他是个经验非常丰富的导演,不至于为批评家们的议论而担心。
He is the director whose experience is very rich, and can't go so far as worried about the comment of critics.
现在父亲已去世,我们一定要经得起痛苦的打击,并学会忍受艰难困苦。
Now that Father is dead, we must bits the bullet and learn to put up with hardship.
计步器,步程器一种通过记录所行步数来估测步行近似距离的仪器
An instrument that gauges the approximate distance traveled on foot by registering the number of steps taken.
每个阶级或等级上的人有为比它高一级的阶级或高一层次的人尽责任的社会。
Society where each class or level have a duty to serve the class above it.
活页文选小短文或专题论文,常关于一个流行的题目,出版时未经装订
A short essay or treatise, usually on a current topic, published without a binding.
我们调查证实过了。恐怕我将不得不取消这笔生意,除非您降价。
That has been confirmed by our survey. I'm afraid I'll have to cancel the deal unless you reduce your price.
人事经理发起了一个全面性的运动,使工作人员星期五下午都上班。
The personnel manager have launch an all-out campaign to get the staff to work on Friday afternoon.
有些年我们获得大丰收,有些年则收成很坏,但好坏你都得接受。
Some years we have a plentiful harvest, others a very poor one, but you have to take the good with the bad.
平面规,测平仪在精密金属加工中用于测定平面表面精度的金属平板
A flat metal plate for gauging the accuracy of a plane surface in precision metalworking.
指一个其价格已包含在计算机或产品的价格中的软件或硬件产品。
Pertaining to a software or hardware product that is included in the price of a computer system or product.
特写一种简要但有戏剧性的重要演员的出场,如动作画面的单一场景
A brief but dramatic appearance of a prominent actor, as in a single scene of a motion picture.
据说由于原材料市场上升且捉摸不定,制革商们不愿报出实盘。
The tanner is said to be reluctant to quote firm price because of a rising and uncertain raw material market.
总的来说,这篇文章写得不坏,但是有些小错,因此显得美中不足。
The essay is well-done on the whole. It is, however, marred here and there by slight inaccuracies.
在写这本书时,作者查阅了许多与此同类题材的著作,从中得益非浅。
In writing this book, the author has greatly profited from consulting many works on the same subjects.
无色的无色的,因零饱和度而没有颜色,如中性灰色,白色,或黑色
Designating color perceived to have zero saturation and therefore no hue, such as neutral grays, white, or black.
如果我们采取措施在互利的基础上恢复业务关系,对我们都是有利的。
It will be advantageous if steps are taken to resume our business relationship on the basis of mutual benefit.
平常的地下火车接近车站时,发出的声音可能是最大声的喷射机的两倍。
An ordinary subway train, approaching the station, can be twice as loud as the loudest jet.
当你不再仅仅限于文字和静止图片时,网上生活会丰富多彩得多。
Life on-line can be a much richer experience when you aren't restricted to just written words and still pictures.
我知道你不喜欢他,但你至少要照顾一下面子去参加他公司的开典仪式。
I know you didn't like him, but at least have the decency to go to his opening ceremony of the company.
我一整天都在家里等候你们的电视修理员来取电视机,但他失约了。
I've been waiting in all day for your television repair man to collect the set, but he didn't come as he promised.
他企图将这种酒假冒成法国酒,而事实上此酒来自共同市场以外的地方。
He tried to pass off the wine as french, when in fact it come from outside the common market.
微调装置精密仪器上被设计用以增进精密校准或测量的一个辅助装置
An auxiliary device designed to facilitate fine adjustments or measurements on precision instruments.
根据牛顿第一定律,如果不对物体施加力的话,静止物体会一直保持静止。
According to Newton's first law, a body at rest will remain at rest until a force is applied to it.
一种认为所有的知识都来自于最初的神的启示并由口传方式传播的体系
A system holding that all knowledge is derived from original divine revelation and is transmitted by tradition.
照今天看来,我会说,当初太草率,如果再有机会,我一定不会那样做。
From today's perspective I'd say I was too hasty and would love to have the chance to do it differently.
我告诉孩子们必须遵守家规,要不他们就会失去目前享有的某些自由。
I've told my children they must toe the line with regard to house rules or lose some of the freedom they presently enjoy.
在最近的这次危机中,没有一家银行能帮助那些处于困境的公司渡过难关。
In the recent crisis no banks could manage to bail out the companies feeling financial pressure.
磁化使一个物体具有暂时或永久性磁性的过程,例如把一个物体放入磁物中
The process of making a substance temporarily or permanently magnetic, as by insertion in a magnetic field.
临床生物医学应用于临床医学的自然科学原理,尤指生物学与生理学
The application of the principles of the natural sciences, especially biology and physiology, to clinical medicine.
正如公报中所说,两国同意在未来的一年中扩大两国之间的贸易关系。
As spelled out in the communique, the two countries agreed to expand their trade relations in the coming year.
小汽车的优点是能够在其它车辆间穿行,并且常常比大客车先到达。
The advantage of a little car is that it can weave through the traffic and often get there faster than the big buses.
他几次报名应征,但都不合标准,先是由于年纪太小,而后又由于长得太瘦。
He tried several times to enlist, but first he was too young, then too thin, to make the grade.
分子扩散运动两种或更多种物质的分子由于随机的热运动自发混合在一起
The spontaneous intermingling of the particles of two or more substances as a result of random thermal motion.
对如此大数量的订购,本公司希望以比价目表内所订价格为低的批发折扣来采购。
For an order of this large quantity we expect a wholesale discount off your price-list.
如果放入冰箱的话,这种农产品可以保存更长的时间。我需要一辆经久耐用的汽车
Produce lasts longer if it is refrigerated. I wanted a car that would last.
本体感受由身体本身的内部刺激引起的对于运动和空间定向的不自觉的感受
The unconscious perception of movement and spatial orientation arising from stimuli within the body itself.
在打印机或显示器中,一种用于控制打印或显示信息的布局或位置的控制字符。
In a printer or display, a control character used to control the layout or location of information.
应召显贵法国革命前要员议会的一员,在紧急时刻被召到大会进行商讨
One of a council of prominent persons in pre-Revolutionary France called into assembly to deliberate at times of emergency.
里程碑,里程标路边所设立的石制标志,以英里指示从给定的一点到该路标的距离
A stone marker set up on a roadside to indicate the distance in miles from a given point.
自从她在学校里获奖以来,她就一直目中无人,不愿与别的女孩子说话。
Since she won a prize at school she's been going about with her nose in the air and refusing to talk to the other girls.
护理人员,医务辅助人员一种受过进行紧急医务护理或辅助专职医护人员训练的人
A person who is trained to give emergency medical treatment or assist medical professionals.
当我们查明何时有货,价格多少时,将立即通知贵公司,以什么价格可以成交。
As soon as the purchase is made, and the price ascertain, I will inform you at what they will be invoiced.
人难得生病,可是旁观者们却以为他势将必死,并因这一线希望而精神百倍起来。
A person seldom falls sick, but the bystander is animated with a faint hope that he will die.
她断定那笔钱用得不是地方,而我们在经济上遇到的困难却也似乎说明她言之有理。
She claimed that money had been wasted and our financial difficulties seemed to prove her point.
机构一个已成立的组织或基金,特别是指为教育,公共服务或文化的目的而设立的
An established organization or foundation, especially one dedicated to education, public service, or culture.
国旗挂于船只或飞机上的国旗,常带有部队分队或部队单位的特殊识别标记
A national flag displayed on ships and aircraft, often with the special insignia of a branch or unit of the armed forces.
英国人在任何动乱的年代都要重温战争时期的日子,那时人们都友好互助。
In any troubled times, the British tend to hark back to wartime days, when people helped each other in a friendly spirit.
彩色插图书的整页图解,经常为彩色,印刷在与印刷正文页材料不同的纸张上
A full-page book illustration, often in color and printed on paper different from that used on the text pages.
粉红色色彩中略带红色的颜色中的一组,亮度中到高等,彩度饱和度从低到中等
Any of a group of colors reddish in hue, of medium to high lightness, and of low to moderate saturation.
数据通信中,由接收方向发送方传送应答字符作为肯定回答的传输过程。
In data communications, the transmission by a receiver of acknowledge characters as an affirmative response to a sender.
从属地位的人或物组织的从属组成部分,实行必要的但通常是次要的或常规的功能
A subordinate member of an organization who performs necessary but usually minor or routine functions.
儿子,别担心,作不出来就算了。告诉你老师,别忘了诗人是天生的,不是教出来的。
Stop worrying if you can't do it, son, and tell your teacher to remember that poets are born, not made.
这里您可以看到两名工人,他们刚刚割好三大马车金黄色的通心粉小麦杆。
Here you can see two workers who, between them, have just finished cutting three cart-loads of golden brown macaroni stalks.
那天早些时候迫使敌人放弃给我军的阵地现在需要布置起来,对付那必然的反攻。
Positions surrendered to our troops earlier in the day had now to be prepared against the inevitable counter-attack.
他与顾客的关系是事务性的,理所当然不可能跟他们之间有多少个人感情。
His relations with his clients were also cut and dried, very little personal feeling could in the nature of things come into them.
一组卡片,通常是一叠完整的穿孔卡片,它具有确定的服务对象和明确的用途。
A collection of cards, commonly a complete set of cards which have been punched for a definite service or purpose.
在英国,一些反对党的领袖是政府成员,有人建议美国也采用类似的作法。
In Britain, some opposition party leaders are members of the government, and some say that a similar device should be adopted here.
交错书写方法一种古代的书写方法,其中每一行交替地自右至左和自左至右书写
An ancient method of writing in which the lines are inscribed alternately from right to left and from left to right.
如果你朋友再来指手画脚,教育我们如何教育子女,那我就要叫他别多管闲事。
If your friend comes here with any more criticism about how we bring the children up, I'll tell him to go about his business.
因我们订购的是季节性商品,贵方务必于十月前装运,不然我们就赶不上季节了。
Be sure to ship the goods before October as what we ordered is seasonal goods. Otherwise we will not be able to catch the season.
一种低速输入设备,它将图形和图象数据转换成用于数字计算机的二进制数值输入。
A low-speed input device that converts graphic and pictorial data into binary, numeric inputs for a digital computer.
花园城市设计能提供具有低密度建筑和开阔公共土地的宜人环境的居民区或居住地
A residential suburb or community planned so as to provide a pleasant environment with low-density housing and open public land.
由终端操作员或计算机发送的字符或其它的短报文,用以指出已经收到前一报文。
By a terminal operator or computer;to send a character or other message to indicate that the previous message has been received.
在结构分析中,研究形状和格式的科学。此处指对模块层次和组织的结构的研究。
In structured analysis, the study of shapes and forms, herein with respect to the structure of modular hierarchies and organizations.
向导们把我气死了,所以嘛,我今天杀掉了其中一个,还叫人给做成标本摆在我们的纪念品室。
Guides have annoyed me so, that today I kill one and am had him stuffed for our trophy rooms.
在计算机图形学中,以常数值乘以图象的坐标来放大或缩小全部或部分显示图象。
In computer graphics, to enlarge or reduce all or part of a display image by multiplying their coordinate by constant values.
条件作用某一对象逐步将渴望的行为和先前无关的刺激因素联系起来的行为改变过程
A process of behavior modification by which a subject comes to associate a desired behavior with a previously unrelated stimulus.
她一定要孩子们穿得暖暖的,他们有点小毛小病便提心吊胆,她对他们实在关心得太过分了。
She does fuss the children about so-making sure they're well wrapped up, and worrying about minor illnesses.
靠自己刻苦奋斗而后成功的人,其所完成的工作,没有一个好到令女性不想给他稍加修改的程度。
No self-making man ever do such a good job that some woman do not want to make a few alteration.
资方准备谈判工资问题,并且充分利用谈判带给他们的机会,提出劳动生产率的问题。
The employers were prepared to discuss wages, and they pressed home the advantage this gave them by raising the matter of productivity.
超文本一种计算机的文本查寻系统,此系统能够给使用者提供与某一特定文本相关的信息
A computer-based text retrieval system that enables the user to provide access to or gain information related to a particular text.
我姐姐在假日里对孩子们放任不管,以至于有一段时间闹得很厉害,使邻居都感到厌烦。
My sister left her children so much to themselves during the holidays that for a time they ran wild and became a nuisance to the neighbourhood.
综合命题由和或其符号所连接的子句组成的复合命题,只有当所有子句为真时,该句才为真
A compound proposition that has components joined by the word and or its symbol and is true only if both or all the components are true.
我了解你提出的这个计划的所有优越性,但是现在首要的问题是我们没钱投入,再说也没用。
I am aware of all the advantages of the scheme you propose, but we haven't the money to put down in the first place, and there's an end of it.
假如他们在十年或十五年以前来到这我儿的话,他们就可以在许多生意上获得与创办人同等的利益了。
If they have come along here ten or fifteen years ago they might have been let in on the ground floor of a lot of things.
我希望时光能够倒退回去,我可以重新去过学生时代的生活。我后悔当初不够努力,没有通过更多的考试。
I wish I could put the clock back and relive my schooldays; I regret not having tried harder and passed more exams.
第二天早上我与妻子离别之时,我已经走出门外几步,她叫我回来,小声地对我说要多加小心。
My wife, however, next morning, at parting, after I had gone some paces from the door, called me back, to advise me, in a whisper, to have all my eyes about me.
平价制度为保证在选定的基期内农民具有相同的购买力而主要由政府支持的农产品价格水平
A level for farm-product prices maintained by governmental support and intended to give farmers the same purchasing power they had during a chosen base period.
对任何一件东西都要以正确的名称来称呼的人,几乎不可能走过马路而不被人作为共同的敌人来打倒的吧。
A man that should call everything by its right name, would hardly pass the streets without being knocked down as a common enemy.
在二进制浮点数中,一种带有符号的特定值,其量值大于一台计算机所能表达的任何二进制浮点数。
In binary floating-point concepts, a value with an associated sign which is mathematically greater in magnitude than any binary floating-point number.
假牙师一种牙科技术师,其专长在于制造和安装假牙,他可以直接为公众服务,而不必通过有执照的牙科医生
A dental technician specializing in making and fitting dentures as a direct service to the public rather than through a licensed dentist.
如果一项促进和平的安排开始进行,沙特阿拉伯将直接参与有关航运及污染等地区性问题的多边谈判。
If a peace process got under way, Saudi Arabia would participate directly in multilateral talks about such problems of regional concern as shipping and pollution.
密码一种密码系统,其中固定长度的明文里的单元,通常为字母,被任意倒置或按事先确定的符号系统替换
A cryptographic system in which units of plain text of regular length, usually letters, are arbitrarily transposed or substituted according to a predetermined code.
在字符识别中,字符阅读器所使用的一种系统,在这里输入的文件以预定的和不变的速率被发送给文件传送装置。
A system used by character readers in character recognition where each input document is issued to the document transport at a predetermined and fixed rate.
在系统中等待处理的一组或一队列新信息,主调度程序对该队列及其它队列进行扫描,使之顺序进入处理状态。
A queue of new messages(or a group) within a system that are awaiting processing. The main scheduling routine will scan them along with other queues and order them into processing in order.
指实现后台处理。所谓后台处理是指非联机处理,或者说不是直接和计算机连接起来而进行联机操作。优先级高的程序先于特定的后台作业执行。
Performing background processing which is not on-line or directly connected to the computer for on-line operation. High priority programs take precedence over specific background jobs.
本届政府并没有显示出应有的远见,应有的常识,不能看出这些人民正以伟大的战争来换取自由。换取更好的生活水平,过上好日子。
I don't think this Administration has shown the foresight, has shown the knowledge, has been identified with the great fight which these people are waging to be free, to get a better standard of living, to live better.
软件保护中,把不能复制的标记或签名存放在软盘上的方法,用一个特殊测试程序来检测签名是否存在,如不存在,则被保护的程序不能运行。
In software protection, a method of giving a mark, or signature, that cannot be duplicated, to a floppy disk. A special test routine detects if a signature is present, and if it is not found the protected program will be disabled.
他连自己的五分钟时间都不愿拿出,证明他对这一个解决问题的方法不感兴趣,与前一段统计中不赞成这一同样用法的比率百分之九十三相比,没有什么大的差别
His unwillingness to give five minutes of his time proves that he is disinterested in finding a solution to the problem, a proportion that is not significantly different from the93 percent who disapproved of the same usage in an earlier survey.
烦躁不安的人
One that fidgets.
不恰当的举动
An improper act.
水能溶解盐.
Water dissolves salt.
他沉默寡言。
He is scanty with words.
狗有敏锐的觉
Dogs have a keen scent.
国王勃然大怒。
The king went wroth.
他不辞而别。
He left without notice.
一切都毁灭了.
Everything was destroyed.
公牛怒吼起来.
The bull bellowed angrily.
她指甲鲜红.
Her finger-nails were blood-red.
炸药是爆炸物.
Dynamite is an explosive.
细绳上悬的珠子
Beads on a string.
变形形状扭曲
A distortion in shape.
我不喜欢孤独。
I am not fond of solitude.
总数为10英镑.
The total works out at 10.
盐在水中溶解.
Salt dissolves in water.
这灯泡不亮了.
This light bulb has gone.
天色灰蒙蒙的。
The sky was over cast.
油漆正在剥落。
The paint was peeling.
那时正在打仗。
The war was on then.
大量的财政赤字
Large budget deficits.
帐款共计30英镑.
The bill came to 30.
我职掌财务。
I am in charge of financial affairs.
丁香盛开着。
The clove is in full bloom.
他的视力在衰退。
His sight is going.
不要崇拜财富。
Don't make an idol of money.
他思想闭塞僵化.
He has a closed mind.
他隐藏了一年.
He stayed in hiding for a year.
霜把土壤冻结了.
Frost binds the soil.
设备中有故障.
There's a bug in the system.
他是幕后策划人。
He is behind the plan.
手术不能延缓。
The operation cannot wait.
伤口慢慢愈合了.
The wound was healing slowly.
他厌倦了享乐。
He was satiated with pleasure.
室内一片漆黑.
The room was in complete darkness.
这水不宜饮用。
The water is unfit for drinking.
乐曲接近高潮。
The music approached a climax.
成功来自勤奋。
Success comes with industry.
敌人被迫撤退。
The enemy was forced to retreat.
他一度住在赞比亚.
He once lived in Zambia.
她不辞而别。
She went off without saying good-bye.
我内心充满喜悦。
My heart swam with joy.
河水冲破了堤岸。
The river broke its banks.
他绝望地叹了口气。
He sighed with despair.
汽车冲下了悬崖.
The car plunged over the cliff.
潮水正在高涨。
The tide is at the flood.
雇会计划得来.
It would pay (you) to use an accountant.
金额共计230美元。
The sum came to 230 dollars.
价格的起点是五镑。
Prices start at£5.
遍地野草丛生.
The weeds grew in wanton profusion.
我敬佩他的勤奋。
I respect him for his diligence.
那个孩子放了个屁。
That child has broken wind.
超过目标或定额的
Surpassing a goal or quota.
他自幼学小提琴.
He learned to fiddle as a young boy.
我看不懂他的笔迹.
I can't read his handwriting.
耕者正在耕田。
The cultivator is furrowing land.
他公然予以攻击。
He made an undisguised attack.
我们有权处置的基金
Funds at our disposal.
他的胡须垂到胸前.
His beard fell to his chest.
我们需要额外的帮助.
We require extra help.
驾驶员减低速度。
The driver lessened his speed.
宇宙存在于太空。
The universe exists in space.
强制的权力或能力
Power or ability to coerce.
鱼做得恰到好处。
The fish is done to a turn.
那鸟膨起了羽毛.
The bird puffed out/up its feathers.
对鸡尾酒会的厌恶
An allergy to cocktail parties.
备有目录供索取.
Catalogues are available on request.
他向内勾起手指。
He crooked his finger to himself.
我所要的只是安宁.
All I want is peace and quiet.
河道塞满了泥。
The channel of the river filled up with mud.
一部十分深奥的小说
A novel of great depth.
鲜花到处盛开。
The flowers are blooming everywhere.
这种胶水粘不住.
This glue doesn't stick very well.
他宣称蔑视钱财。
He claims to despise riches.
让她走,别阻拦她。
Let her go. Don't stop her.
审讯持续了一个星期.
The trial lasted a week.
他对批评太敏感。
He is too sensitive to criticism.
保持交通畅通无阻.
Keep the traffic flowing.
她装成柔弱女性.
She affects the helpless female.
不要忽略枝节问题。
Don't neglect minor issues.
你描述得恰到好处.
You've hit it on the nose!
他饱受悔恨的煎熬.
He suffered agonies of remorse.
桃花都已经开过了。
The peach blossoms are over.
垂柳迎风欢笑。
Weeping willows laugh in the breeze.
他丧失了言语能力.
He has lost the power of speech.
地面向海岸倾斜.
The land inclines towards the shore.
法院判定她有罪.
The court adjudged her (to be) guilty.
她负责推销工作.
She is responsible for sales promotion.
爱邻居犹如爱自己。
Love your neighbors as yourself.
她对陌生人很警惕。
She was wary of strangers.
轻微的肿胀或肿块
A slight swelling or lump.
暴风雨开始减弱了。
The storm has been remitted.
血液遇到空气就凝结.
Blood coagulates in air.
他们渴望返回家园.
They were pining to return home.
风暴在夜里停止了.
The storm blew over in the night.
她逐渐陷入昏迷状态.
She lapsed into a coma.
谦虚可不是他的长处.
Modesty is not his long suit.
皮革受潮可变质.
Leather can deteriorate in damp conditions.
她需要不时给予提示.
She needed an occasional prompt.
他很敬佩他的父亲。
He has a great respect for his father.
通风设备出故障了。
The ventilation isn't working.
母鸡的饲料不够了.
There isn't enough feed left for the hens.
我愿适当予以帮助。
I'm willing to help, within limits.
所有债务均已合并.
All the debts have been consolidated.
难以忍受的独裁统治
Oppressive, dictatorial control.
这水龙头好拧.
This tap turns easily/It's easy to turn this tap.
人们崇敬这位圣人。
The people revered the saint.
他已领驾驶执照了。
He has taken out a driving license.
热咖啡能把糖溶化了.
The hot coffee melts the sugar.
女人多比男人长寿.
Women tend to live longer than men.
她希望与家人团聚。
She hopes reuniting with her family.