谢绝他的好意未免失策.
It might be impolitic to refuse his offer.
她的父亲曾是英国贵族。
Her father was an English aristocrat.
我不赞同这样的计划.
I would not give/lend countenance to such a plan.
结果超出了我们的期望。
The results have gone beyond our hopes.
邮资邮寄的物品所需的费用
The charge for mailing an item.
一场大难降临到他的头上.
A great misfortune befell him.
她列举她所要干的事情。
She listed all the thing she have to do.
所用的仪器都是国产的。
The instruments used are all home-made.
一小笔少量,微不足道的数目
A small, trifling sum.
他的去世使我们非常悲伤。
His decease made us very sad.
他每两年有一次探亲假。
He gets home leave every two years.
她由于极度疲劳而掉队了。
She fell out from extreme fatigue.
我的双腿完全失去了知觉.
I've lost all feeling in my legs.
她在给男朋友购买礼品.
She's buying a present for her boy-friend.
美国来的人他都瞧不起。
He's disdainful of anyone from the USA.
重新评估重新估计或评价
A new appraisal or evaluation.
家里现在乱七八糟。
Everything is at sixes and sevens in the house.
他被选为总统候选人。
He was elected presidential candidate.
喜讯传来,他心情很好。
The good news put him in fine fettle.
他心中的愤恨有增无减。
The resentment festered in his mind.
每个人都有苦难需要承受.
We all have our crosses to bear.
这些货物必须小心搬运。
This freight must be carefully handled.
她晚年专事写作.
In her later years she gave herself over to writing full-time.
她神秘地暗示著事非寻常.
She hinted darkly at strange events.
她充其量是个二流歌手。
She is at best a second-rate singer.
孩子们为新玩具争吵。
The children were wrangling over the new toy.
轮到皇后时,她脸红了。
The Queen looked blushed in her turn.
我眼下的处境十分不妙。
I'm in a tight corner just at present.
那一击打得他失去了知觉.
The blow caused him to lose consciousness.
他一时想不开, 自杀了.
He committed suicide during a fit of depression.
酒精对司机的影响很大.
Alcohol has a very bad effect on drivers.
书信书信,尤指正式信件
A letter, especially a formal one.
她不在乎你是否喜欢她。
She does not care whether you like her or not.
他的黑发中夹杂着银发。
His black hair was threaded with silver.
沙漠一直延伸到远方。
The desert stretched away into the distance.
学生们排队取新书。
The students all stand in line to get their new books.
所提交的资料缺乏条理.
The presentation of the material was untidy.
光和水封植物是必要的。
Light and water are necessary to plants.
半条命也比全无气息强。
Half a life is better than no breath.
我们国家的海岸线很长。
We have a long seashore in our country.
这是收藏的一批中国玉器。
It's a collection of Chinese jade.
百花齐放,万紫千红。
Flowers are blooming in a riot of color.
我终于看穿了事情的真相。
At last I divined the truth.
一种包含三个实体的组合。
A group containing three entities.
美丽的美丽的,尤指对视觉
Beautiful, especially to the sight.
这些设施使全城受益.
These facilities have benefited the whole town.
选集民歌选集或诗歌选集
An anthology, as of ballads or poems.
提案规定了一年的限期。
The proposal set a time limit of one year.
把伤员安置在农家住宿.
The wounded were bedded in the farmhouse.
我恳求你不要出卖国家。
I conjure you not to betray your country.
国家处在危急的状态中。
The country is in a desperate state.
他解释得听起来合情合理.
His explanation sounds reasonable.
他们问他质量是否好。
They asked him whether the quality is fine or not.
她已获得良好学历.
She already has good academic qualifications under her belt.
我深深感激师长与父母.
I owe my teachers and parents a great deal.
当心别伤了她的感情.
Be careful not to/that you don't hurt her feelings.
自杀的可能性已被排除。
The possibility of suicide was ruled out.
春天般的或具春天特色的
Characteristic of or resembling spring.
警察系上皮带,走了出去。
The police belted up and went out.
她以崇拜的眼神看着他。
She looked at him in an adoring manner.
这个故事有一个美满的结局。
The story has a happy ending.
教师的作用是传授知识。
A teacher's aim is to impart knowledge.
她保持著跳远世界纪录.
She holds the world record for the long jump.
他们相爱逐年加深.
Yearby year their affection for each other grew stronger.
对学生而言, 这并不公平。
It is not fair on students' part.
我与这外宾的关系很好。
I am on good terms with this foreign friend.
这个瓶上的密封纸破开了。
The seal on this bottle is broken.
那电影的情节是老掉牙的。
The film had a rather tired plot.
那风景美丽得无法形容。
The scenery was beautiful beyond expression.
猫的眼睛在黑暗中发亮。
The cat's eyes glowed in the darkness.
二月是一年的第二个月份.
February is the second month of the year.
祝愿你来年一切顺利.
Here's wishing you all the best in the coming year.
这种植物终年常青。
This plant has green leaves throughout the year.
他解除了和她的婚姻。
He obtained the dissolution of his marriage with her.
一到春天市场就活跃了。
The market always picks up in the spring.
写给他的信件由律师转交.
Write to him care of his solicitor.
公司给我配备了一名秘书.
The firm put a secretary at my disposal.
香味从厨房飘了出来.
Delicious smells were emanating from the kitchen.
她觉得自己的工作毫无乐趣。
She took no pleasure in her work.
电影使亿万人获得乐趣。
Movies give delight to millions of people.
入侵者打败了土著居民.
The invaders prevailed over the native population.
顺着铁路走大约100公尺。
Follow the railroad track about100 meter.
社会已分化成两个阶级。
Society has polarized into two classes.
这场比赛我们务必获胜.
We desperately need a result from this match.
他女儿是一个调皮的假小子。
His daughter is a saucy tomboy.
这所学校保证立见成效。
The school promised rapid results.
他向老板提交了一份报告。
He submitted a report to his boss.
我把汽车彻底检修了一遍。
I gave the car a thorough going-over.
她露出天真愉快的神态。
She shows a spontaneous gaiety of manner.
这个计划被普遍地接受了。
The plan has been generally accepted.
签名册亲笔签名组成的册子
Autographs considered as a group.
有五个国家实施这种体制.
The system operates in five countries.
我队已有资格进入半决赛.
Our team has qualified for the semi-final.
我们担保你在一日内收到.
We guarantee you delivery within one day.
我开支票提出一百万美元。
I checked out one million dollars.
这所房子有一段奇怪的来历.
This house has a strange history.
对方合用电话线路的用户
A subscriber to a telephone party line.
我出了一趟远门,很疲乏。
I'm tired out. I've had a long journey.
飞机撞上了山而破碎。
The plane struck on the hill and went to pieces.
我弄不明白他为什么缺席。
I can't figure out why he is absent.
他们是一群早期的航海家。
They were a group of early navigators.
这条河从这里转向北方。
The river turns north at this point.
投资者为这一风险而担心.
Investors were unhappy about the risk.
明天我们将进行历史测验。
Tomorrow we'll have a history test.
这是美国作家写的剧本。
This is a play written by an American author.
他们采访各行各业的人.
They interview people from all walks of life.
研究总统声明的含义.
Study the implications of the president's statement.
我盼望她很快会恢复健康。
I trust (that) she'll recover soon.
他按定量发水给水手们。
He rationed out the water to the sailors.
我一直期待着和您见面。
I have been looking forward to seeing you.
第五在一系列或次序上第五个
The fifth in a set or sequence.
不开心是他生病的根源。
Unhappiness is the root cause of his illness.
她一演唱剧院就满座.
Opera houses were packed out whenever she was singing.
海报上的字体非常醒目.
The lettering on the poster is very eye-catching.
他给了她一个简短生硬的回答.
He gave her a short answer.
他说话带着美国英语口音。
He spoke with an American accent.
自燃的在空气中自发地燃烧的
Spontaneously igniting in air.
他的邻居是一个乘务员领班。
His neighbor is a chief steward.
我挤过了堆满货物的集市。
I poked though a bazaar crammed with good.
我们预料需求可能增加.
We anticipate that demand is likely to increase.
你用圆珠笔或铅笔书写均可.
You may write in biro or pencil.
这严重地伤害了她的自尊心。
It was a severe hurt to her pride.
我希望这件事尽快做好.
I want it (to be) done as quickly as possible.
他的死标志著一个时代的结束.
His death marked the end of an era.
他将于四月三日来看你。
He will come to see you on the third of April.
他们已经在油菜地里播了种。
They seeded in the field of rape.
要把球接住, 不要让它落地.
Try to catch the ball before it lands.
他向门口走去, 企图逃跑。
He made for the door and tried to escape.
和平是大会的首要议题。
Peace was the dominant theme of the conference.
教育体制要作许多改革。
Many reforms must be made to the education system.
尖的,尖锐的有尖点或尖端的
Having a sharp point or tip.
登山队员在半山腰扎营.
The climbers made camp half-way up the peak.
排长叫他的士兵向后转。
The platoon leader faced his men about.
一月份生产率达到最高点。
Productivity peaked in January.
李先生显然是要移民了。
To all appearance, Mr. Li is going to migrate.
参加马拉松长跑要有耐力.
Marathon runners need plenty of stamina.
这样的是没有不摔跟头的。
Such people are bound to trip and fall.
把这些次货退还给厂家.
Send these faulty goods back to the manufacturer.
她对着镜子作出各种面容。
She was making faces in the glass.
这个房间是供妇女专用的。
This room is exclusively for women.
这个问题又以新的形式出现。
The problem has assumed a new form.
我们谈话时她老是插嘴.
She kept cutting in on/cutting into our conversation.
法官将于明天做出判决。
The judge will give his decision tomorrow.
她示范最有效的自卫方法.
She demonstrated how best to defend oneself.
他显示了对阿拉伯语的精通。
He demonstrated a mastery of Arabic.
这场战争的结局难以预料.
You can't foretell how the war will end.
反对该议案的人举手。
Those who are in opposition to the bill put up your hand.
汽车的声音消失在远方.
The noise of the car died away in the distance.
我们的信在邮寄途中错过去了.
Our letters crossed in the post.
我认为大量阅读是必要的。
I think it's necessary for us to read a lot.
兵马未动, 粮草先行。
Food and fodder should go ahead of troops and horses.
他们让犯人与原告对质。
They confronted the prisoner with his accusers.
人们叫喊著为选手打气.
The crowd yelled (out) encouragement at the players.
他似乎不太合乎我们的要求.
He doesn't seem equal to meeting our demands.
只应在同类事物中作比较.
You should only compare like with like.
出版商们总吹捧他们的新书
Publishers who puff their new books.
南看台上响起一片欢呼声.
A cheer rose from the south stand(s).
许多旧的制度都已经失效。
Many old rules are not in force any more.
他用手指摸到了灯的开关.
His questing fingers found the light switch.
那个标志误人,它使我迷了路。
The misleading sign led me astray.
他父亲打发他到他叔父家去。
His father sent him off to his uncle's.
晚餐吃剩的东西被收去了。
The remains of the supper were taken away.
这个地区过去大量种棉花。
This district grew cotton on a large scale.
那个孩子紧抓着他的玩具不放。
The child clutched his toy.
我对现状根本不满意。
I am not at all satisfied with the present situation.
她美妙的声音把他们迷住了。
Her beautiful voice fascinated them.
他先在脸盆里倒了一些水。
He first poured some water in the basin.
印度是大象和老虎的产地。
India is the home of elephants and tigers.
他已经激发了全民的同情.
He succeeded in arousing the nation's sympathy.
医生献身于医治病人。
A doctor's life is consecrated to curing sick people.
他就是那个多处受伤的人。
He is the person with multiple injuries.
房东正在逼她搬家.
The landlord's putting the screws on to get her out of the house.
日光的照射使颜色变淡了。
The sunlight has bleached the colour out.
早日举行大选确有可能.
An early general election is certainly on the cards.
他们把他替换下来真不错。
Good job they have get a replacement for him.
留心那级台阶,它有点松动了。
Mind that step; it's loose!
那个疲乏的人渴望能休息一会。
The tired man craved for rest.
今年的农产品很丰富。
The agricultural commodities are abundant this year.
换质法推导一个命题的方法
Inference of the obverse of a proposition.
他尽其所能去赢得他的好感。
He did all he could to win his favor.
她预测情况将继续好转.
She predicted that the improvement would continue.
我的房东让我月底搬走.
My landlord is turning me out at the end of the month.
这儿是共和主义运动的据点。
Here is a stronghold of republicanism.
风景不如你描述的那么好。
The scene is nothing like what you described.
证人是一名在现场的记者。
The witness is an on-the-spot reporter.
我们应该接受用户的建议。
We should adopt the consumers' suggestion.
政府已经建了两个难民营。
The government has set two refugee camps.
所有的提议现在均已落实。
All the proposals have now been carried out.
现在,我们应乘机反攻。
We should seize the opportunity to counterattack.
她步子很轻, 以免惊醒孩子.
She trod lightly so as not to wake the baby.
大量众多的状态或者特性
The condition or quality of being numerous.
效能有功效的特征或性质
The quality or property of being efficient.
他十分勇敢, 勇于面对危险。
He is brave enough to face dangers.
别为我担心,只管进行下去。
Don't worry about me. Just carry on.
讲这个故事的时候配有图片.
The story is told in words and pictures.
战争因军火不足而失败。
The war was lost because of a shortage of munitions.
那个胆小鬼被团里开除了。
The coward was drummed out of the regiment.
他的工作符合了我们的期望。
His work comes up to what we expect of him.
他的本性与弄虚作假格格不入.
Dishonesty is foreign to his nature.
在这种地方保密是不可能的。
In this place privacy is impossible.