这些罪犯都是社会的渣滓。
These criminals are the dregs of society.
这列火车是否直达伦敦?
Does this train go right through to London?
早餐的食谱上有燕麦粥吗?
Is/Are porridge oats on the breakfast menu?
她叔叔死後她继承了财产.
She came into a fortune when her uncle died.
你能为这些要求提供证件吗?
Can you document these claims?
玛丽没有申请助学金的资格.
Mary is not eligible for an award.
牛奶瓶盖是用锡箔制成的。
Milk bottle tops are made of tin foil.
他顽固不化把我气得火冒三丈!
His obstinacy drives me mad!
我们是听任命运摆布的傀儡吗?
Are we the puppets of fate?
大雨使场地变得坑坑洼洼。
The ground was pitted by the heavy rain.
今天下午你读的什么书?
What is the book you are poring over this afternoon?
监狱的大门哐当一声关上了。
The prison gate clanged shut.
这孩子已经喝了三盘粥了!
The child has eaten three platefuls of porridge!
她病後显得苍白、 清瘦.
Her illness had left her looking pale and thin.
你的驾驶执照何时到期?
When is the expiration of your driving license?
他被很多债务弄得焦灼不安。
He was embarrassed by many debts.
杜鹃在别的鸟巢中产卵.
The cuckoo lays its eggs in other birds' nests.
你的大便里有血或粘液吗?
Be there any blood or mucus in your stool?
他拚命奔跑去追赶公共汽车.
He ran like fury to catch the bus.
安得猛士兮守四方?
Where will I find brave men to guard the four corners of my land?
我们正处於一种全新的局面.
We're into a whole new ball game.
你打算挑选谁参加这个队?
Who are you going to pick for the team?
我的套头毛衣遇热水後收缩了.
The hot water shrank my pullover.
他们用美味佳肴款待客人.
They feasted their guests with delicacies.
火焰(从喷嘴中)喷出来了.
Flames jetted out (of the nozzles).
你脸色很难看, 是不舒服了吗?
You look ghastly; are you all right?
那网球裁判戴著遮光帽檐。
The tennis umpire wore an eye-shade.
胭脂红一种强烈到鲜明的红色
A strong to vivid red.
这剧的滑稽场面太夸张了.
The comic scenes in the play were overdone.
【谚】篱笆有眼,墙壁长耳。
Hedges have eyes and walls have ears.
这样严竣的法令不易实施.
Such a strict law is not easily enforceable.
假装昏迷只不过是个诡计.
Pretending to faint was merely (an) artifice.
我们的食物储备已消耗殆尽.
Our stock of food is greatly depleted.
王子自始至终忠贞不渝。
The prince remained loyal throughout.
这热辣辣的太阳快把我烤焦了!
I am broiling in this hot sun!
这座像是(用石头)雕刻的.
The statue was carved (out of stone).
今晚的女主持之一是玛丽。
One of hostesses on tonight's show is Mary.
女王在仪式过後脱去了王袍.
The Queen disrobed after the ceremony.
羚羊跑起来有时速度惊人.
Gazelles can movewith astonishing velocity.
至於你, 你应该感到惭愧.
As for you, you ought to be ashamed of yourself.
农民们在地里收割(作物).
The farmers are out harvesting (the corn).
模型飞机失控坠落下来。
The model plane got out of control and crashed.
你用的胶卷感光度是多少?
What's the speed of the film you're using?
讲课时不要岔开(主题).
Don't digress (from the subject) when lecturing.
军人应视荣誉重於生命吗?
Should a soldier value honour above life?
他是流浪汉,惯於风餐雨卧。
He's a tramp and used to living rough.
这盘欧防风做的菜味道很怪。
This dish of parsnip tastes strange.
拱形的具有弓的形式的;弯曲的
Having the form of a bow; curved.
一片欢呼声欢迎女王莅临.
Cheers greeted the arrival of the Queen.
那孩子(怀里)抱著玩具娃娃.
The child cuddled her doll (to her chest).
比利时被称作欧洲战场。
Belgium has been called the cockpit of Europe.
村民们撑起摇摇欲坠的茅棚。
The villagers shored up sagging huts.
水(从贮水池)缓缓流出.
The water slowly emptied (from the cistern).
他得悉噩耗: 父亲突然去世.
He's had some bad news: his father has died suddenly.
我希望用些虾子酱蘸着吃。
I'd like some shrimp-roe soy sauce with it.
你能不能别再说那种闲话?
Can you put an end to that kind of gossip?
我们买了一些书籍、衣服等等。
We bought some books, clothes, etc.
孩子们在花园里嬉戏奔跑。
The children were scampering around the garden.
(你)假期得病真倒霉.
It was very hard luck (on you) to get ill on your holiday.
靠毅力这跛童学会了游泳。
By perseverance the lame boy learned to swim.
我闻到煤气味了--烤箱开著呢吧?
I can smell gas -- is the oven on?
你看得见牌子上写的是什麽吗?
Can you make out what that sign says?
许多政客都是狡猾的诡辩家.
Many politicians are cunning sophists.
人们有权通过这些田地吗?
Is there a right of way across these fields?
把鸟关在笼子里残忍不残忍?
Is it cruel to confine a bird in a cage?
这胶卷是彩色的还是黑白的?
Is the film in colour or black and white?
他说日落是多麽的辉煌灿烂。
He said how glorious the sunset was.
他们是战後富裕生活的产物.
They are the products of post-war affluence.
是什麽原因使得他如此 大方呢?
What prompted him to be so generous?
通货膨胀率已经超过了8%。
The level of inflation has gone beyond 8%.
他们燃起篝火防止野兽接近.
They lit a fire to keep wild animals off.
斯珀尔斯队会降为丙级队吗?
Will Spurs be relegated to the third division?
哟,大人,你想找我茬,是吗?
Oh, Lord, are you going to get on my back?
你知道是谁发明的指南针吗?
Do you know who invents the compass?
月光(通过窗户)照了进来.
The moon is shining (through the window).
湍急的水道这样一股水流的渠道
The channel of such a current.
她脸上显出严厉、 木然的神情.
Her face wore a grim, set look.
大雨过後有几片耕地被淹.
Several fields are under water after the heavy rain.
她的体温高於[低於]正常标准.
Her temperature is above/below normal.
轻信的有信赖倾向的;信任的
Having a tendency to confide; trusting.
鱼离开水後活得时间很短.
Fish can survive for only a short time out of water.
在…之内在或进入里面;在内部
In or into the inner part; inside.
他在品德[名誉]上毫无瑕疵.
His character/reputation is without (a) blemish.
`小便'是`排尿'的委婉语.
`Pass water' is a euphemism for `urinate'.
萨姆听了这消息后紧皱眉头。
Sam bent his brows upon hearing the news.
你认为砂糖可以替代蜂蜜吗?
Can you think sugar will substitute for honey?
衰弱的缺乏力气或活力的;虚弱的
Lacking strength or vigor; weak.
有些印地安人仍然住在帐篷里。
Some Indians still live in wigwams.
“他就象一把大扇子”,他说。
He said."He's exactly like a huge fan."
国际象棋的各种走法你都会吗?
Do you know all the possible moves in chess?
次要的第二位的事;较次要的问题
A secondary matter; a side issue.
这样无聊的读物你怎能看得下去!
How can you bear to read such pap!
陷阱捕捉或诱捕的方式;圈套
A means of catching or ensnaring; a trap.
鲸鱼被鱼叉射中後潜入水中.
The whale dived as the harpoon struck it.
噍,那亭子高高地立在空中呢。
Look, the pavilion is high in the sky.
他当初刚到伦敦时很孤单.
He was very lonely at first when he moved to London.
我还了抵押借款, 如释重负!
Paying my mortgage was an enormous weight off my mind!
我们能否将利润汇寄到国外?
Can we remit our profit to foreign countries?
你能告诉我你一个月赚多少吗?
Can you tell me how much you earn a month?
气球空气外逸而缓缓下降.
The balloon descended gradually as the air came out.
清澈的水中映出蔚蓝的天空。
The clear water mirrored the blue sky.
这家公司的帐目收支是否平衡?
Do the firm's accounts balance?
急躁的仓促而不加思索的;冲动的
Hasty and unthinking; impetuous.
那个贼偷偷(从後门)溜出去了.
The thief slipped out (by the back door).
你知道不列颠群岛的位置吗?
Do you know the locations of the British Isles?
鲸鱼和马一样都是哺乳动物。
A whale is no less a mammal than a horse is.
命运的扭转;跌宕起伏的故事
A twist of fate; a story with a quirky twist.
我们的旅程(後来)一路平安.
Our journey ended without (further) mishap.
我把多余的房间出租(给房客).
I let (out) my spare rooms (to lodgers).
我整天忙个不停,疲於奔命。
I've been on the run all day and I'm exhausted.
他是否把这台拖拉机漆成了红色?
Do he paint this tractor red?
夏威夷群岛是美国的属地吗?
Are the Hawaiian Islands a dependence of the USA?
你在咖喱食品中放了多少辣椒?
How much chilli did you put in the curry?
泰晤士河发源於科茨沃尔德丘陵.
The Thames rises in the Cotswold Hills.
本质事物的本质、功能或性质
The essential function or nature of a thing.
他不但不承认,反而支吾其词。
Instead of admit his guilt, he prevaricate.
那商人对一些宝石垂涎欲滴.
The dealer was slavering over some precious stones.
布告牌上写著`勿踏草地'.
The notice said Keep off (ie Do not walk on) the grass'.
克林伊斯威特的特徵是他眯眯眼。
Clint Eastwood's trademark is his squint.
这部小说以战前的伦敦为背景。
The novel is set in pre-war London.
公共汽车艰难地爬上陡峭的山岗.
The bus toiled up the steep hill.
餐车已挂(在末节车厢)上.
The dining-car was coupled on (to the last coach).
他难以说明她为什麽不见了.
He was hard put (to it) to explain her disappearance.
伦勃朗的绘画是天才的象徵.
Rembrandt's paintings show the cachet of genius.
她用连珠炮似的谩骂来攻击他。
She attacked him with a torrent of abuse.
石头上长着一些柔软的苔藓。
There grows some spongy moss on the stone.
这块布哪一面是正面?
Which is the right side of the cloth (ie the one intended to be seen)?
我怎样才能把墙上的污垢去掉呢?
How can I get the dirt off the walls?
幕后的,秘密的隐瞒公众的;私下的
Concealed from the public; private.
过分关注某事的;心不在焉的
Excessively concerned with something; distracted.
他从利兹远道而来寻找工作.
He has come all the way from Leeds to look for a job.
他有点迟钝, 但毕竟还能理解.
He's a bit slow but in the end he latches on.
预防胜于治疗(治病不如防病)。
Prevention is better than cure.
耳後的一击使他趴倒在地板上。
A blow behind the ear stretched him on the floor.
金属铸模金属锭在其中被铸的模子
A mold in which such metal is cast.
夏季的水塘中,芙蓉盛开。
Lotus flowers are in full bloom in the pond in summer.
他发财之後把老朋友都抛弃了.
When he became rich he threw over all his old friends.
到时候树就落叶、 花就掉瓣.
Trees shed their leaves and flowers shed their petals.
你能瞪着看多长时间不眨眼?
How long can you stare without blinking your eyes?
我们的汽车在山顶陡坡处抛锚了.
Our car stalled on the brow of a steep hill.
该商行於八月份公布会计帐目.
The firm publishes its accounts in August.
刘厂长主持会议,宣布开会。
Director Liu, in the chair, opened the meeting.
我总算把你看透了,你这个骗子!
I have found you out at last, you cheat!
一切优秀战略的精髓是简单。
The essence of all good strategy is simplicity.
现在分娩时常用硬膜外注射.
Epidurals are now often used during childbirth.
他们在黑黝黝的洪水中随波逐流。
Down the sable flood they glided.
她很厌烦那些没完没了的嘈杂声。
She feels wearisome by the constant noise.
<大学英语词汇综合测试题>。
Practice Tests For College English Vocabulary
路灯在黄昏时开, 拂晓时关.
The street lights come on at dusk and go off at dawn.
她的皮肤仍然十分柔软、 光滑.
Her skin is still as smooth as a baby's bottom.
用手够到你的脚趾, 膝盖别弯曲.
Touch your toes without bending your knees.
古罗马帝国征服了欧洲大部分.
Ancient Rome subjected most of Europe (to its rule).
他们为海军徵募了四百名新兵.
They enlisted four hundred recruits for the navy.
致命的;致死的易引起死亡的;致命的
Tending to cause death; deadly.
圣诞节是为了纪念耶酥的诞生。
Christmas commemorates the birth of Christ.
这种借口(让我)实在无法相信.
That excuse simply won't wash (with me).
抑制物限制、阻止或压制的东西
Something that restrains, blocks, or suppresses.
河岸决堤後, 田地遭洪水淹没.
When the river burst its banks the fields were inundated.
你知道她为什么对他如此冷淡吗?
Do you know why she is so strange to him?
那攀登者不得不紧扒着悬崖峭壁。
The climber had to cling onto the cliff.
漂浮物漂浮的物品或材料;漂浮物
Floating objects or material; flotsam.
一辆直达的公共汽车;一张直通票
A through bus; a through ticket.
该装置将於年底投入生产.
The device will be in production by the end of the year.
空袭几乎把这座城镇夷为平地。
The bombing raid practically leveled the town.
人们齐声欢呼: `国王万岁!'
The whole crowd took up the cry: `Long live the King!'
健全的身体比金冕更有价值。
A good healthy body is worth more a crown in gold.
脑猝变智力的突然的、剧烈的病变
A sudden, violent disturbance of the mind.
桶的摇晃使一些牛奶溢了出来。
The sway of the pail cause some milk to spill out.
不要把奥地利跟澳大利亚弄混淆了.
Don't confuse Austria and/with Australia.
许多花的花瓣在阳光中绽放。
The petals of many flowers expand in the sunshine.
给主教写信应该怎样称呼?
What form of address should one use when writing to a bishop?
别支支吾吾,给我一个明确的答复。
Don't shuffle, give me a clear answer.
他们不得不赎回被绑架的外交官。
They had to ransom the kidnapped diplomat.
伊丽莎白女王时代的英国流行风气
The genius of Elizabethan England.
食物吞下去之前先要细细咀嚼。
You must chew your food well before you swallow it.
是什麽促使你做出这等蠢事来的?
What induced you to do such a stupid thing?
聚会之後我们回到各自的房间.
After the party we all went off to our respective rooms.
产生这问题的根源在於缺乏信任.
The root of the problem is lack of trust.
那老人的脸上布满皱纹和褶子.
The old man's face was covered in lines and wrinkles.
应该称呼他`先生'还是`牧师'?
Should he be styled `Mr' or `Reverend'?
基督降世拯救我们摆脱罪恶.
Jesus Christ came into the world to save us from our sins.
圆盘的边缘已用机器磨平[光].
The edge of the disc had been machined flat/smooth.
当地的铁路运输在1958年中断了.
The local rail service (was) discontinued in 1958.
假若便秘就应该多吃粗糙食物.
If you're constipated you should eat more roughage.
这个周末我们将去杭州旅行。
We shall make an excursion to Hangzhou this weekend.
市长的权杖是权威的象征。
The mayor has a mace which is held as a sign of authority.
用餐时洋溢著热情友好的气氛。
The atmosphere over dinner was warm and friendly.
我不明白电脑游戏是怎麽设计的.
How people design computer games is beyond me.
缝纫时,她在手上戴一枚顶针。
She put a thimble over the finger when sewing.
这轮胎太硬,要减少一点压力。
The tyre is too hard reduce the pressure a bit.
该国正进行备战[准备打仗].
The country is making preparations for war/to go to war.
他猛烈地抨击政府的政策.
He launched into a fierce polemic against the government's policies.
玛丽和我热切盼望晚会的举行。
Mary and I are looking forward very much to the party.
有个名叫弗雷德的陌生人来找我.
A strange man, Fred by name, came to see me.
你看见那边的一丛树林了吗?
Do you see yonder clump of trees (ie that clump of trees over there)?
请允许我(向你)介绍我的新助手.
May I present my new assistant (to you).
哎哟!沙子这么烫!会烫伤脚的。
Ouch! The sand is so hot! I can burn my feet.
下雨前,请将帐篷的绳索放松。
Please slacken the tent rope before it rains.
忽视银行经理来函, 後果堪虑.
One ignores letters from the bank manager at one's peril.
我们把马拴在桩上,走进了客栈。
I hung up my horse and walked into the inn.