我们的大炮已向敌人的阵地发起连续轰击。
Our big guns have been hammering away at the enemy positions.
对您取得的辉煌成绩,谨此致以诚挚的祝贺。
Sincerest congratulations of your splendid success.
犹太人在希特勒的统治下受到残酷的迫害。
The Jews suffered terrible persecution under Hitler's rule.
汤姆把他叔叔的声音和姿态模仿得惟妙惟肖.
Tom mimicked his uncle's voice and gestures perfectly.
参加董事会议必须习惯那些古板的语言。
At board meetings you have to get used to the formality of the language.
我很荣幸代表叁加这个宴会的来宾致谢辞。
I have the honor to reply for the guests at this dinner.
我希望的是长久恩爱, 而不是一夜露水之欢.
I was hoping for a lasting affair, not just a one-night stand.
趋水性一个有机物对水分的反应而产生的运动
Movement of an organism in response to moisture.
水分子含有两个氢原子和一个氧原子.
A molecule of water consists of two atoms of hydrogen and one atom of oxygen.
示威者用棍棒和各种投掷物攻击警察。
Demonstrators attacked the police, using sticks and assorted missiles.
我把现有的家禽饲养方面的资料全都读过了.
I've read all the available literature on poultry-farming.
除了村子尽头的岔道外,还有一条大路。
There was one street apart from a tributary road near the end of the village.
法西斯专政的垮台引起左翼运动的高涨.
The fall of the fascist dictatorship was followed by a left-wing backlash.
那伙盗贼一定有内应, 协助他们闯了进去.
The thieves must have had someone on the inside to help them break in.
他们举办了一次音乐会, 把收入捐给了慈善机构.
They gave a concert and donated the proceeds to charity.
对我们的善意和信任,他们以欺诈来回报。
Our kindness and trust was requited only with dishonesty on their part.
具有不同凡响的深度和流畅性的一次钢琴演奏
A piano performance of particular depth and fluidity.
这姑娘太害羞以至和男人讲话时就脸红。
The girl is so shy that she colours up whenever a man speaks to her.
他无法适应这个大都市的现代生活的忙碌。
He can't adjust himself to the whirl of modern life in this big city.
他认为那些指责皆属不实之词, 因而十分气愤.
He was terribly indignant at what he saw as false accusations.
春季出口商品交易会在5月15日于广州闭幕。
The Spring Export Commodities Fair closed in Guangzhou on May15.
她受聘虽说是临时性的, 但却是一大成功.
Her appointment was a significant, (al)though/albeit temporary success.
敌军发动袭击,结果反陷入我方伏击而被歼灭。
The enemy came upon us only to be entrapped and wiped out.
那窃贼听到他们汽车的声音就从窗口逃走了.
When the burglar heard their car he hopped it out of the window.
如果阁下愿意给我时间,我就能拿出证据来。
If your Lordship will give me time, I will produce the evidence.
他认为那些指责皆属不实之词,因而十分气愤。
He was terribly indignant at what he saw as false accusation.
侵略者在沿海城乡抢劫食物和贵重物品.
The invaders plundered food and valuables from coastal towns and villages.
还有一个跟他闹革新的工人,那就是唐英。
One of the workers who followed in his steps as an innovator was Tang Ying.
杰克匆匆脱下衬衫和长裤,跳进凉水中。
Jack threw off his shirt and trousers and plunged into the cool water.
这片热带森林色彩纷呈的植被使教授惊讶。
The colorful vegetation of this tropical forest amazed the professor.
那个驾驶员设法让滑翔机着陆到一个安全的地方。
The pilot managed to land the glider on a safe place.
酒鬼好比威士忌瓶,全是脖子跟肚子而没脑子。
A drunkard is like a whisky bottle, all neck and belly and no head.
把一座简朴的错层式的房子叫做大厦真太可笑了
It is ludicrous to call a simple split-level house a mansion.
撒哈拉沙漠是北非与中非之间的天然屏障。
The Sahara Desert is a natural barrier between north and central Africa.
山口,隘口两个山峰间的通路或者山脊上的裂口
A pass between two mountain peaks or a gap in a ridge.
在拥挤的街道上, 光天化日之下竟发生了抢劫.
The robbery occurred in broad daylight, in a crowded street.
他俩订婚的事在广受欢迎的新闻界极为轰动.
Their engagement created a terrific splash in the popular press.
当那位英俊的电影明星吻她的时候,她欣喜若狂。
She was thrilled when the handsome filmstar kissed her.
俄罗斯队提出正式抗议,反对美国队的战术。
The Russian team entered a protest against the tactics of American side.
把你受伤的手指浸在消毒剂里,把毒浸泡出来。
Dip your injured finger in the disinfectant to soak out the poison.
凹形,凹面与浅的凹型盛食物的容器相似的凹处
A depression similar to that in a shallow concave container for food.
我有种不祥的感觉,今天干什么事都不会顺手。
I have a nasty feeling that nothing's going to go right today!
吉姆的子女都成家了,他成天都呆在家里不出门。
Jim's children are married and he stays at home all the time.
她看到他非常高兴,顿时完全忘记了先前的烦恼。
Her happiness at seeing him submerged her former worries.
惟有疯狗与英国人会在中午的烈日之下跑到外头去。
Mad dogs and Englishmen go out in the mid-day sun.
她因其技术奇货可居,故可以主宰自己的薪金待遇。
Her skill is in such demand that she can dictate her own salary.
农民起义,农民暴动农民暴动,特别是指血腥大暴动
A peasant revolt, especially a very bloody one.
这种疾病的迅速蔓延使医疗当局感到忧虑不安。
The rapid spread of the disease is alarming the medical authorities.
这个村子周围有湖泊与沼泽地, 隔断了与外界的联系.
The village is shut off from the world by lakes and marshes.
公司发给汤姆一笔额外奖金以表彰他工作出色.
The firm recognized Tom's outstanding work by giving him an extra bonus.
持枪歹徒把两个孩子扣押在这座建筑物里当作人质.
The gunman is holding two children hostage in the building.
这件衣服的式样真高雅,它一定会流行好几年。
This dress is such a good style; it will be fashionable for many years.
警方在调查瞒税案件时意外地发现了一个贩毒集团.
Police investigating tax fraud stumbledacross a drugs ring.
5月27日,我们将工厂完整无损地移交给解放军。
On May27 we handed over the plant to the Liberation Army undamaged.
思维敏捷和发言迅速可能弥补缺乏勇敢精神的不足。
Quick thinking and ready speech may carry off a little daring.
储备物资可用的储备物资,被一群人共同分享使用的
An available supply, the use of which is shared by a group.
他们难以理解儿子竟放弃了收入颇丰的稳定工作.
They found it hard to justify their son's giving up a secure well-paid job.
牛心形樱桃培育出来的大而甜的多种樱桃,多汁水果
A variety of cultivated cherry having sweet, juicy fruit.
汞齐,汞合金各种汞和其它金属,如锡或银的合金
Any of various alloys of mercury with other metals, as with tin or silver.
政府发誓要进行一场消灭贫穷和疾病的斗争。
The government has pledged itself to wage a war against poverty and disease.
当男主角策马向夕阳驰去时,尾声音乐逐渐消失。
The closing music fades out when the hero rides off into the sunset.
他卑鄙地剥削穷人,要他们为他工作,却短付工资。
He dishonorably exploited the poor by making them work for less pay.
听到这些我非常难过。请接受我最诚挚的慰问。
Oh, I'm dreadfully sorry to hear that. Please accept my deepest sympathies.
老妇人和她孙子间有种莫名其妙的心灵相通的感觉.
There is a strange empathy between the old lady and her grandson.
在各条战线上都有精力充沛朝气蓬勃的青年人。
On every front there are young people abounding in vigor and vitality.
那个木匠做的这个柜子很漂亮--他真是个能工巧匠.
The carpenter has made this cupboard beautifully he's a real artist.
抽筋肌肉习惯性或过分活动引起的局部暂时性麻痹
A temporary partial paralysis of habitually or excessively used muscles.
对银行偿付能力出现恐慌更加速了经济的崩溃。
Fears about the solvency of the banks precipitated the great economic crash.
挽救该公司的唯一办法是彻底改变其经营方式.
The only thing that will save the company is a thorough shake-up of the way it is run.
不要被他那副讨人喜欢的外表所迷惑, 其实他冷酷无情.
Don't be taken in by his charming manner; he's completely ruthless.
她所说的每一件事都体现了信仰和行动的完美和谐。
There was a happy chime of belief and practice in everything she said.
利息单证券上的代表一定数目利息的可流通证书
A negotiable certificate attached to a bond that represents a sum of interest due.
玩具销售额在圣诞节前夕达到最高峰, 现已逐渐下降.
Toy sales peaked just before Christmas and are now decreasing.
虽然绵羊看起来很相像,但那位老人仍能一一区别。
Much as the sheep look alike, the old man can tell one from another.
大气中如果没有氧和氮,人就无法生存于地球了。
If it were not for oxygen and nitrogen in the air, no man could live on the earth.
这个集邮迷决心无论代价如何都要搞到那枚稀有的邮票。
The stamp collector decided to get that rare stamp at all costs.
他给窗框上漆时,用遮蔽胶带把玻璃边缘贴住。
He put masking tape round the edges of the glass while he painted the window frame.
泰德又懒惰又固执,得再三教才能把功讲给灌进去。
Ted was lazy and stubborn and his lessons had to be beaten into his head.
和可能打仗相比,所有其他忧虑都变得微不足道了。
All other anxieties paled into insignificance besides the possibility of war.
辅助帆一片被绷在船头或船尾以增进航行区域的油布
A strip of canvas laced to a fore-and-aft sail to increase sail area.
对抗演习在模拟战争状态下所进行大型战术训练
A large-scale tactical exercise carried out under simulated conditions of war.
电灯灭了, 因线路上用电器超负荷把保险丝烧断了.
The lights fused because the system was overloaded with electrical appliances.
钱布雷绸一种由白线穿过彩色纵向线的精细轻织物
A fine, lightweight fabric woven with white threads across a colored warp.
那些警卫都是残暴的野兽, 他们的首领是个魔鬼的化身.
The guards were sadistic beasts and their leader was the devil incarnate.
蒸发器蒸发的器具,尤其是用于蒸发吸入药剂的装置
One that vaporizes, especially a device used to vaporize medicine for inhalation.
如果你们能多给我们一些佣金,就可以便于我方推销。
It will be easier for us to push the sale if you can give us more commission.
那些部队进入敌人领土所表现出来的放肆令人厌恶。
The license shown by the troops when they entered enemy territory disgusted everyone.
人们期望财政大臣公布在本年度预算中削减税收。
The Chancellor of the Exchequer is expected to announce tax cuts in this year's budget.
她对每一个建议都不接受,只是双肩一耸,眉毛一抬了事。
She brushed off every suggestion with a shrug and raised eyebrows.
战栗不由自主地颤动或抖动,如由于神经或虚弱等原因
An involuntary trembling or quivering, as from nervous agitation or weakness.
酿成谋杀案的各个环节是通过一系列倒叙手法来表现的.
The events that led up to the murder were shown in a series of flashbacks.
隔膜,隔壁将某一器官,如子房或果实分成几个室的分隔物
A partition dividing an organ, such as an ovary or a fruit, into chambers.
在期末联欢会上,学生模仿教师惟妙惟肖令人捧腹。
The students did some marvellous impressions of the teachers at the end-of-term party.
锣锤,小锤敲锣或打钟的机械中的一部分,如用于钟表中的
A part of an apparatus that strikes a gong or bell, as in a clock.
这场戏大部分内容是用韵文写成的, 但也有一些是散文形式的.
Most of the scene is written in verse, but some is in prose.
那男孩是在城里长大的,所以觉得很难区别杨树和柳树。
Bring up in town, the boy find it difficult to separate a poplar from a willow.
对居住在加利福尼亚的爱好导致她放弃重返纽约的机会。
Her affinity for living in California led her to reject a chance to return to New York.
有背腹性的象大多数叶子那样扁平而有鲜明的上下表面的
Flattened and having distinct upper and lower surfaces, as most leaves do.
他是一个能忍耐的人,但就连他也没法忍受那种挑衅了。
He is a patient man, but not even he could sit down under that kind of provocation.
幸亏他体质好,杰克才得以平安度过了最近这场大病。
Thanks to his strong constitution, Jack was able to pull through his recent serious illness.
我可告诉你,在那个神圣的日子里不许打猎或搞娱乐活动消遣。
I charge you not to hunt or recreate your selves on that sacred day.
尽管计划度假时兴致勃勃, 而到头来假日本身却颇为扫兴.
The holiday itself was rather an anticlimax after all the excitement of planning it.
灭草剂用来摧毁或抑制植物,尤指杂草的生长的化学物质
A chemical substance used to destroy or inhibit the growth of plants, especially weeds.
珍将她的珍珠项链送到了好几个市场,但是没有找到买主。
Jane send her pearl necklace to several market, but find no purchaser.
一位占星家对说她将在二十多岁时遇到自己的终身伴侣。
An astrologer tell her that she will meet her lifelong companion in her twenties.
晨报刊载了这个故事。所有传媒都报道了这次记者招待会
The morning papers carried the story. The press conference was carried by all networks.
如若给以发展的机会,她是很可能会成为一个杰出的艺术家的。
Given the opportunity she might well have become an outstanding artist.
令郎喜结良缘谨此致以诚挚的祝贺并请转达最美好的祝愿。
Sincere congratulations on your son wedding please convey our best wish.
不要轻率地奔赴险境,做任何决定之前都要认真想想。
Don't rush headlong into danger; think it through carefully before you make any decisions.
新闻界收集,出版,传播或播送新闻的媒体和机构的总称
The entirety of media and agencies that collect, publish, transmit, or broadcast the news.
我们的前半生为父母所糟蹋,而后半生又复为儿女所糟蹋。
The first half of our lives is ruined by our parents and the second half by our children.
她打开门,里面射出的灯光在她的身影四周镶了一圈黄色的边。
She opened the door, and the yellow light from inside rimmed about her.
世间的女性,甚至尼姑,都情愿失掉贞操也不愿失掉声誉。
Any woman in the world, even a nun, will rather lose her virtue than her reputation.
鲸背甲板船一种蒸汽船,带有圆形的船头和上甲板以遮蔽雨水
A steamship with the bow and upper deck rounded so as to shed water.
杰克试图警告她,可是风怒浪吼,他无法让她听见她说的话。
Jack tried to warn her but couldn't make his voice heard above the roar of wind and water.
这家公司廉价出售略好一些的次品,但将大多数次品丢弃。
The factory sells some of its better rejects cheaply, but it throws most of the rejects away.
吸气剂以少量加入化学或冶金过程中用来吸收杂质的物质
A material added in small amounts during a chemical or metallurgical process to absorb impurities.
魔力,神力被认为是寓于某个人或某件神圣的物件中的超自然力量
A supernatural force believed to dwell in a person or sacred object.
总统因近来被揭露涉嫌金融权益问题而成为丑闻的主角。
The President is at the center of a recent scandal over revelation about his financial interests.
除了卖给国家的余粮外,这个大队还建立了自己的粮食储备。
Above the surplus grain sold to the state, the brigade built up a good grain reserve of its own.
那个男人被发现患有传染病,因此他的房子必须用烟熏来消毒。
The man was found to have an infectious disease, so his house had to be fumigated.
若你方经销我们的货物,我方愿给予你相当大的优惠作为回报。
If you promote our goods, we will give you a good discount as our part of the bargain.
时髦花样的变迁,是穷人的辛勤对有钱人的虚荣征收的税款。
Change in fashion is the tax which the industry of the poor levi on the vanity of the rich.
他虽然表面上很有礼貌地同他同事打招呼,但心里却充满了妒忌。
He greeted his companion politely enough, but inside he was smouldering with jealousy.
总之,唯有当严刑峻罚加之于违法之徒时,才能维持社会安定。
To sum up, only when strict punishment can be imposed on the lawless, can social stability be maintained.
计算机病毒一种自身复制并干涉软件功能或破坏储存信息的程序
A program that replicates itself and interferes with software function or destroys stored information.
等到他被迫向朋友乞讨时, 他觉得自己的境况已糟到无以复加的地步了.
When he was forced to beg from his friends he felt he had touched bottom and could sink no lower.
科学家们一直在想法子提高牲畜的质量以向市场提供更好的肉食。
Scientists have been trying to find methods of grading up cattle to provide better meat for the market.
假如高大的烟囱状通风管伸出海面的话,这条隧道的通风将是良好的。
The tunnel would be well- ventilated if tall chimneys were built above sea-level.
乱石一种质地很软以致于不须砸或劈就能被轻易截断的石头,如石灰石
A stone, such as limestone, that is soft enough to be cut easily without shattering or splitting.
在计算机图形学中,提供显示空间均匀覆盖面的预定扫描线图案。
In computer graphics, a predetermined pattern of lines, that provides uniform coverage of a display space.
自治组织一个关于研究或咨询的学者自治组织,通常是学院内的法定组织
A self-governing society of scholars for study or instruction, incorporated within a university.
如果合同一方可以任意对待履约而使对方蒙受损害,当然不能认为公正。
It is unjust if one party should treat a contract arbitrarily at the expense of the other.
尽管杰拉尔德主动提供全力支持,但我仍不由得感觉到他在背地里搞鬼。
Although Gerald offered his wholehearted support, I can't help feeling he's playing some deep game of his own.
老人叫孙女给他演奏乐器,看看自从上次听她演奏以来她是不是有了进步。
The old man told his granddaughter to play to him to see if she had improved since he last heard her play.
如果贵公司愿意,我们将乐于提供样品,便于您向有购买潜力的顾客展示。
If you agree we shall be glad to supply you with our samples for you to show to the potential customers.
在黎巴嫩的雪松下吃枣子跟在贝肯街吃炒糊了的豆子一样,都是那么令人乏味。
The bore is the same eating dates under the cedars of Lebanon as over baked beans in Beacon Street.
有许多中国人住在唐人街,其人数比中国本土之外世界其他任何地方的华人都多。
More Chinese live in China Town than in any other part of the world outside China.
一种诉讼案。在此案中一方当事人要求获得被另一当事人所占有的财产或货物。
Court case in which one party claim property or goods in the possession of the other.
一家生物工艺开发公司正在根据自然滋生毒素的原理研制新型农药系列产品。
A biotechnology company is developing a range of new pesticide based on naturally occur toxin.
他既没打电话又没写信,这使她难以撇开由此而产生的一种隐约的担忧心情。
She found it difficult to set aside a vague feeling of anxiety caused by his failure to call or write.
瓜形甜点一种用两层或多层各种风味的冰淇淋做成的球形或瓜形的甜点
A dessert consisting of two or more layers of variously flavored ice cream frozen in a round or melon-shaped mold.
我不管目前化妆品的价格如何,这不重要,但你仍旧得不到更多的零用钱。
I don't care how much make-up costs these days. That's not the point; you're still not getting any more pocket money.
多言的,罗唆的倾向于用超过传达意思所必需的词的,用超过传达意思所必需的词叙述的
Tending to use, using, or expressed in more words than are necessary to convey meaning.
煤砖,炭砖把煤灰,木炭或锯木灰和木片压缩制成的砖块状物,用作燃料和点火
A block of compressed coal dust, charcoal, or sawdust and wood chips, used for fuel and kindling.
批评政府政策的人指责反犯罪活动新措施, 认为纯粹是为掩盖过错而制定的.
Critics of government policy argue that the new measures introduced to fight crime are simply papering over the cracks.
黄铜片黄铜或类似黄铜的合金,用锤子锤成片状,过去用于制造教堂中的器具
Brass or an alloy resembling brass, hammered thin and formerly used in the manufacture of church vessels.
只要有更短而又直接通往灭亡的大道,这世上就可省却不少悲哀与忧愁的吧。
If there only some shorter and more direct route to the devil, it would save an awful lot of sorrow and anxiety in this world.
在荷兰,人们拦海造田已开垦了成千上万公顷的土地并将它们变成可耕地和牧场。
In Holland thousands of hectares have been reclaimed from the sea and turned over to arable land and pasture.
山自然形成的高出于地面的一块高地,占地广大,通常外侧陡峻且比丘陵要高
A natural elevation of the earth's surface having considerable mass, generally steep sides, and a height greater than that of a hill.
我妻子想起居室里换块新地毯,不过我们再过6个月就要搬走,那只是白白浪费钱财。
My wife wanted a new carpet in the living room, but as we are moving in six months it would only be money down the drain.
苏珊将珍珠项链送给了孙女。她觉得,珍珠配在孙女年轻脖子上会显得更加漂亮。
Susan gave her pearls to her granddaughter, round whose young throat she felt they would be displayed to greater advantage.
角帖书一种早期初级读物,即为一张盖有透明角片作为保护的书页,以前供儿童认字用
An early primer consisting of a single page protected by a transparent sheet of horn, formerly used in teaching children to read.
餐车饭店一种小型的通常具有柜台和座位的廉价的餐馆,并设计在类似于餐车的屋子中
A small, usually inexpensive restaurant with a long counter and booths and housed in a building designed to resemble a dining car.
针灸,针刺疗法,针刺麻醉以细针扎入身体特定部位以减轻疼痛或诱导局部麻醉的方法
A technique, as for relieving pain or inducing regional anesthesia, in which thin needles are inserted into the body at specific points.
水晶一种具有晶体结构的矿石,尤指石英的一种透明形态,通常其晶面在同一平面上
A mineral, especially a transparent form of quartz, having a crystalline structure, often characterized by external planar faces.
总而言之,这是一个妙极了的激动人心的凯尔特故事,中间穿插着一些闪烁着智慧与机智的片断。
All in all then, it is a rattling good Celtic yearn with a few fragments of wit-and-wisdom thrown in.
我展望前头,纽约的高楼大厦在我前面升起,似乎是从童话故事的篇章中出现的一座城市。
I look ahead, and before me rise the fantastic towers of New York, a city that seems to have stepped from the pages of a fairy story.
侵蚀,风化,风蚀受日晒雨淋的岩石发生特征的变化甚至崩溃的过程中的任何一化学或物理变化
Any of the chemical or mechanical processes by which rocks exposed to the weather undergo changes in character and break down.
我还没有告诉我的太太她买衣服花钱太多,她先下手为强反问我为什么花那么多钱去买新钓鱼竿。
Before I could tell my wife she had spent too much for the dress, she stole my thunder by asking why I spent so much for the new fishing rod.
数据媒体的初始化,使某一特定计算机系统能将数据存在媒体中,随后又可从该媒体中检索出来。
The initialization of a data medium such that a particular computer system can store data in and subsequently retrieve data from the medium.
阿克巴湾红海的一个海湾,在西奈半岛及沙特阿拉伯西北部之间。它长期以来在中东具有重要的战略性
An arm of the Red Sea between the Sinai Peninsula and northwest Saudi Arabia. It has long been of strategic importance in the Middle East.
敌人就在背后,而前面横跨在深谷之上的桥已经腐朽不堪,摇摇晃晃。他处在两难之中,犹豫了起来。
His enemy was close behind him, and the bridge over the ravine was rotten and swaying. Caught between the devil and the deep blue sea, he hesitated.
计算机在检查了16000种可能的设计方案之后,选出了以最低的成本生产最多化工产品的工厂的设计方案。
After running through16, 000 possible designs, the computer picked out the plan for the plant that would produce the most chemicals at the lowest cost.
抗荷衣宇航员或喷气机飞行员穿的飞行服,在快速垂直加速中增加身体下部的压力以保持脑部血液供应
A flight garment worn by astronauts and jet pilots that presses on the lower body to maintain the blood supply to the brain during rapid vertical acceleration.
就模拟输入而言,使模数转换器不能区别其变化的超范围的绝对电压值。超载值对于正输入和负输入可能不同。
For analog inputs, any absolute voltage value above which the analog-to- digital converter cannot distinguish a change. The overload value can be different for plus and minus inputs.
古董由于年代久远而具有特殊价值的物体,尤指由于工艺,美观和兴起时期等方面受到重视的土产,家具或手工艺品
An object having special value because of its age, especially a domestic item or piece of furniture or handicraft esteemed for its artistry, beauty, or period of origin.
祝福夫君生日快乐,你给流逝的岁月增添了醉人的情意,你让平凡的事情发出耀眼的光芒,感谢你已成为我生命中特别重要的一部分。
Happy birthday to my dear husband. You add a special happiness to days that come and go. You give an extra sparkle to the ordinary things. It's so nice to have you being a special part of my life.
犁一种农具,由在一根横梁端部的厚重的刃构成,通常系在一组牵引它的牲畜或机动车上,用来破碎土块并耕出槽沟从而为播种做好准备
A farm implement consisting of a heavy blade at the end of a beam, usually hitched to a draft team or motor vehicle and used for breaking up soil and cutting furrows in preparation for sowing.
如果请费尔南德斯走路,教育局可以付钱马上终止合约,或是让他做满任期。费尔南德斯按规定可以在十九万五的年薪之外,还可以领未用病假和其他福利折合现金四十万元。
If Fernandez is shown the door, the board could either buy out his contract immediately or allow him to serve out his term. Fernandez is set to collect$400, 000 in past sick pay and other benefits on top of his$195, 000 salary.
你疯了吗?
Are you mad?
倒霉死了!
What deuced bad luck!
你明白了吗?
Do you understand?
轮子安正了吗?
Is the wheel true?
总共5.40英镑.
That's 5.40 in all.
愿上帝保佑你!
God bless you!
你觉得恶心吗?
Be you feeling nausea?
你真让我恶心!
You make me sick!
他拷打犯人。
He tortured his prisoners.
你要吃点瓜吗?
Would you like some melon?
他竟然拒绝了!
He actually refused!
难怪你来晚了!
No wonder you were late!
动物能思考吗?
Are animals able to think?
你愿意帮忙吗?
Are you willing to help?
自来水接通了吗?
Is the water on?
你在追求什么?
What are you going after?
他是理科硕士。
He is a Master of Science.
飞快地;迅速地
At a rapid pace; swiftly.
侏儒身材矮的人
A man short in stature.
她的功课行吗?
Is her schoolwork up to scratch?
黑夜转瞬而至.
Night was fast approaching.
用用你的常识吧!
Use your common sense!
基本特征;本性
Basic character; mettle.
他遗留下多少钱?
How much did he leave?
有坑洼的,有坑洞的
Marked by pits.
这墙是垂直的吗?
Is this wall plumb?
祝您一路平安!
A happy journey to you!
船触礁沉没。
The ship struck on a rock and sank.
他完全是胡说!
What utter rubbish he talks!
你想怎样兑换?
How do you want to change?