橡皮球弹力好.
A rubber ball bounces well.
储蓄是有远见的.
It's prudent to save.
眼炎眼睛的发炎
Inflammation of the eye.
勿孤注一掷。
Don't put all your eggs in one basket.
他得了肺炎。
He has an inflammation of the lungs.
我有点缺钙。
I have a slight calcium deficiency.
凹圆形凹陷的线脚
A concave molding.
凯尔特人的惯用语
A Celtic idiom.
他们携带著武器.
They were carrying weapons.
这摸起来像丝绒。
It feels like velvet.
他的脉搏不规则。
His pulse was unsteady.
他事事阻挠我。
He crossed me in everything.
他已潜逃出境.
He absconded from the country.
叛变被镇压了。
The rebellion was put down.
小溪在这儿分岔。
The stream diverges here.
我相信他的誓言。
I believe his troth.
她骂他说谎。
She reproved him for telling lies.
那是胜利的预兆。
It's an omen of victory.
他喜欢嚼口香糖。
He likes chewing gum.
他总是在埋怨。
He is forever complaining.
审判延续了6天。
The trial lasted six days.
他通常是忙碌的。
He is usually busy.
和尚都剃光头.
Buddhist priests shave their heads.
她耸了耸肩膀.
She gave a shrug of her shoulders.
地上满是蚂蚁.
The ground was crawling with ants.
蛾子抖动著翅膀.
The moth quivered its wings.
经济正在停滞。
The economy is stagnating.
他吓得毛发倒竖。
He got a vertical breeze up.
请务必用点蘑菇。
Do have some mushrooms.
水升到我的颈部.
The water came up to my neck.
畏惧,焦虑的一瞥
A fearful, nervous glance.
他的脉搏跳得很慢。
His pulse beat slow.
她哄得婴儿一笑.
She coaxed a smile from the baby.
狗的嗅觉很灵敏.
Dogs have a keen sense of smell.
我已磨过这把斧子。
I have milled this axe.
查理一世遭斩首.
Charles I had his head cut off.
他们使他苏醒过来。
They brought him to.
猫用爪子互相抓.
The cats clawed at each other.
她父亲是金融家。
Her father is a financier.
长颈鹿的脖子很长.
Giraffes have long necks.
恶毒或卑劣的行为
A spiteful or malicious act.
掘墓者挖掘坟墓的人
One that digs graves.
他给芹菜培上了土.
He earthed up the celery.
我梦见我能飞翔.
I dreamt (that) I could fly.
储藏干草料的顶棚
A loft for storing hay.
他比她高5公分。
He is 5 centimeters taller than her.
开拓三十英亩土地
Developing a30-acre tract.
这个瘤不是恶性的.
The growth is not malignant.
他应当受到惩罚。
He deserved to be punished.
水含有氢和氧。
Water contains hydrogen and oxygen.
工作能减轻烦恼。
Work can allay trouble.
所有的灯都熄灭了。
All the light went out.
烟熏得我眼睛发痛.
The smoke irritates my eyes.
玫瑰花正在盛开。
The roses are blooming!
被告被控偷窃。
The defendant is accused of theft.
她对犯人很仁慈.
She was merciful to the prisoners.
骑马的人勒住了马。
The rider reined in his horse.
有人听见他在呻吟.
He was heard to groan.
汽车赛车呼啸而过.
Racing cars screamed past.
我非常为你惋惜。
I'm dreadfully sorry for you.
他被疑惑所困扰。
He is encompassed with doubts.
他偷偷瞥了她一眼.
He cast a furtive glance at her.
不要空腹时游泳。
Don't swim on an empty stomach.
你只有靠诉讼了.
Your only recourse is legal action.
他真是贪吃的大肚汉.
He's a real greedy guts.
下一次集市是15号.
The next market is on the 15th.
麻雀啄食著面包屑.
Sparrows picked at the crumbs.
鄙俗的心胸不宽大的
Lacking liberal culture.
我喜欢你的幽默感。
I like your sense of humor.
你不应当旷课。
You should not be absent from class.
增长,向上的趋势
An upward swing or trend.
那鸟展翅飞翔.
The bird extended its wings in flight.
他有时非常仁慈。
He can be very kind sometimes.
他的下巴凸出很多。
His chin juts out rather a lot.
别怠慢了客人。
See that none of the guests are neglected.
请把黄豆捣成粉。
Please pound up the soybeans.
懒惰乃万恶之源。
Idleness is the root of all evil.
他们讥笑发言的人。
They jeered at the speaker.
他乞求法官开恩.
He appealed to the judge for clemency.
他的事业兴旺发达。
His business is prosperous.
我们去吃冰淇淋吧。
Let's go for an ice cream.
她不久就要晋升了.
She's due for promotion soon.
这些树生产橡胶。
This tree produces rubber.
他被暴徒殴打致死.
He was beaten to death by thugs.
他采了一朵玫瑰给她。
He picked her a rose.
他和他妻子葬在一起.
He was buried with his wife.
我特别不喜欢洋葱。
I especially dislike onions.
那幅画上下颠倒了.
That picture is upside-down.
他伪造父亲的签字.
He faked his father's signature.
船帆随风摆动.
The sails were flapping gently in the wind.
甘蔗丛茂密的甘蔗林
A dense thicket of cane.
不能施行手术的肿瘤
An inoperable tumor.
他越来越依赖她了.
He grew increasingly to rely on her.
我用大镰刀割草。
I use a scythe for cutting grass.
她是个和蔼可亲的人.
She is a warm kindly person.
她长得娇柔美丽。
She is delicate and pretty in person.
她被判犯有诈骗罪.
She stood convicted of fraud.
他整夜不断呻吟.
He was moaning (away) all night long.
他演奏的曲调全错了.
He played the tune all wrong.
那个拱的跨度为60米.
The arch has a span of 60 metres.
鹰在头顶上盘旋。
The hawk is hovering overhead.
对。。。匆匆一看,一瞥
Take a glance of...
地板已用砂纸磨光.
The floor has been sanded smooth.
霉和蘑菇都是真菌。
Mildew and mushrooms are fungi.
他呼出的气中有蒜味.
His breath smelt of garlic.
他们对敌人很仁慈.
They showed mercy to their enemies.
发票为到岸价35英镑.
The invoice was for 35 cif.
人家让我挪动了车子。
I was made to move my car.
她用拳头猛捶桌子.
She banged her fist on the table.
这缎子摸起来很滑溜。
The satin feels smooth.
我敢打赌他已回家了。
I'll bet he's been back home.
禁止煤炭输出。
Prohibition was laid on the export of coal.
她把头发编成辫子。
She wore her hair in plaits.
违法者必受惩罚.
You cannot break the law with impunity.
乌鸦是不祥的预兆。
The crow is a bird of ill omen.
他演唱由钢琴伴奏.
He sang to a piano accompaniment.
走到岔口处向左拐.
Go up to the fork and turn left.
总计费用为500英镑.
The total cost comes out at 500.
冬天多数虫子作茧。
Most worms cocoon in winter.
他们很钦佩她的手艺.
They admired her workmanship.
家禽已经喂过饲料了.
The poultry have been fed.
医生发现她患乳癌.
Doctors found a cancer on her breast.
号手吹响了冲锋号
The bugler sounded the charge.
我们正在掘地探矿.
We are digging for mineral deposits.
一只鹰在高空盘旋.
An eagle circled high overhead.
太阳把雪融化掉了.
The sun has melted the snow away.
这个城市没有盗贼。
This city is free from thieves.
他在家自己酿造啤酒.
He brews his own beer at home.
我们的宴会非常隆重.
We dined in grand style.
她面部化妆很浓.
She daubed her face with thick make-up.
他使女朋友怀孕了.
He got his girl-friend into trouble.
他的心忽然起了疑惑。
A doubt sprang up in his mind.
那一家的电话被窃听。
The house is wiretapped.
开口问路,罗马可赴。
He who has a tongue go to rome.
这个消息十分轰动.
The news caused a great sensation.
她向他递交了辞呈。
She proffered him her resignation.
她一生生活奢侈。
She has lived in luxury all her life.
遇火灾时按下此钮。
Press this button in case of fire.
用木炭弄黑他们的脸
Blacked their faces with charcoal.
鹰用爪抓住了老鼠.
The eagle held a mouse in its claws.
我能驳倒他的论点。
I was able to refute his argument.
此事尚在酝酿中。
It still lies in the womb of time.
不时有喜鹊的叫声。
Now and than a magpie would call.
比分屡次出现平局。
The score was tied several times.
橡胶鞋是防水的。
Rubber boots are impervious to water.
有人在窃听我的电话。
My phone is being tapped.
美德定将战胜邪恶.
Virtue will prevail against evil.
他有患肺炎的危险。
He was threatened with pneumonia.
她是个可以信赖的人.
She's a woman who can be depended on.
风呼啸著穿过树林.
The wind screamed through the trees.
这是一间宽敞的房屋。
It is a commodious house.
沥青常用于铺路。
Asphalt is used for making road surfaces.
他身体有一部分瘫痪了.
He is partially paralysed.
他会心地向她眨了眨眼.
He winked at her knowingly.
我们钦佩他的正直。
We admire him for his righteousness.
敌国间交换了俘虏.
The enemy countries exchanged prisoners.
他赢得钢琴家的声誉。
He won renown as a pianist.
纽约是美国的一个州。
New York is a canton of America.
空气主要由氮气组成.
Air consists chiefly of nitrogen.
他在我腹部撞了一下。
He gave me a butt on the stomach.
警方在跟踪追捕他。
The police are hot on his trail.
她用锤子猛击箱子.
She smashed the hammer down onto the box.
便道上满是狗屎.
The pavement was covered in dogs' excrement.
他以精力充沛而出名。
He was noted for his vigor.
请在抽屉里铺上纸。
Line the drawer with paper, please.
她耸了耸肩就离开了。
She gave a shrug and walked away.
草地上到处都是蘑菇.
The lawn was covered with fungus.
以吃蝗虫和蜂蜜为生
Living off locusts and honey.
箱子里装满了衣裳。
The trunk was packed with clothes.
工会正酝酿著闹事.
Trouble is brewing in the trade unions.
那些玫瑰已经霉烂。
Those roses have been ruined by mildew.
落日把云霞映得通红。
The sunset reddened the clouds.
魔鬼所逼,不得已也。
Needs must when the devil drives.
那王子骑著乳白色的马.
The prince rode a ,milk-white horse.
那把刀刃仅仅刺破皮肤
The blade barely broke the skin.
杀人犯被判处死刑。
The murderer was sentenced to death.
她得知自己不能怀孕.
She was told she couldn't conceive.
把纤维捻成线束的人
One that twists fibers into thread.
梗草各种草的硬花梗
The stiff stalk of various grasses.
农场周围榆树成篱。
The farm is fenced in with elms.
我受过些烹饪训练。
I've had some training in cooking.
上上策是不予理睬.
The wisest course would be to ignore it.
这菜里要再加点儿蒜.
This dish needs a touch more garlic.
魔鬼诱惑了亚当和夏娃.
The Devil tempted Adam and Eve.
我非常喜欢吃冰淇淋。
I am very fond of icecream.
你自己拿一只烤栗子吧。
Grab yourself a roast chestnut.
法律禁止贩卖毒品.
The sale of narcotics is proscribed by law.
在杂树林里有只老鼠。
There is a mouse in that copse.
昨夜我梦见我在飞翔.
I dreamt about flying last night.
我们做了非正式的会晤。
We had an informal meeting.
她的文体中用很多比喻。
Her style is rich in simile.
一种坚韧的全天候织物
A tough all-weather fabric.
池塘边有许多花。
There are many flowers on the brink of the pond.
畜牧业放养家畜的行业
The business of grazing cattle.
尸体俯卧在血泊中.
The corpse lay face down in a pool of blood.
子弹击中了他的胸膛。
The bullet hit him in the chest.
常春藤沿着墙壁蔓延。
Ivy crept along the walls.
宣告贩卖军火是非法的
Outlawed the sale of firearms.
她每天早晨都梳辫子.
She braids her hair every morning.
国王颁布了一项命令。
The king promulgate a decree.