你必须留心脚下才不会跌下去。
You must watch your step so as not to fall down.
矿石,矿藏确实的或可能的矿藏
An actual or probable mineral deposit.
破碎打碎成碎片的动作或过程
The act or process of breaking into fragments.
她的政治活动触犯了法律.
Her political activities brought her into collision with the law.
食物尽管不好,但起码很便宜。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
她一直在鼓吹新鲜空气的好处。
She's always preaching the value of fresh air.
将军向胜利者办理了移交手续。
The general handed over to the conqueror.
许多伤员死在去医院的途中了.
Many of the wounded died on their way to hospital.
她已被提名为总统候选人。
She had been nominated as candidate for the presidency.
入境时,我的提包受到了检查。
My bags were examined when I entered the country.
这家工厂将原油加工成汽油。
The plant converts crude oil into gasoline.
他多处受伤,其中三处骨折。
He had several injuries, including three fractures.
失去健康才知道健康的可贵。
We do not know the value of health till we lose it.
他没有意识到处境的有趣方面.
He didn't appreciate the comedy of the situation.
要仔细听才能听懂老师讲的课。
Listen carefully so as to follow the teacher.
整个下午断断续续地下着阵雨。
It showered off and on all afternoon.
公众作为一个整体的社会或民众
The community or the people as a whole.
这本字典的新版本还未通行。
The new version of this dictionary is not in use yet.
再重建这座建筑物是不可能的。
Reconstruction of that building is impossible.
中国菜在每一方面都是精美的。
Everything about Chinese food is refined.
这台计算机有标准的英文键盘。
The computer has a normal qwerty keyboard.
除此之外,她还有五顶别的帽子。
She has five other hats besides this.
实验证明这种关系是正确的。
Experiments prove this relationship to be true.
他想一切办法来验证这个理论。
He tried in every way to verify this theory.
选举日期临近, 人们情绪很高涨.
Passions ran high as the election approached.
这里的白种人不与土人交往.
The white people here don't mix socially with the natives.
他们兄弟俩的性情完全不同。
The two brothers have entirely different temperaments.
这一公约并没有促进国际和平。
That pact didn't advance peace among nations.
农场里的劳动力在不断减少。
The farm labour force is running down steadily.
问题是我们怎样得到原材料。
The problem is how we are to get the raw material.
市民可以免费使用这个图书馆。
Citizens may have free access to the library.
如果幸运的话,她将得到那份工作。
With luck, she will get the job.
这家商行为两名合伙人所拥有。
The business is owned by two partners.
他不根据前提推理因而论证无效.
This non sequitur invalidates his argument.
这场事故发生在道路的拐弯处。
The accident happened at the twist in the road.
更改小小的改变,调正或限制
A small alteration, adjustment, or limitation.
强盗们在警察到来之前逃走了。
The robbers escaped before the police arrived.
抗高血压的减轻或控制高血压的
Reducing or controlling high blood pressure.
他买了那个新产品想试用一下。
He bought the new product to give it a trial.
难民暂时安置在一座旧军营里.
The refugees are being lodged in an old army camp.
你脚上的麻木感一会儿就会消失。
The numbness in your foot will soon pass off.
组织者熟悉国王出访的礼仪.
The organizer was familiar with the protocol of royal visits.
前线的位于前线的或适合前线用的
Located or used at a military front.
半小时之后,我又启程赶路了。
Half an hour later I set out again on my journey.
射石炮早期发射石弹大炮的一种
An early form of cannon that fired stone balls.
奇特,古怪具有特别的性质或状态
The quality or state of being peculiar.
这个计划在构思上很有想象力。
The plan is very imaginative in conception.
这个电路里面使用了两个断路器。
There are two breakers in this circuit.
一切生物均可按等级分类.
There is a hierarchy in the classification of all living creatures.
他在繁重工作的压力之下累坏了。
He broke under the strain of heavy work.
这些窗户采光及通风性能良好.
The windows permit light and air to enter.
开篇第一章是对主题的概述.
The opening chapter gives a general overview of the subject.
许多伤员死在去医院的途中了。
Many of the wounded die on their way to hospital.
决策的重任全落在她的肩上了。
The full weight of decision-making falls on her.
有传言说这星期将有台风。
It is in the air that there will be a typhoon this week.
我们隔壁住著来自美国的一对夫妇.
Next door to us there's a couple from the USA.
他们不得不以极少的弹药应战.
They had to meet the attack with very little ammunition.
那孩子渐渐领悟到音乐的乐趣。
The child has a gradual awakening to the joy of music.
我们的律师劝告不要起诉房东。
Our lawyer have advise against suing the landlord.
你的母性本能远比你想像的强.
Your maternal instincts go deeper than you think.
它的重工业有广泛坚实的基础。
Her heavy industry rests on a broad and firm base.
把面粉和液体混合到适当的浓度.
Mix flour and liquid to the right consistency.
士兵们最终完成了耐力测验。
The soldiers eventually completed the endurance tests.
制造厂商的名称在盘子背面.
The manufacturer's name is on the bottom of the plate.
我们不能赞同这种事.
We can't approve of this sort of thing/these sorts of things/things of this sort.
我用这张通行证坐火车半价.
This pass enables me to travel half-price on trains.
她已接获对她操行的书面警告.
She has received a written warning about her conduct.
卡车严重损坏,已无修复的希望。
The lorry was damaged beyond hope of repair.
已经决定这本书要重新修订。
It has been decided that the book shall be revised.
总的来说, 公司对我一直很好.
By and large, the company's been pretty good to me.
叫他保持冷静,不要操之过急。
Tell him to keep calm and not to crowd the mourners.
这位教士受到所有村民的尊敬。
This clergyman is respected by all the villagers.
她上学时总觉得和大家格格不入.
At school she always felt the odd one out.
那家航运公司为此而赔了不少钱。
The shipping line lost considerably by it.
今晨发布的政府公报宣称....
A government communique, issued this morning, states that...
窗户四周泥的油灰密封效果很好.
The putty gives a good seal round the window.
他为竞选国会议员席位进行游说。
He canvassed for a seat in Parliament.
她明确表示反对此提案.
She made clear her objections/made it clear that she objected to the proposal.
她打著平等的旗号参加了竞选.
She fought the election under the banner of equal rights.
这场纠纷根本不可能获得解决.
There is no prospect of a settlement of the dispute.
无论如何我也不同他调换地方。
I would not change places with him for all the world.
委员会建议著手起草新法规.
The committee proposed that new legislation should be drafted.
英军的阵线被迫后退一段距离。
The British line was forced back a short distance.
再加点油,你就可以到达顶端了。
One more effort, and you will get to the top.
无所事事的享乐很快就使人厌烦了。
The pleasures of idleness soon cloy.
她父亲永不会同意她和你结婚。
Her father will never approve of her marriage to you.
她一反常态, 向他愤怒地叫喊.
She lost her usual equilibrium and shouted at him angrily.
极好的某种东西出奇地好或奇妙的
Something exceptionally exciting or wonderful.
他被暗杀者的近距离开枪打死。
He was mowed down by the assassin at point-blank range.
律师必须了解案情的所有细节。
The lawyer must know all the particulars of the case.
这片建筑还只是仅有主梁的骨架.
The block is still just a skeleton of girders.
此时很难预料公司的前景.
It is very difficult at this juncture to predict the company's future.
咱们进行议事日程的下一个项目吧.
Let's pass on to the next item on the agenda.
听到这消息,很多人都来订货。
Many people put in orders when they heard of this.
他们向我们订购了三架新飞机.
They have placed an order with us for three new aircraft.
她一遍又一遍地不断哼唱那支歌。
She continued to hum the song over and over.
这种肉已宣布不适宜人们食用.
The meat was condemned as unfit for human consumption.
他们设下圈套, 他果然落入其中.
They set a trap for him and he walked right into it.
文件每日存取, 使之不断更新.
The files were accessed every day to keep them up to date.
军队正在进行沙漠作战演习.
The army is on (ie taking part in) manoeuvres in the desert.
在所有高山当中,玉山为最高。
Of all the high mountains, Mt. Jade is the highest.
男子玩弄女子的情感是不对的。
It's wrong for a man to play with a woman's affections.
我这条裤子要是不系皮带就往下掉.
My trousers only stay up if I wear a belt.
公社社员们正忙着收割庄稼。
The commune members were busy getting in the crops.
只有少吃多锻炼才能健美.
You'll never be in shape until you eat less and take more exercise.
年龄的大小往往与发病率有关.
We can often correlate age with frequency of illness.
现在是我方炮兵回击敌人的时候了。
It's time for our artillery to hit back.
这懒小子一整天一点事都没干。
The lazy boy has not done a stroke of work all day.
他偷看我的论文时,我当场抓住了他。
I caught him peeping at my paper.
他没有向我们透露他的意图.
He has given us no intimation of his intentions/what he intends to do.
望远镜和显微镜是光学仪器。
Microscopes and telescopes are optical instruments.
他来时,我正巧忙着写信。
It happened/chanced that I was busy writing a letter when he came.
球迷一看见他都激动得大喊大叫.
The fans screamed with excitement when they saw him.
他讲话感人足以赢得听众同情.
His moving speech was enough to carry the audience.
我登台演出前总要温习一下台词.
I always run over my lines before going on stage.
任职时间最长的官员事事优先.
The longest-serving officer always takes precedence.
多数美国人有银行签发的信用卡。
Most Americans have bank-issued credit cards.
政府派警方出动恢复治安.
The government ordered the police out to restore order in the streets.
他们穿著那种制服看起来怪模怪样的.
That uniform makes them look absurd.
如果是加急电报,费用将加倍。
If your cable were urgent, the rate will be doubled.
这两项实验的结果合并在一起了.
The results of the two experiments were conflated.
她的理论被人引用而未向她致谢.
Her theory was quoted without (an) acknowledgement.
小说家塑造人物并设计作品的情节.
A novelist creates characters and a plot.
把担子换到另一肩上可其管用。
It works to shifted the load to the other shoulder.
他总是把时间花在毫无意义的事上。
He always spend his time to no purpose.
在短暂的休息之后他们继续锻炼。
They carried on the exercise after a short break.
飞机没有沿通常的商业航线飞。
The plane did not fly the usual commercial route.
我向委员会报告了我们的进展情况.
I updated the committee on our progress.
该国对邻国的征服已经完成。
The country's subjection of its neighbor has been finished.
我们必须为穷苦人提供适当的住房.
We must provide decent housing for the poor.
每一种规则都有例外。
There is no rule but has exceptions. (=There is no rule that doesn't have exceptions.)
她只要醒著就一直为工作发愁。
She spends all her waking hours worrying about her job.
他悟性差, 没有意识到存在的危险.
He hadn't the wits/wit enough to realize the danger.
他想扩充自己在这一行业的知识。
He wants to widen his knowledge of the industry.
这幅画给人总的印象是很有气势.
The general effect of the painting is overwhelming.
她的女儿出落成一个漂亮的女孩。
Her daughter is blossoming into a beautiful girl.
那位发言者遭到了连珠炮般的追问。
The speaker was bombarded with questions.
请把我的名字加入你们的邮寄名单中.
Please add my name to your mailing list.
曾经认识,他的面容让人永生难忘
Once known, his face is never forgotten.
他请求他母亲答应他去看马戏。
He pleaded with his mother to allow him to go to the circus.
惯例符合习俗的社会行为举止之准则
The rules of conventional social behavior.
一个官方使团被派去解决争端。
An official mission was sent to settle the dispute.
你应该体谅他, 因为他一直病著.
You must make allowances for him because he has been ill.
他的父母决不会答应这门婚事。
Her parents will never take acquiescence of such a marriage.
他们的产品总是包装得非常精美.
Their products are always attractively packaged.
和我妹妹不同,我是一个糟糕的厨师。
Unlike my sister, I am a terrible cook.
回音测深仪一种声音测深仪的商标
A trademark used for a sonic depth finder.
生日那天,我收到一套园艺工具。
I received a set of gardening tools on my birthday.
公司需要多找些有你这种才干的人.
The firm needs more people of your calibre.
这个问题不在我们探讨的范围之内.
This subject is outside the scope of our inquiry.
我再也不会容忍他的无理要求了。
I won't stand for his unreasonable demands any longer.
房间是用深浅不一的蓝色粉刷的。
The room was painted in various shades of blue.
他妻子的去世使他的生活变得空虚。
His wife's death left him a vacuum in his life.
一页版面为在一面印刷的版面设置
The type set for printing one side of a leaf.
从这家到那家的路程要用一小时。
The journey takes about an hour, door to door.
你一直睡著, 这场雷雨都没把你吵醒.
You slept right through the thunderstorm.
你的车子使用高级汽油可以增大马力。
High-test gasoline will soup up your car.
我一直坐在地板上, 脚都麻木了.
I've been sitting on the floor and my foot's gone to sleep.
我认为你没有意识到局势的严重.
I don't think you realize the gravity of the situation.
我脑中有一闪念, 以为他要拒绝了.
Just for an instant I thought he was going to refuse.
失败的消息夺走了我们所有的斗志。
The news of defeat took all the fight out of us.
湿度是空气内含水分多少的量度.
Humidity is a measure of moisture in the atmosphere.
婚姻是大多数社会早已确立的制度。
Marriage is an institution in most societies.
新规章对我们大家都会大有好处.
The new regulations will be of great benefit to us all.
随着进口的增加, 需求已经减少。
Demand has been brought down by increase in imports.
这场火把城市上空映得一片通红。
The fire cast a ruddy glow over the city.
那两个国家再次终止了交往。
Those two countries have broken off diplomatic relations again.
他以自己的名义支持这一崇高的事业。
He has lent his name to the lofty cause.
他排队买了一张20便士的地铁车票。
He queued up to by his subway ticket of20 penny.
这块湿地不够坚实, 不能在上面走.
This wet ground is not firm enough to walk on.
他在选举中失去了议会中的席位。
He lost his seat in the Parliament at the election.
读一本好书可以带来心灵的净化。
Reading a good book may bring purification to souls.
这次考试之难出乎我的意料之外。
The exam is more difficult than I have bargained for.
她把自己收藏的画借给了美术馆。
She loaned her collection of paintings to the gallery.
我们的足球队取得了压倒性的胜利。
Our football team has won an overwhelming victory.
汽车轮一脱落, 我就想我算完了.
When the wheel came off the car I thought my number was up!
作为水手获得了航海的实践经验
Gained practical experience of sailing as a deck hand.
他对我们提出的反对意见一概置之不理。
He waved aside all out objections.
别为了丢失一支笔就这样大惊小怪。
Don't make so much fuss over losing a pen.
中等的中等的或一般的数量或范围的
Of medium or average quantity or extent.
我们经常思考人生的美丽与复杂。
I often reflect on the beauty and complexity of life.
药物有时具有令人不快的副作用。
Medicines sometimes have unpleasant side effects.
我愿本周加班工作以示诚意.
As an earnest of my good intentions I will work overtime this week.
在演讲开头主席开了一个玩笑。
At the beginning of the speech the chairman cracked a joke.
这种坏事不是一下能扫除干净的。
Such evil practice cannot be swept away at once.
总统的讲话激励国民更加努力.
The President's speech impelled the nation to greater efforts.
由重重的行走或行军产生的声音
The sound produced by heavy walking or marching.
我对是否接受那项工作顾虑重重。
I have many misgivings about taking the job.
他为晚会安排了一支充满活力的乐队。
He's lined up a live band for the party.
他把公报送来,我仔细看了一遍。
He sent me the communique.I looked it through thoroughly.
在这个工业地区兴起一座新城市。
A new city has grown up in this industrial district.
压缩周期上述机器压缩过程的周期
The engine cycle during which this process occurs.
他把旧汽车折价添钱买了辆新型号的。
He traded in his car for a new model.
急需将食物和衣服送给灾民。
It is urgent that food and clothing (should) be sent to the sufferers.
他总是把话头引到他得意的话题上去。
He always leads up to his favorite topic.
随着时间的推移,听众越来越多了。
The hearers increased quickly as time went on.
军官用无线电向士兵下达命令.
The officer communicated his orders to the men by radio.
我的车轮子在汽车比赛中途脱掉了。
My wheel twisted off in the middle of the car race.
这一项宣布引起了热烈的欢呼声.
The announcement was greeted with much hilarity and mirth.
那件混纺的确良衬衣花了我九块钱。
That mixed dacron shirt cost me nine yuan.