, 讨厌暴力.

tā xìng qing wēn hé, tǎo yàn bào lì.
Violence is abhorrent to his gentle nature.

 编辑把整段全删掉了.

biān jí bǎ zhěng duàn quán shān diào le.
The editor struck out the whole paragraph.

 她逐渐对同伴心怀不满.

tā zhú jiàn duì tóng bàn xīn huái bù mǎn.
She began to weary of her companions.

 他双脚散发的气味让人恶心.

tā shuāng jué sàn fā de qì wèi ràng rén è xīn.
His feet smelt revolting.

 汽车驶离道路跌进沟中。

qì chē shǐ lí dào lù diē jìn gōu zhòng。
The car ran off the road into a ditch.

 波浪撞击著港口的墙基.

bō làng zhuàng jī著 gǎng kǒu de qiáng jī.
Waves dashed against the harbour wall.

 湖里有许多鸭子在游泳。

hú lǐ yǒu xǔ duō yā zi zài yóu yǒng。
There are many ducks swimming in the lake.

 原稿已失, 这是副本.

yuán gǎo yǐ shī, zhè shì fù běn.
The original manuscript has been lost; this is a copy.

 看守在深夜仍在站岗。

kān shǒu zài shēn yè réng zài zhàn gǎng。
The guards are still on watch at midnight.

 那小队攀登山的北坡.

nà xiǎo duì pān dēng shān de běi pō.
The team climbed the north face of the mountain.

 我感觉像是个新生的婴儿。

wǒ gǎn jué xiàng shì gè xīn shēng de yīng ér。
I feel like a newborn baby.

 要求承认某些权利.

yāo qiú chéng rèn mǒu xiē quán lì.
There is a call for the concession of certain rights.

 他和妻子沿着海滩散步。

tā huò qī zi yán zhe hǎi tān sàn bù。
He promenaded along the beach with his wife.

 这颗炸弹是遥控引爆的。

zhè kē zhà dàn shì yáo kòng yǐn bào de。
The bomb was exploded by remote control.

 你没锁门,太粗心了。

nǐ mò suǒ mén, tài cū xīn le。
It was careless of you to leave the door unlocked.

 这艘船拆毁了当废铁用.

zhè sōu chuán chāi huǐ le dàng fèi tiě yòng.
The ship was broken up for scrap metal.

 她向他表示衷心的感谢。

tā xiàng tā biǎo shì zhōng xīn de gǎn xiè。
She gave him her heartfelt thanks.

 你不应相信任何陌生人。

nǐ bù yìng xiāng xìn rèn hé mò shēng rén。
You shouldn't trust anyone strange.

 妈妈对我总是关怀备至。

mā ma duì wǒ zǒng shì guān huái bèi zhì。
Mother always cares about my studies.

 他的身体被工作压垮了.

tā de shēn tǐ bèi gōng zuò yà kuǎ le.
His health collapsed under the pressure of work.

 他们在墓旁脱帽默哀.

tā men zài mù páng tuō mào mò āi.
They took off their hats by the grave in silent salute.

 他打仗回来, 少了一条腿.

tā dǎ zhàng huí lai, shào le yī tiáo tuǐ.
He came back from the war minus a leg.

 我们不妨买一只新煎锅。

wǒ men bù fāng mǎi yī zhǐ xīn jiān guō。
We may just as well buy a new frying pan.

 吃糖太多就要损坏牙齿.

jí táng tài duō jiù yào sǔn huài yá chǐ.
Too much sugar will rot your teeth away.

 紧密的物质上牢固的或致密的

jǐn mì de wù zhì shàng láo gù de huò zhì mì de
Firm or compact in substance.

 我们已租了一幢办公楼。

wǒ men yǐ zū le yī chuáng bàn gōng lóu。
We've taken a lease on an office building.

 锻炼身体能使肌肉结实。

duàn liàn shēn tǐ néng shǐ jī ròu jiē shi。
Exercise will firm up your muscles.

 警方把暴乱镇压了下去.

jǐng fāng bǎ bào luàn zhèn yā le xià qu.
The police succeeded in quelling the riot.

 喂,服务员,这汤太咸了。

wèi, fú wù yuán, zhè tāng tài xián le。
I say, waiter, the soup is too salty.

 她现在隶属于国防部。

tā xiàn zài lì shǔ yú guó fáng bù。
She's on attachment to the Ministry of Defense.

 人群汇集在宫殿的四周。

rén qún huì jí zài gōng diàn de sì zhōu。
The crowds concentrated round the palace.

 我们住在很富裕的住宅区.

wǒ men zhù zài hěn fù yù de zhù zhái qū.
We live in a rather rich neighbourhood.

 我沿着弯曲的山路回家。

wǒ yán zhe wān qǔ de shān lù huí jiā。
I went home along a winding mountain path.

 他是当代最有才智的人.

tā shì dāng dài zuì yǒu cái zhì de rén.
He is one of the greatest minds of the age.

 他过了一段悲惨的生活。

tā guò le yī duàn bēi cǎn de shēng huó。
He has lived one section of miserable life.

 他分别审查每一证据。

tā fēn bié shěn chá měi yī zhèng jù。
He examined each piece of evidence in isolation.

 那时他没暴露他的身份。

nà shí tā mò bào lù tā de shēn fèn。
He didn't reveal his identity at that time.

 这幢楼房的屋顶不牢靠。

zhè chuáng lóu fáng de wū dǐng bù láo kào。
The roof of the building is unsound.

 敌人的军舰封锁了港口。

dí rén de jūn jiàn fēng suǒ le gǎng kǒu。
The enemy's ships blockaded the harbor.

 受惊的牛群向牧场涌去.

shòu jīng de niú qún xiàng mù chǎng yǒng qù.
The cattle stampeded towards the farm.

 他那时恰好从那里路过。

tā nà shí qià hǎo zòng nà li lù guò。
He happened to pass by there at that time.

 烧瓶侧面有刻度标志.

shāo píng cè miàn yǒu kè dù biāo zhì.
The graduations are marked on the side of the flask.

 石子打中了我头部的侧面.

shí zi dǎ zhòng le wǒ tóu bù de cè miàn.
The stone struck me on the side of the head.

 我偶尔晚上出去看看戏.

wǒ ǒu ěr wǎn shang chū qù kàn kan xì.
I enjoy an occasional night out at the theatre.

 他似乎现在住在这个区域。

tā sì hu xiàn zài zhù zài zhè gè qū yù。
He lives seemingly now in this area.

 他在这个问题上虚怀若谷。

tā zài zhè gè wèn tí shàng xū huái ruò yù。
He has an open mind in this matter.

 我一直惦记着这件事。

wǒ yī zhí diàn jì zhuó zhè jiàn shì。
I've kept on thinking about that all the time.

 军士长命令士兵靠拢.

jūn shì zhǎng mìng lìng shì bīng kào lǒng.
The sergeant-major ordered the men to close up.

 时装杂志看起来很有光泽。

shí zhuāng zá zhì kàn qǐ lai hěn yǒu guāng zé。
Fashion magazines are glossy.

 这首流行歌曲到处流传。

zhè shǒu liú xíng gē qǔ dào chù liú chuán。
The popular song rings far and near.

 为了存活植物必须有氧气

wèi le cún huó zhí wù bì xū yǒu yǎng qì
Plants must have oxygen in order to live.

 她以怀疑的眼光注视著我.

tā yǐ huái yí de yǎn guāng zhù shì著 wǒ.
She stared at me with unbelieving eyes.

 把你的外衣挂在那个挂钩上.

bǎ nǐ de wài yī guà zài nèi gè guà gōu shàng.
Hang your coat (up) on that hook.

 对自己怀有奇特的优越感

duì zì jǐ huái yǒu qí tè de yōu yuè gǎn
Fantastic ideas about her own superiority.

 那寡妇和孩子们一贫如洗.

nà guǎ fù huò hái zi men yī pín rú xǐ.
The widow and children are very poorly off.

 你的这项提议不甚恰当.

nǐ de zhè xiàng tí yì bù shèn qià dàng.
This proposal of yours hardly meets the case.

 她梳去狗的皮毛中的泥土。

tā shū qù gǒu de pí máo zhòng dì ní tǔ。
She combed the mud out of the dog's fur.

 这块石头上的字迹很模糊.

zhè kuài shí tou shàng de zì jī hěn mó hu.
The writing on the stone was very faint.

 报纸把我的话全都歪曲了。

bào zhǐ bǎ wǒ de huà quán dōu wāi qū le。
The papers twisted everything I said.

 花瓣在阳光下张开了.

huā bàn zài yáng guāng xià zhāng kāi le.
The petals of the flowers expanded in the sunshine.

 神父为人举行临终圣礼。

shén fù wèi rén jǔ xíng lín zhōng shèng lǐ。
The priest administered the last rites.

 看来这汽车算是报销了。

kàn lai zhè qì chē suàn shì bào xiāo le。
The car seems to have given up the ghost.

 你可以把外套挂在钩子上。

nǐ kě yǐ bǎ wài tào guà zài gōu zi shàng。
You may hang your coat on the hook.

 他对敌人有强烈的仇恨。

tā duì dí rén yǒu qiáng liè de chóu hèn。
He has a strong animosity against his enemy.

 所有工人都有公费医疗。

suǒ yǒu gōng rén dōu yǒu gōng fèi yī liáo。
All the workers get free medical care.

 将军被授予最高权力。

jiāng jūn bèi shòu yǔ zuì gāo quán lì。
The general was girded with the supreme power.

 磁北极与磁北极互相排斥.

cí běi jí yù cí běi jí hù xiāng pái chì.
North magnetic poles repel (each other).

 到柜子那儿把果酱取下来。

dào guì zi nà r bǎ guǒ jiàng qǔ xia lai。
Go to the cupboard and get down the jam.

 她梳头的时候我一直看著她。

tā shū tou de shí hou wǒ yī zhí kàn著 tā。
I watched her as she combed her hair.

 他皱著眉头用心地思考.

tā zhòu著 méi tóu yòng xīn de sī kǎo.
His brow corrugated with the effort of thinking.

 股票按超出票面价值出售。

gǔ piào àn chāo chū piào miàn jià zhí chū shòu。
Shares are selling at a premium.

 议会决定废除那项法令。

yì huì jué dìng fèi chú nà xiàng fǎ lìng。
The Congress decided to repeal the law.

 他很谦虚, 乐于接受意见。

tā hěn qiān xū, yuè yú jiē shòu yì jiàn。
He is very modest and open to advice.

 锅炉爆炸时她被烫伤了。

guō lú bào zhà shí tā bèi tàng shāng le。
She was scalded when the boiler exploded.

 烟火炸开放出一阵火花.

yān huǒ zhà kāi fàng chū yī zhèn huǒ huā.
The firework exploded in a shower of sparks.

 他受到上司的严厉斥责。

tā shòu dào shàng si de yán lì chì zé。
He received a stern rebuke from his superior.

 出版社侵犯了他的版权。

chū bǎn shè qīn fàn le tā de bǎn quán。
The publishing house infringed his copyright.

 墙壁因地震而倾斜。

qiáng bì yīn dì zhèn ér qīng xié。
The wall declined slightly on account of the earthquake.

 官僚主义已变得僵化了。

guān liáo zhǔ yì yǐ biàn de jiāng huà le。
The bureaucracy has become ossified.

 我们有必要参加开幕式.

wǒ men yǒu bì yào cān jiā kāi mù shì.
We were obligated to attend the opening ceremony.

 雨伞可以保护你不致雨淋。

yǔ sǎn kě yǐ bǎo hù nǐ bù zhì yǔ lìn。
An umbrella will protect you from the rain.

 他7岁时就会钢琴作曲。

tā7 suì shí jiù kuài gāng qín zuò qǔ。
He was composing at the piano at the age of seven.

 从头开始背诵这首诗.

cóng tóu kāi shǐ bèi sòng zhè shǒu shī.
Recite the poem (right) from the (very) beginning.

 不要辜负人民对你的信任。

bù yào gū fù rén mín duì nǐ de xìn rèn。
Don't betray the people's trust in you.

 她在铝锅里下了些面条。

tā zài lu:3 guō lǐ xià le xiē miàn tiáo。
She put some noodles in the aluminum saucepan.

 新住宅区紧接高速公路.

xīn zhù zhái qū jǐn jiē gāo sù gōng lù.
The new housing estate borders on the motorway.

 有些昆虫把卵产在地上.

yǒu xiē kūn chóng bǎ luǎn chǎn zài dì shang.
Some insects deposit their eggs on the ground.

 我们需要多调些坦克到前线.

wǒ men xū yào duō tiáo xiē tǎn kè dào qián xiàn.
We need to bring up more tanks.

 矿坑小矿体或矿石的堆积

kuàng kēng xiǎo kuàng tǐ huò kuàng shí de duī jī
A small body or accumulation of ore.

 该杂志的销售量为2000份。

gāi zá zhì de xiāo shòu liàng wèí000 fèn。
The distribution of the magazine is 2000.

 它已经超出法院的权限。

tā yǐ jīng chāo chū fǎ yuàn de quán xiàn。
It has beyond the competence of the court.

 皮肤晒得过分就能起皱纹.

pí fū shài de guò fèn jiù néng qǐ zhòu wén.
Too much sunbathing will wrinkle your skin.

 舞台设计成牢房的样子.

wǔ tái shè jì chéng láo fáng de yàng zi.
The stage was designed to imitate a prison cell.

 缓冲器使震动减少了许多.

huǎn chōng qì shǐ zhèn dòng jiǎn shǎo le xǔ duō.
Buffers absorbed most of the shock.

 蒸汽冷却时凝结成水。

zhēng qì lěng què shí níng jié chéng shuǐ。
Steam condenses into water when cooling down.

 那个足球队是我们的同盟者。

nèi gè zú qiú duì shì wǒ men de tóng méng zhě。
That football team is our ally.

 开幕,揭幕正式开始或引进

kāi mù, jiē mù zhèng shì kāi shǐ huò yǐn jìn
A formal beginning or introduction.

 他倾向于放手让他们干。

tā qīng xiàng yú fàng shǒu ràng tā men gàn。
He was inclined to give them a free hand.

 炉子上锅里的水一直开著.

lú zi shàng guō lǐ de shuǐ yī zhí kāi著.
There's a saucepan boiling away on the stove.

 烟囱里冒出来团团黑烟.

yān cōng lǐ mào chū lai tuán tuán hēi yān.
Volumes of black smoke poured fromthe chimney.

 老师不应该体罚学生。

lǎo shī bù yīng gāi tǐ fá xué sheng。
A teacher should not give students corporal punishment.

 她眼睛里闪烁著调皮的光辉.

tā yǎn jīng lǐ shǎn shuò著 tiáo pí de guāng huī.
Her eyes twinkled with mischief.

 你不能毫无根据地逮捕他。

nǐ bù néng háo wú gēn jù dì dài bǔ tā。
You shouldn't arrest him without warrant.

 请把绳子挂在那根钉子上。

qǐng bǎ shéng zi guà zài nà gēn dīng zi shàng。
Please hook the rope over the nail.

 我在这座陌生的城市迷路了。

wǒ zài zhè zuò mò shēng de chéng shì mí lù le。
I got lost in the strange city.

 晚霜能冻死园中的植物。

wǎn shuāng néng dòng sǐ yuán zhòng dì zhí wù。
Late frosts are ruination for the garden.

 他一定千方百计阻止你.

tā yī dìng qiān fāng bǎi jì zǔ zhǐ nǐ.
He'll use any trick in the book to stop you.

 入侵者把村镇变为废墟。

rù qīn zhě bǎ cūn zhèn biàn wèi fèi xū。
The invader laid towns and villages in ruins.

 宇宙探索仍处于初级阶段

yǔ zhòu tàn suǒ réng chǔ yú chū jí jiē duàn
Space exploration is still in its infancy.

 那个流氓靠行骗为生。

nèi gè liú máng kào xìng piàn wéi shēng。
The rascal lives on the credulity of the people.

 有人看见那瞎子横过街道。

yǒu rén kàn jiàn nà xiā zi héng guò jiē dào。
The blind man was seen cross the street.

 我谨向各位表示衷心的感谢.

wǒ jǐn xiàng gè wèi biǎo shì zhōng xīn de gǎn xiè.
My heartfelt thanks to you all.

 他父亲给他留下了一笔遗产。

tā fù qīn jǐ tā liú xià le yī bǐ yí chǎn。
His father bequeathed him a fortune.

 阿拉上帝,尤指伊斯兰教上帝

ē lā shàng dì, yóu zhǐ yī sī lán jiào shàng dì
God, especially in Islam.

 她加入了大学里的艺术协会。

tā jiā rù le dà xué lǐ de yì shù xié huì。
She joined the university art society.

 他抬起头,凝望着天空。

tā tái qǐ tou, níng wàng zhuó tiān kōng。
He rose his head and stared at the firmament.

 我的狗不在旁边我就很寂寞。

wǒ de gǒu bù zài páng biān wǒ jiù hěn jì mò。
I feel very lonely without my dog.

 我欣赏他那富有诗意的话语。

wǒ xīn shǎng tā nà fù yǒu shī yì de huà yù。
I appreciate his poetic utterances.

 洪水毁坏了大量农作物。

hóng shuǐ huǐ huài le dà liàng nóng zuò wù。
The flood did a lot of damage to the crops.

 罢工者游行通过市中心.

bà gōng zhě yóu xíng tōng guò shì zhōng xīn.
The strikers paraded through the city centre.

 晚上大街上灯火辉煌.

wǎn shang dà jiē shàng dēng huǒ huī huáng.
The high street is a blaze of lights in the evening.

 烟从烟囱里一股一股地喷出来.

yān zòng yān cōng lǐ yī gǔ yī gǔ de pèn chū lái.
Smoke puffed from the chimney.

 太阳照耀着美丽的城市。

tài yáng zhào yào zhuó měi lì de chéng shì。
The sun shine bright in the beautiful city.

 许多新税收都是有争议的。

xǔ duō xīn shuì shōu dōu shì yǒu zhēng yì de。
Many of the new taxes are controversial.

 她出于情感的缘故做了此事。

tā chū yú qíng gǎn de yuán gù zuò le cǐ shì。
She did it for sentimental reasons.

 我衷心希望他不会回来。

wǒ zhōng xīn xī wàng tā bù huì huí lai。
It's my devout hope that he will not come back.

 他们订出了该城的防御计划.

tā men dìng chū le gāi chéng de fáng yù jì huà.
They planned the defence of the town.

 他被任命为驻美国大使。

tā bèi rèn mìng wèi zhù Měi guó dà shǐ。
He was appointed ambassador to the United States.

 这只母鹅比那只鸭子大多了。

zhè zhǐ mǔ é bì nà zhǐ yā zi dà duō le。
This goose is much larger than the duck.

 学校下个月上旬开始放假。

xué xiào xià gè yuè shàng xún kāi shǐ fàng jià。
School will close early next month.

 那水坝在水的压力下决口了.

nà shuǐ bà zài shuǐ de yā lì xià jué kǒu le.
The dam burst under the weight of water.

 她很高兴去掉了这个包袱。

tā hěn gāo xìng qù diào le zhè gè bāo fu。
She was glad to be relieved of this burden.

 我们的债务总计为五千美元。

wǒ men de zhài wù zǒng jì wèi wǔ qiān měi yuán。
We have debts totaling 5000 dollars.

 北方的大荒原地广人稀。

běi fāng de dà huāng yuán de guǎng rén xī。
The wasteland of the north is scarcely populated.

 她把葡萄放到一个大盘子上。

tā bǎ pú tao fàng dào yī gè dà pán zi shàng。
She put the grapes onto the platter.

 他狠命地抽打那头可怜的驴.

tā hěn mìng de chōu dǎ nà tou kě lián de lu:2.
He gave the poor donkey a terrible lashing.

 我靠父母扶养勉强过活.

wǒ kào fù mǔ fú yǎng miǎn qiǎng guò huó.
I can just scrape along on what my parents give me.

 她忍气吞声地继续进行下去。

tā rěn qì tūn shēng de jì xù jìn xíng xià qu。
She swallowed her anger and carried on.

 桌子上有一层薄薄的尘土。

zhuō zi shàng yǒu yī céng bò bò de chén tǔ。
There is a fine layer of dust on the desk.

 生理伤残会引起心理苦闷.

shēng lǐ shāng cán kuài yǐn qǐ xīn lǐ kǔ mèn.
Physical disability causes mental anguish.

 他用拳头猛击了一下桌子.

tā yòng quán tou měng jī le yī xià zhuō zi.
He struck the table a heavy blow with his fist.

 机器安装在混凝土基座上.

jī qì ān zhuāng zài hùn níng tǔ jī zuò shàng.
The machine rests on a bed of concrete.

 治疗抑制了病情的发展。

zhì liáo yì zhì le bìng qíng de fā zhǎn。
The treatment arrested the growth of the disease.

 指明它的来处纯洁而珍贵。

zhǐ míng tā de lái chù chún jié ér zhēn guì。
How pure, how dear their dwelling-place.

 运兵船由两艘军舰护航。

yùn bīng chuán yóu liǎng sōu jūn jiàn hù háng。
The troop ship was escorted by two warships.

 植物的幼苗常因严寒而冻死.

zhí wù de yòu miáo cháng yīn yán hán ér dòng sǐ.
Young plants are often killed by frost.

 他就财产与他们进行商议。

tā jiù cái chǎn yù tā men jìn xíng shāng yì。
He bargained with them for the property.

 这条棍子灌了铅增加了分量.

zhè tiáo gùn zi guàn le qiān zēng jiā le fèn liàng.
The stick had been weighted with lead.

 许多语言都以拉丁语为基础。

xǔ duō yǔ yán dōu yǐ Lā dīng yǔ wèi jī chǔ。
Many languages have Latin as their base.

 她看样子随时都可能垮下来.

tā kàn yàng zi suí shí dōu kě néng kuǎ xia lai.
She looked ready to collapse at any minute.

 奇迹是与大自然的力量相对的.

qí jì shì yù dà zì rán de lì liang xiāng duì de.
Miracles are contrary to nature.

 别在快餐馆耽误太长时间。

biè zài kuài cān guǎn dān wu tài cháng shí jiān。
Don't stay too long at the snack bar.

 试图说服他未免太愚蠢了。

shì tú shuō fú tā wèi miǎn tài yú chǔn le。
It is a great folly to try to persuade him.

 他虽然如此年轻,却很慎重。

tā suī rán rú cǐ nián qīng, què hěn shèn zhòng。
Young as he was, he was prudent.

 新抹的泥灰在几个小时内能干

xīn mò de nì huī zài jǐ ge xiǎo shí nèi néng gàn
Fresh plaster will fix in a few hours.

 他剪下一串葡萄招待我们。

tā jiǎn xià yī chuàn pú tao zhāo dài wǒ men。
He cut off a bunch of grapes to entertain us.

 渡船摇摇晃晃, 他感到恶心.

dù chuán yáo yáo huàng huàng, tā gǎn dào è xīn.
The sway of the ferry made him feel sick.

 马听到爆炸声受了惊。

mǎ tīng dào bào zhà shēng shòu le jīng。
The horse took a fright at the sound of the explosion.

 攀登的人脚踩的地方要很牢固.

pān dēng de rén jué cǎi de dì fang yào hěn láo gù.
A climber needs secure footholds.

 我厌倦了你那没完没了的牢骚.

wǒ yàn juàn le nǐ nà mò wán mò le de láo sāo.
I'm tired of your unending complaints.

 你得雇个人监督这一工程.

nǐ de gù gè rén jiān dū zhè yī gōng chéng.
You must employ someone to oversee the project.

 灯塔在远处发出闪烁的光.

dēng tǎ zài yuǎn chù fā chū shǎn shuò de guāng.
A lighthouse was flashing in the distance.

 敌人冲破了我们的防御工事。

dí rén chōng pò le wǒ men de fáng yù gōng shì。
The enemy brushed aside our defences.

 解放使我们的生活有了保障。

jiě fàng shǐ wǒ men de shēng huó yǒu le bǎo zhàng。
Liberation brought security to us.

 搜索队在荒草地分散行动.

sōu suǒ duì zài huāng cǎo dì fēn sàn xíng dòng.
The search party spread out over the moor.

 政府打算削减军备开支。

zhèng fǔ dǎ suàn xuē jiǎn jūn bèi kāi zhī。
The government intends to cut expenditure on arms.

 他那专横的口气激怒了大家。

tā nà zhuān hèng de kǒu qì jī nù le dà jiā。
His peremptory tone irritated everybody.

 我方坦克突破了敌人的防线.

wǒ fāng tǎn kè tū pò le dí rén de fáng xiàn.
Our tanks have breached the enemy defences.

 愚蠢的尝试多半是要失败的。

yú chǔn de cháng shì duō bàn shì yào shī bài de。
A feeble attempt is liable to fail.

 他娶了一位非常美丽的姑娘。

tā qǔ le yī wèi fēi cháng měi lì de gū niang。
He married a girl of extraordinary beauty.

 那个幼儿园里的孩子很多。

nèi gè yòu ér yuán lǐ de hái zi hěn duō。
There are many children in the kindergarten.

 他们有一些标准纯银餐具。

tā men yǒu yī xiē biāo zhǔn chún yín cān jù。
They have some sterling silver cutlery.

 村子里的居民知道这件丑事。

cūn zi lǐ de jū mín zhī dào zhè jiàn chǒu shì。
The villagers knew about the scandal.

 她让我吃些药片以利睡眠.

tā ràng wǒ jí xiē yào piàn yǐ lì shuì mián.
She prescribed some pills to help me to sleep.

 我会给你一磅作为先付部分。

wǒ kuài jǐ nǐ yī bàng zuò wéi xiān fù bù fen。
I will give you a pound in part payment.

 敌人袭击了我们的运货马车队。

dí rén xí jī le wǒ men de yùn huò mǎ chē duì。
The enemy attacked our wagon train.

Pages