Primary tabs

 我有一件红色的华达呢上衣。

wǒ yǒu yī jiàn hóng sè de huà dá ne shàng yī。
I have a red gabardine coat.

 所有的窗户都用砖堵住了。

suǒ yǒu de chuāng hu dōu yòng zhuān dǔ zhù le。
All the windows were bricked up.

 她打开卧室的门走了进去.

tā dǎ kāi wò shì de mén zǒu le jìn qù.
She opened the bedroom door and went in.

 许多疾病是由细菌引起的。

xǔ duō jí bìng shì yóu xì jūn yǐn qǐ de。
Many diseases are caused by bacteria.

 他们决定结束彼此的关系.

tā men jué dìng jié shù bǐ cǐ de guān xi.
They decided to end their relationship.

 他对那个罪犯做出了裁决。

tā duì nèi gè zuì fàn zuò chū le cái jué。
He passed judgement on the guilty man.

 天黑了,我把窗帘拉上。

tiān hēi le, wǒ bǎ chuāng lián lā shàng。
I drew the curtain as it was getting dark.

 她是一名公共汽车售票员。

tā shì yī míng gōng gòng qì chē shòu piào yuán。
She is a bus conductor.

 我的弟弟是饲养牛的饲养员。

wǒ de dì di shì sì yǎng niú de sì yǎng yuán。
My brother is a cattle breeder.

 她对计算机有广博的知识。

tā duì jì suàn jī yǒu guǎng bó de zhī shi。
She has a broad knowledge of computers.

 她渴望摆脱母亲的操纵.

tā kě wàng bǎi tuō mǔ qīn de cāo zòng.
She longed to escape from her mother's domination.

 一会儿工夫骚动平息了下来。

yī huìr gōng fu sāo dòng píng xī le xia lai。
Presently the tumult died down.

 她的命运一直与悲哀相连。

tā de mìng yùn yī zhí yù bēi āi xiāng lián。
Sorrow has always been her portion.

 床头上有一个长枕垫。

chuáng tou shàng yǒu yī gè zhǎng zhěn diàn。
There is a bolster across the head of the bed.

 宇宙飞船正绕月球飞行。

yǔ zhòu fēi chuán zhèng rào yuè qiú fēi xíng。
The spacecraft is orbiting the moon.

 我以零售方式买来这些牛奶。

wǒ yǐ líng shòu fāng shì mǎi lái zhè xie niú nǎi。
I bought the milk retail.

 汽车和电车塞满了整条街。

qì chē huò diàn chē sè mǎn le zhěng tiáo jiē。
Cars and trolleys filled the streets.

 他靠辛勤劳动而获得成功.

tā kào xīn qín láo dòng ér huò dé chéng gōng.
His success was achieved by hard work.

 建议肥胖病人改变饮食.

jiàn yì féi pán bìng rén gǎi biàn yǐn shí.
Obese patients are advised to change their diet.

 拍照时照相机不要晃.

pāi zhào shí zhào xiàng jī bù yào huàng.
Try not to jerk the camera when taking a photograph.

 我每天早晨吃一碗麦片粥。

wǒ měi tiān zǎo chén jí yī wǎn mài piàn zhōu。
I have a bowl of cereal every morning.

 边上打了一个漂亮的红勾。

biān shàng dǎ le yī gè piào liang de hóng gòu。
There was a nice red tick in the margin.

 与其说她善良不如说她单纯。

yǔ qí shuō tā shàn liáng bù rú shuō tā dān chún。
She is not so kind as simple.

 一场示威游行将要发生。

yī chǎng shì wēi yóu xíng jiāng yào fā shēng。
A disorderly demonstration will take place.

 我离开巴黎已经两星期了。

wǒ lí kāi Bā lí yǐ jīng liǎng xīng qī le。
I have been away from Paris for two weeks.

 圣诞节是基督教的节日。

Shèng dàn jié shì Jī dū jiào de jié rì。
Christmas is a festival of the Christian Church.

 这是这一科的权威性课本.

zhè shì zhè yī kē de quán wēi xìng kè běn.
This is the standard textbook on the subject.

 我钱很宽裕,能帮助她。

wǒ qián hěn kuān yù, néng bāng zhù tā。
As I had plenty of money I was able to help her.

 这本杂志登载优秀的小说。

zhè běn zá zhì dēng zài yōu xiù de xiǎo shuō。
This magazine published excellent stories.

 每年春天河水把山谷淹没。

měi nián chūn tiān hé shuǐ bǎ shān gǔ yān mò。
Every spring the river floods the valley.

 中国人民是一个勤劳的民族。

Zhōng guó rén mín shì yī gè qín láo de mín zú。
The Chinese are industrious people.

 我昨晚喝了一小瓶白兰地。

wǒ zuó wǎn hè le yī xiǎo píng bái lán de。
I drank a miniature bottle of brandy last night.

 他的态度既冷淡又无动于衷。

tā de tài du jì lěng dàn yòu wú dòng yú zhōng。
His manner was cold and indifferent.

 他们在碎石小径上散步。

tā men zài suì shí xiǎo jìng shàng sàn bù。
They went out for a walk on the gravelled path.

 暴风雨来临时,天空转暗。

bào fēng yǔ lái lín shí, tiān kōng zhuàn àn。
The sky turned dark as the storm came near.

 幸福和财富不能混为一谈。

xìng fú huò cái fù bù néng hùn wèi yī tán。
One can not identify happiness with wealth.

 他们标明每艘船的新位置。

tā men biāo míng měi sōu chuán de xīn wèi zhi。
They plotted the new position of each vessel.

 她的美貌倾倒了很多男青年。

tā de měi mào qīng dào le hěn duō nán qīng nián。
Her beauty enslaved many young men.

 全镇沉浸在节日的气氛之中。

quán zhèn chén jìn zài jié rì de qì fēn zhī zhōng。
The whole town is in a festive mood.

 我们摸索着走过黑暗的街道。

wǒ men mō suo zhuó zǒu guò hēi àn de jiē dào。
We groped our way through the dark streets.

 我与其嫁给他,倒不如去死算了。

wǒ yǔ qí jià jǐ tā, dào bù rú qù sǐ suàn le。
I may as well die as marry him.

 猫在门口哀叫着想出去。

māo zài mén kǒu āi jiào zhuó xiǎng chū qù。
The cat whined at the door, asking to be let out.

 饲养员就是饲养动物的人。

sì yǎng yuán jiù shì sì yǎng dòng wù de rén。
A breeder means a person who breeds animals.

 他以友谊为掩护欺骗了我们。

tā yǐ yǒu yì wèi yǎn hù qī piàn le wǒ men。
He cheated us under the guise of friendship.

 这小镇上什么事也没发生过。

zhè xiǎo zhèn shàng shén me shì yě mò fā shēng guò。
Nothing ever happens in this town.

 社会有权要求人们守法。

shè huì yǒu quán yāo qiú rén men shǒu fǎ。
Society has a right to expect people to obey the law.

 他打算把财产转让给儿子。

tā dǎ suàn bǎ cái chǎn zhuǎn ràng jǐ ér zi。
He intends to transfer the property to his son.

 他的死使我们大家都大为震惊。

tā de sǐ shǐ wǒ men dà jiā dōu dà wèi zhèn jīng。
His death was a great shock to us all.

 哨兵查问在门口的陌生人.

shào bīng zhā wèn zài mén kǒu de mò shēng rén.
The sentry challenged the stranger at the gates.

 现在卖报纸利润很少。

xiàn zài mài bào zhǐ lì rùn hěn shǎo。
There is very little profit in selling newspapers at present.

 五月里各种植物鲜花盛开。

wǔ yuè lǐ gè zhǒng zhí wù xiān huā shèng kāi。
In May, all kinds of plants are in full bloom.

 人应当倾听自己的内心感觉。

rén yīng dāng qīng tīng zì jǐ de nèi xīn gǎn jué。
He should listen to his intimate feelings.

 他们把火车的车厢连接好。

tā men bǎ huǒ chē de chē xiāng lián jiē hào。
They coupled the carriages of the train together.

 他们用绳索把犯人捆起来。

tā men yòng shéng suǒ bǎ fàn rén kǔn qǐ lai。
They tied their prisoner up with a piece of rope.

 混凝土墙是用钢筋加固的。

hùn níng tǔ qiáng shì yòng gāng jīn jiā gù de。
The concrete walls are reinforced with steel rods.

 那本旧书是我最珍贵的财产。

nà běn jiù shū shì wǒ zuì zhēn guì de cái chǎn。
That old book is my most precious possession.

 爱因斯坦是个伟大的科学天才。

ài yīn sī tǎn shì gè wěi dà de kē xué tiān cái。
Einstein was a great scientific genius.

 很遗憾,你没有得到那份工作。

hěn yí hàn, nǐ méi yǒu dé dào nà fèn gōng zuò。
I'm sorry that you didn't get the job.

 在英国,车辆必须靠左行驶。

zài Yīng guó, chē liàng bì xū kào zuǒ xíng shǐ。
In England traffic must keep to the left.

 暴风雨时,我正在树下躲避。

bào fēng yǔ shí, wǒ zhèng zài shù xià duǒ bì。
In the storm I took shelter under the tree.

 如果你再迟到,你将被解雇。

rú guǒ nǐ zài chí dào, nǐ jiàng bèi jiě gù。
If you are late again, you will be dismissed.

 谣传近期鸡蛋要涨价。

yáo chuán jìn qī jī dàn yào zhàng jià。
A rumor went forth that the price of eggs would be raised soon.

 他是那么聪明,使我自愧不如。

tā shì nà me cōng míng, shǐ wǒ zì kuì bù rú。
He's so clever, he makes me feel inferior.

 我们走时车子扬起了一阵尘土。

wǒ men zǒu shí jū zi yáng qǐ le yī zhèn chén tǔ。
The car raised quite a dust as we drove off.

 我疯狂地渴望去完成那件事。

wǒ fēng kuáng de kě wàng qù wán chéng nà jiàn shì。
I have an insane desire to finish that thing.

 这幅画表现的是海上风暴。

zhè fú huà biǎo xiàn de shì hǎi shàng fēng bào。
This painting is a representation of a storm at sea.

 我相信她照顾孤儿是件好事。

wǒ xiāng xìn tā zhào gu gū ér shì jiàn hǎo shì。
I believe it good her taking care of orphans.

 他给后世留下了不朽的典范。

tā jǐ hòu shì liú xià le bù xiǔ de diǎn fàn。
He left behind an immortal example to all posterity.

 他总是叹息研究经费不足。

tā zǒng shì tàn xí yán jiū jīng fèi bù zú。
He always bemoans the shortage of funds for research.

 他向高脚酒杯里倒了一些葡萄酒。

tā xiàng gāo jué jiǔ bēi lǐ dào le yī xiē pú tao jiǔ。
He poured some wine into the goblet.

 这些树是每隔20英尺栽种一棵的.

zhè xie shù shì měi gé20 yīng chǐ zāi zhòng yī kē de.
The trees were planted at 20 ft intervals.

 峡谷常常有河流经过其中。

xiá gǔ cháng cháng yǒu hé liú jīng guò qí zhōng。
A canyon usually has a river flowing through it.

 那次失败是一次难以吞咽的苦果。

nà cì shī bài shì yī cì nán yǐ tūn yè de kǔ guǒ。
The defeat was a bitter pill to swallow.

 史密斯夫人教那些快五岁的儿童。

shǐ mì sī fū ren jiào nà xiē kuài wǔ suì de ér tóng。
Mrs Smith teaches the rising fives.

 这个种植园里有数百名奴隶。

zhè gè zhòng zhí yuán lǐ yǒu shù bǎi míng nú lì。
There were hundreds of slaves in the plantation.

 我了解一些世界上的神秘宗教。

wǒ liǎo jiě yī xiē shì jiè shàng de shén mì zōng jiào。
I know some world's mystic religions.

 这辆卡车最大载重量是一吨。

zhè liàng kǎ chē zuì dà zài zhòng liàng shì yī dùn。
The maximum load for this lorry is one ton.

 希尔先生和夫人招待客人真周到.

xī ěr xiān sheng huò fū ren zhāo dài kè ren zhēn zhōu dào.
Mr and Mrs Hill are such good hosts.

 饮酒过度的人常常失去记忆。

yǐn jiǔ guò dù de rén cháng cháng shī qù jì yì。
Alcoholics often suffer from periods of oblivion.

 粉刷房间就要把钢琴搬出去。

fěn shuà fáng jiān jiù yào bǎ gāng qín bān chū qù。
Painting the room involved moving out the piano.

 他穿着一条沾满油污的旧牛仔裤。

tā chuān zhuó yī tiáo zhān mǎn yóu wū de jiù niú zǎi kù。
He wears an oily old pair of jeans.

 他点燃了生日蛋糕上的小蜡烛。

tā diǎn rán le shēng rì dàn gāo shàng de xiǎo là zhú。
He lit the candles on the birthday cake.

 以音乐和舞蹈庆祝他的胜利。

yǐ yīn yuè huò wǔ dǎo qìng zhù tā de shèng lì。
His victory was celebrated with music and dancing.

 我把钥匙掉在这附近某个地方了。

wǒ bǎ yào shi diào zài zhè fù jìn mǒu gè dì fang le。
I dropped my key somewhere about here.

 我冒雨出去,结果被淋得湿透了。

wǒ mào yǔ chū qù, jié guǒ bèi lìn de shī tòu le。
I went out in the rain and got wet through.

 阴沉的天气让我们都感到压抑。

yīn chén de tiān qì ràng wǒ men dōu gǎn dào yā yì。
We were all depressed by the dismal weather.

 一片片的锈从旧铁锅上落下。

yī piàn piàn de xiù zòng jiù tiě guō shàng luò xià。
Flakes of rust are falling from the old iron pan.

 女朋友最喜欢的女性同伴或爱人

nu:3 péng you zuì xǐ huan de nu:3 xìng tóng bàn huò ài ren
A favored female companion or sweetheart.

 我们能用半径计算出圆的面积。

wǒ men néng yòng bàn jìng jì suàn chū yuán de miàn ji。
We can compute the circular area with radius.

 我们都喜欢乡村生活的宁静。

wǒ men dōu xǐ huan xiāng cūn shēng huó de níng jìng。
We all like the tranquility of the country life.

 我不愿意在交通高峰时间出去。

wǒ bù yuàn yì zài jiāo tōng gāo fēng shí jiān chū qù。
I don't like to go out during the rush hour.

 他拐弯抹角地说她缺乏经验。

tā guǎi wān mò jué de shuō tā quē fá jīng yàn。
He made oblique references to her lack of experience.

 她挣扎著想摆脱那个侵犯她的人.

tā zhēng zhá著 xiǎng bǎi tuō nèi gè qīn fàn tā de rén.
She struggled to get away from her attacker.

 他过去的经历笼罩着神秘气氛。

tā guò qu de jīng lì lǒng zhào zhuó shén mì qì fēn。
His past is enveloped in a shroud of mystery.

 别那么敏感,我不是在批评你。

biè nà me mǐn gǎn, wǒ bú shì zài pī píng nǐ。
Don't be so sensitive - I was not criticizing you.

 我在夏天一个闷热的下午遇见了她。

wǒ zài xià tiān yī gè mēn rè de xià wǔ yù jiàn le tā。
I met her in a sultry summer afternoon.

 咱们来把它们用胶水粘在一块儿。

zán men lái bǎ tā men yòng jiāo shuǐ zhān zài yī kuài er。
Let's stick them together with gum.

 获得冠军的那个弓箭手很年轻。

huò dé guàn jūn de nèi gè gōng jiàn shǒu hěn nián qīng。
The archer who won the game is very young.

 政府将派军驻守沿海的城镇。

zhèng fǔ jiàng pài jūn zhù shǒu yán hǎi de chéng zhèn。
The government will garrison the coastal towns.

 这种建筑风格让我感到很压抑。

zhè zhǒng jiàn zhù fēng gé ràng wǒ gǎn dào hěn yā yì。
This kind of architectural style depresses me.

 一群人聚拢起来看发生了什么事。

yī qún rén jù lǒng qǐ lai kàn fā shēng le shén me shì。
A crowd gathered to see what had happened.

 我见希尔夫人面熟, 但并不相识.

wǒ xiàn xī ěr fū ren miàn shú, dàn bìng bù xiāng shí.
I know Mrs Hill by sight, but we've never met.

 男性在身体上要比女性强壮。

nán xìng zài shēn tǐ shàng yào bì nu:3 xìng qiáng zhuàng。
The male is physically stronger than the female.

 我们明天必须离开,真是遗憾。

wǒ men míng tiān bì xū lí kāi, zhēn shì yí hàn。
It is a pity that we shall have to leave tomorrow.

 她所有的钱都投放到股票里去了。

tā suǒ yǒu de qián dōu tóu fàng dào gǔ piào lǐ qù le。
She's got all her money in stocks and shares.

 他用蒸汽把信封上的邮票揭下来。

tā yòng zhēng qì bǎ xìn fēng shàng de yóu piào jiē xia lai。
He steamed the stamp off the envelope.

 猎人守候着兔子从洞里出来。

liè rén shǒu hòu zhuó tù zi zòng dòng lǐ chū lai。
The hunter watched for the hare to come out of the burrow.

 听到这个消息,他惊讶得张口结舌。

tīng dào zhè gè xiāo xi, tā jīng yà de zhāng kǒu jié shé。
On hearing the news, his jaw dropped.

 那次宴会上有大量饮料供应。

nà cì yàn huì shàng yǒu dà liàng yǐn liào gōng yìng。
There was a liberal supply of drinks at the party.

 别忘了仔细记下你的开支帐目。

biè wàng le zǐ xì jì xià nǐ de kāi zhī zhàng mù。
Don't forget to keep a careful tally of what you spend.

 财政部原则上反对这些提议。

cái zhèng bù yuán zé shàng fǎn duì zhè xie tí yì。
The Treasury was opposed in principle to the proposals.

 这副马蹄铁该换了,都磨光了。

zhè fù mǎ tí tiě gāi huàn le, dōu mò guāng le。
This pair of horseshoes has to be changed; it's worn out.

 他们说说笑笑,沿着海滩散步。

tā men shuō shuō xiào xiào, yán zhe hǎi tān sàn bù。
They walked along the beach talking and laughing.

 酷热使建筑物上的油漆起了浮泡。

kù rè shǐ jiàn zhù wù shàng de yóu qī qǐ le fú pào。
The heat had blistered the paint of the building.

 驾驶教练让我在邮局停车。

jià shǐ jiào liàn ràng wǒ zài yóu jú tíng chē。
The driving instructor told me to pull up at the post office.

 离婚以后,孩子由父亲监护。

lí hūn yǐ hòu, hái zi yóu fù qīn jiān hù。
After their divorce, the father was awarded custody of the son.

 他对旅行作了十分生动的叙述。

tā duì lu:3 xíng zuò le shí fēn shēng dòng de xù shù。
He told a very descriptive account of his journey.

 你妈妈是个乐呵呵的容易相处的人。

nǐ mā ma shì gè yuè hē hē de róng yì xiāng chǔ de rén。
Your mother is a jolly, easy-going woman.

 碰巧在附近有个公用电话亭。

pèng qiǎo zài fù jìn yǒu gè gōng yòng diàn huà tíng。
It happened that there was a telephone booth nearby.

 他关上了灯,室内一片漆黑。

tā guān shàng le dēng, shì nèi yī piàn qī hēi。
He turned off the light and the room was in complete darkness.

 我若还清所有欠债就分文不剩了.

wǒ ruò huán qīng suǒ yǒu qiàn zhài jiù fèn wén bù shèng le.
If I pay all my debts I'll have no money left.

 他们坐在凉亭里,边喝茶边聊天。

tā men zuò zài liáng tíng lǐ, biān hè chá biān liáo tiān。
They sat in the arbor and chatted over tea.

 昨天的这个时候正刮着狂风。

zuó tiān de zhè gè shí hou zhèng guā zhuó kuáng fēng。
It was blowing gales of hurricane this time yesterday.

 大雪妨碍了这项建筑工程的进行。

dà xuě fáng ài le zhè xiàng jiàn zhù gōng chéng de jìn xíng。
Heavy snow hindered the construction work.

 她如饥似渴地收集一切有关的信息。

tā rú jī sì kě de shōu jí yī qiè yǒu guān de xìn xī。
She gobbled up all the relevant information.

 去年这个镇已有十起破产事件。

qù nián zhè gè zhèn yǐ yǒu shí qǐ pò chǎn shì jiàn。
Ten bankruptcies were recorded in this town last year.

 暴风给成千上万的人带来灾难。

bào fēng jǐ chéng qiān shàng wàn de rén dài lái zāi nàn。
The cyclone brought misery to thousands of people.

 打完电话后,请把听筒放回原位。

dǎ wán diàn huà hòu, qǐng bǎ tìng tǒng fàng huí yuán wèi。
Please put the receiver back after calling.

 我们有可能从这片浅滩过河。

wǒ men yǒu kě néng zòng zhè piàn qiǎn tān guò hé。
This shallow ford made it possible for us to cross the river.

 这期的周刊上有一篇有趣的文章。

zhè qī de zhōu kān shàng yǒu yī piān yǒu qù de wén zhāng。
There is an interesting article in this weekly.

 智能并不像品性那样有影响。

zhì néng bìng bù xiàng pǐn xìng nà yàng yǒu yǐng xiǎng。
It is not intellect that tells so much as character.

 一些人反对说,新税法不公平。

yī xiē rén fǎn duì shuō, xīn shuì fǎ bù gōng píng。
Some people objected that the new tax law was unfair.

 在新政权下,事情将会发生变化。

zài xīn zhèng quán xià, shì qing jiāng huì fā shēng biàn huà。
Things will change under the new regime.

 在这个陌生的地方,我觉得很不自在。

zài zhè gè mò shēng de dì fang, wǒ jué de hěn bù zì zài。
I don't feel at ease in the strange place.

 不断增加的失业引起了社会骚乱。

bù duàn zēng jiā de shī yè yǐn qǐ le shè huì sāo luàn。
The increasing unemployment caused social unrest.

 听到这个坏消息,他心里充满恐怖。

tīng dào zhè gè huài xiāo xi, tā xīn lǐ chōng mǎn kǒng bù。
He was filled with horror at the bad news.

 不断发展的经济使农民们富裕起来。

bù duàn fā zhǎn de jīng jì shǐ nóng mín men fù yù qǐ lai。
The expanding economy enriched the peasants.

 我认为我和我女儿之间没有隔阂。

wǒ rèn wéi wǒ huò wǒ nu:3 ér zhī jiān méi yǒu gé hé。
I think there is no gulf between my daughter and I.

 这些是文艺复兴时期的文化遗产。

zhè xie shì wén yì fù xīng shí qī de wén huà yí chǎn。
These are the cultural legacies of the Renaissance.

 我们点燃了蜡烛,蜡烛照亮了房间。

wǒ men diǎn rán le là zhú, là zhú zhào liàng le fáng jiān。
We lit the candle and the candle lit the room.

 向公司索取退款手续很复杂。

xiàng gōng sī suǒ qǔ tuì kuǎn shǒu xù hěn fù zá。
Obtaining a refund from the company is a complicated procedure.

 他的关于种族隔离的谈话激起了骚动。

tā de guān yú zhǒng zú gé lí de tán huà jī qǐ le sāo dòng。
His talk about apartheid created agitation.

 他们俩在公园的长凳上拥抱亲吻。

tā men liǎng zài gōng yuán de zhǎng dèng shàng yōng bào qīn wěn。
The two of them were necking on a park bench.

 他有权威,但并不想控制别人。

tā yǒu quán wēi, dàn bìng bù xiǎng kòng zhì bié rén。
He has authority, but he doesn't try to dominate others.

 议会将在下周辩论国有化议题。

yì huì jiàng zài xià zhōu biàn lùn guó yǒu huà yì tí。
Parliament will debate the nationalization issue next week.

 我是在教堂的门廊处遇到那个人的。

wǒ shì zài jiào táng de mén láng chù yù dào nèi gè rén de。
I met that person at the porch of the church.

 他们宁愿去钓鱼,也不愿待在家里。

tā men nìng yuàn qù diào yú, yě bù yuàn dài zài jiā lǐ。
They would rather go fishing than stay at home.

 新的税收制度将于明年实行。

xīn de shuì shōu zhì dù jiàng yú míng nián shí xíng。
A new system of taxation will be brought into effect next year.

 他有才干能在本行业中首屈一指。

tā yǒu cái gàn néng zài běn háng yè zhòng shǒu qū yī zhǐ。
His ability carried him to the top of his profession.

 他为什么到那里去,这对我来说是个谜。

tā wèi shén me dào nà li qù, zhè duì wǒ lái shuō shì gè mí。
Why he went there is a mystery to me.

 他挤进两人中间,阻止他们打架。

tā jǐ jìn liǎng rén zhōng jiān, zǔ zhǐ tā men dǎ jià。
He interposed himself between them to stop them fighting.

 满是尘土的路弄得行人也满面尘土了。

mǎn shì chén tǔ de lù nòng de xíng rén yě mǎn miàn chén tǔ le。
The dusty road made the travelers dusty too.

 我们会把决定及早通知申请者。

wǒ men kuài bǎ jué dìng jí zǎo tōng zhī shēn qǐng zhě。
Applicants will be notified of our decision in good season.

 她只有坐在壁炉前才感觉到暖和。

tā zhǐ yǒu zuò zài bì lú qián cái gǎn jué dào nuǎn huó。
She felt warm only when she sat before the fireplace.

 他不听母亲的劝告,参加了那次聚会。

tā bù tìng mǔ qīn de quàn gào, cān jiā le nà cì jù huì。
He disobeyed his mother and went to the party.

 圣诞节是基督教徒的一个重要节日。

Shèng dàn jié shì Jī dū jiào tú de yī gè zhòng yào jié rì。
Christmas is an important feast for Christians.

 他将作为伟大的政治家而载入史册。

tā jiàng zuò wéi wěi dà de zhèng zhì jiā ér zǎi rù shǐ cè。
He will go down in history as a great statesman.

 他在密西西比河流域拥有一个大农场。

tā zài mì xī xī bì hé liú yù yōng yǒu yī gè dà nóng chǎng。
He has a large farm in the Mississippi Valley.

 他以两杆的成绩赢得了这场高尔夫球赛。

tā yǐ liǎng gǎn de chéng jī yíng dé le zhè chǎng gāo ěr fū qiú sài。
He won the golf match by two shots.

 听音乐对她起了一种镇静的作用。

tìng yīn yuè duì tā qǐ le yī zhòng zhèn jìng de zuò yòng。
Listening to the music has a calming influence on her.

 大群人聚集在展览大厅的门口。

dà qún rén jù jí zài zhǎn lǎn dà tīng de mén kǒu。
A multitude of people gathered at the gate of the exhibition hall.

 海关人员问我是否有要报税的东西。

hǎi guān rén yuán wèn wǒ shì fǒu yǒu yào bào shuì de dōng xi。
The customs asked me if I had anything to declare.

 他病了很久,因此耽误了功课。

tā bìng le hěn jiǔ, yīn cǐ dān wu le gōng kè。
He had been ill for a long time and consequently he was behind in his work.

 在这座陌生的城市里,她感到很寂寞。

zài zhè zuò mò shēng de chéng shì lǐ, tā gǎn dào hěn jì mò。
She feels rather lonely in the strange town.

 我刚才把你的一个瓷器装饰品弄掉了。

wǒ gāng cái bǎ nǐ de yī gè cí qì zhuāng shì pǐn nòng diào le。
I've just dropped one of your china ornamental.

 工会为争取更好的工作条件而罢工。

gōng huì wèi zhēng qǔ gèng hǎo de gōng zuò tiáo jiàn ér bà gōng。
The union struck for better work conditions.

 他们要求对税收制度进行根本改革。

tā men yāo qiú duì shuì shōu zhì dù jìn xíng gēn běn gǎi gé。
They called for a radical reform of our tax system.

 除非出现奇迹, 不然我们现在是输定了.

chú fēi chū xiàn qí jì, bù rán wǒ men xiàn zài shì shū dìng le.
Short of a miracle, we're certain to lose now.

 所有的申请者一个接着一个参加面试。

suǒ yǒu de shēn qǐng zhě yī gè jiē zhe yī gè cān jiā miàn shì。
All the applicants were interviewed one by one.

 请把面粉和牛奶调至恰当的浓度。

qǐng bǎ miàn fěn huò niú nǎi tiáo zhì qià dàng de nóng dù。
Please mix the flour and milk to the right consistency.

 群众聚集在国王要经过的街道旁。

qún zhòng jù jí zài guó wáng yào jīng guò de jiē dào páng。
Crowds massed along the road where the king would pass.

 如果你再迟到,老板就会把你解雇。

rú guǒ nǐ zài chí dào, lǎo bǎn jiù kuài bǎ nǐ jiě gù。
If you are late again the boss will give you the sack.

 警方把建筑物的所有出口都封锁住了.

jǐng fāng bǎ jiàn zhù wù de suǒ yǒu chū kǒu dōu fēng suǒ zhù le.
Police sealed off all the exits from the building.

 如果机器出故障,就把开关关掉。

rú guǒ jī qì chū gù zhàng, jiù bǎ kāi guān guān diào。
Turn off the switch when anything goes wrong with the machine.

 他最近去世给家庭聚会蒙上了阴影。

tā zuì jìn qù shì jǐ jiā tíng jù huì měng shàng le yīn yǐng。
His recent death overshadowed the family gathering.

 只留下一些被太阳晒得泛白的枯骨。

zhǐ liú xià yī xiē bèi tài yáng shài de fàn bái de kū gǔ。
There were only a few dry bones left, bleached by the sun.

 每周六琴在村里的公用草地上骑马。

měi zhōu liù qín zài cūn lǐ de gōng yòng cǎo dì shàng qí mǎ。
Every Saturday Jean went riding on the village common.

 销售经理想在远东开辟新市场。

xiāo shòu jīng lǐ xiǎng zài yuǎn dōng kāi pì xīn shì chǎng。
The sales manager wants to open up new markets in the Far East.

 他呆在幕后为了避开公众的注意。

tā dāi zài mù hòu wèi le bì kāi gōng zhòng de zhù yì。
He stayed in the background to escape from the public attention.

 那家商场的西洋梳镜柜看上去很特别。

nà jiā shāng chǎng de xī yáng shū jìng jǔ kàn shàng qù hěn tè bié。
The chiffonier in that shop looks special.

 这个小镇很适宜于一位青年医生安家。

zhè gè xiǎo zhèn hěn shì yí yú yī wèi qīng nián yī shēng ān jiā。
The town is a good location for a young doctor.

 科学家仍在寻求治疗感冒的方法。

kē xué jiā réng zài xún qiú zhì liáo gǎn mào de fāng fǎ。
Scientists are still searching for a cure to the common cold.

 我送给她一条编织的披肩作圣诞礼物。

wǒ sòng jǐ tā yī tiáo biān zhī de pī jiān zuò Shèng dàn lǐ wù。
I gave her a knitted shawl as a Christmas gift.

 这座城市已经把旧的电车轨道拆除了。

zhè zuò chéng shì yǐ jīng bǎ jiù de diàn chē guǐ dào chāi chú le。
The city has taken the old streetcar tracks up.

 他公然蔑视上司,并要求他作出解释。

tā gōng rán miè shì shàng si, bìng yāo qiú tā zuò chū jiě shì。
He bearded his boss and demanded an explanation.

 政府力图在这个问题上保持低姿态。

zhèng fǔ lì tú zài zhè gè wèn tí shàng bǎo chí dī zī tài。
The government is trying to keep a low profile on this issue.

 别把热水倒进玻璃杯里,不然它会炸的。

biè bǎ rè shuǐ dào jìn bō li bēi lǐ, bù rán tā kuài zhà de。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.

 我们喜欢观赏初升太阳的灿烂光辉。

wǒ men xǐ huan guān shǎng chū shēng tài yáng de càn làn guāng huī。
We enjoy seeing the glorious beams of the rising sun.

 她太倒霉了,休假第一天就感冒了。

tā tài dǎo méi le, xiū jià dì yī tiān jiù gǎn mào le。
She was unlucky to catch a cold on the first day of her holiday.

 整顿饭都很好, 尤其是葡萄酒更好.

zhěng dùn fàn dōu hěn hǎo, yóu qí shì pú tao jiǔ gèng hǎo.
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.

 听到朋友死亡的消息,她难过地哭了。

tīng dào péng you sǐ wáng de xiāo xi, tā nán guò de kū le。
She cried with grief when she heard news of her friend's death.

 史密斯教授曾做过总统的特别顾问。

shǐ mì sī jiào shòu zēng zuò guò zǒng tǒng de tè bié gù wèn。
Professor Smith served as special adviser to the President.

 人类是在幼年开始学习第一种语言的。

rén lèi shì zài yòu nián kāi shǐ xué xí dì yī zhòng yǔ yán de。
Mankind learns its first language in early childhood.

 史密斯先生在政府的行政部门工作。

shǐ mì sī xiān sheng zài zhèng fǔ de xíng zhèng bù mén gōng zuò。
Mr. Smith works in an executive branch of the government.

 这家公司必须克服对采用新技术的阻力.

zhè jiā gōng sī bì xū kè fú duì cǎi yòng xīn jì shù de zǔ lì.
The firm has to overcome its resistance to new technology.

 偶然的相遇使两位老朋友重新聚首。

ǒu rán de xiāng yù shǐ liǎng wèi lǎo péng you chóng xīn jù shǒu。
A chance meeting brought the two old friends together again.

 咱们索性把蛋糕吃完吧, 也没剩多少了.

zán men suǒ xìng bǎ dàn gāo chī wán ba, yě mò shèng duō shao le.
We might as well finish (up) the cake; there isn't much left.

 我希望他成为钢琴家的梦想可以成真。

wǒ xī wàng tā chéng wéi gāng qín jiā de mèng xiǎng kě yǐ chéng zhēn。
I hope his dream of becoming a pianist will come true.

 雇用了没参加工会的工人以结束罢工行动.

gù yòng le mò cān jiā gōng huì de gōng rén yǐ jié shù bà gōng xíng dòng.
Non-union labour was used to end the strike.

 在重要的节日, 人们把国旗悬挂在门外。

zài zhòng yào de jié rì, rén men bǎ guó qí xuán guà zài mén wài。
People hang national flags out on important holidays.

Pages