我有一件红色的华达呢上衣。
I have a red gabardine coat.
所有的窗户都用砖堵住了。
All the windows were bricked up.
她打开卧室的门走了进去.
She opened the bedroom door and went in.
许多疾病是由细菌引起的。
Many diseases are caused by bacteria.
他们决定结束彼此的关系.
They decided to end their relationship.
他对那个罪犯做出了裁决。
He passed judgement on the guilty man.
天黑了,我把窗帘拉上。
I drew the curtain as it was getting dark.
她是一名公共汽车售票员。
She is a bus conductor.
我的弟弟是饲养牛的饲养员。
My brother is a cattle breeder.
她对计算机有广博的知识。
She has a broad knowledge of computers.
她渴望摆脱母亲的操纵.
She longed to escape from her mother's domination.
一会儿工夫骚动平息了下来。
Presently the tumult died down.
她的命运一直与悲哀相连。
Sorrow has always been her portion.
床头上有一个长枕垫。
There is a bolster across the head of the bed.
宇宙飞船正绕月球飞行。
The spacecraft is orbiting the moon.
我以零售方式买来这些牛奶。
I bought the milk retail.
汽车和电车塞满了整条街。
Cars and trolleys filled the streets.
他靠辛勤劳动而获得成功.
His success was achieved by hard work.
建议肥胖病人改变饮食.
Obese patients are advised to change their diet.
拍照时照相机不要晃.
Try not to jerk the camera when taking a photograph.
我每天早晨吃一碗麦片粥。
I have a bowl of cereal every morning.
边上打了一个漂亮的红勾。
There was a nice red tick in the margin.
与其说她善良不如说她单纯。
She is not so kind as simple.
一场示威游行将要发生。
A disorderly demonstration will take place.
我离开巴黎已经两星期了。
I have been away from Paris for two weeks.
圣诞节是基督教的节日。
Christmas is a festival of the Christian Church.
这是这一科的权威性课本.
This is the standard textbook on the subject.
我钱很宽裕,能帮助她。
As I had plenty of money I was able to help her.
这本杂志登载优秀的小说。
This magazine published excellent stories.
每年春天河水把山谷淹没。
Every spring the river floods the valley.
中国人民是一个勤劳的民族。
The Chinese are industrious people.
我昨晚喝了一小瓶白兰地。
I drank a miniature bottle of brandy last night.
他的态度既冷淡又无动于衷。
His manner was cold and indifferent.
他们在碎石小径上散步。
They went out for a walk on the gravelled path.
暴风雨来临时,天空转暗。
The sky turned dark as the storm came near.
幸福和财富不能混为一谈。
One can not identify happiness with wealth.
他们标明每艘船的新位置。
They plotted the new position of each vessel.
她的美貌倾倒了很多男青年。
Her beauty enslaved many young men.
全镇沉浸在节日的气氛之中。
The whole town is in a festive mood.
我们摸索着走过黑暗的街道。
We groped our way through the dark streets.
我与其嫁给他,倒不如去死算了。
I may as well die as marry him.
猫在门口哀叫着想出去。
The cat whined at the door, asking to be let out.
饲养员就是饲养动物的人。
A breeder means a person who breeds animals.
他以友谊为掩护欺骗了我们。
He cheated us under the guise of friendship.
这小镇上什么事也没发生过。
Nothing ever happens in this town.
社会有权要求人们守法。
Society has a right to expect people to obey the law.
他打算把财产转让给儿子。
He intends to transfer the property to his son.
他的死使我们大家都大为震惊。
His death was a great shock to us all.
哨兵查问在门口的陌生人.
The sentry challenged the stranger at the gates.
现在卖报纸利润很少。
There is very little profit in selling newspapers at present.
五月里各种植物鲜花盛开。
In May, all kinds of plants are in full bloom.
人应当倾听自己的内心感觉。
He should listen to his intimate feelings.
他们把火车的车厢连接好。
They coupled the carriages of the train together.
他们用绳索把犯人捆起来。
They tied their prisoner up with a piece of rope.
混凝土墙是用钢筋加固的。
The concrete walls are reinforced with steel rods.
那本旧书是我最珍贵的财产。
That old book is my most precious possession.
爱因斯坦是个伟大的科学天才。
Einstein was a great scientific genius.
很遗憾,你没有得到那份工作。
I'm sorry that you didn't get the job.
在英国,车辆必须靠左行驶。
In England traffic must keep to the left.
暴风雨时,我正在树下躲避。
In the storm I took shelter under the tree.
如果你再迟到,你将被解雇。
If you are late again, you will be dismissed.
谣传近期鸡蛋要涨价。
A rumor went forth that the price of eggs would be raised soon.
他是那么聪明,使我自愧不如。
He's so clever, he makes me feel inferior.
我们走时车子扬起了一阵尘土。
The car raised quite a dust as we drove off.
我疯狂地渴望去完成那件事。
I have an insane desire to finish that thing.
这幅画表现的是海上风暴。
This painting is a representation of a storm at sea.
我相信她照顾孤儿是件好事。
I believe it good her taking care of orphans.
他给后世留下了不朽的典范。
He left behind an immortal example to all posterity.
他总是叹息研究经费不足。
He always bemoans the shortage of funds for research.
他向高脚酒杯里倒了一些葡萄酒。
He poured some wine into the goblet.
这些树是每隔20英尺栽种一棵的.
The trees were planted at 20 ft intervals.
峡谷常常有河流经过其中。
A canyon usually has a river flowing through it.
那次失败是一次难以吞咽的苦果。
The defeat was a bitter pill to swallow.
史密斯夫人教那些快五岁的儿童。
Mrs Smith teaches the rising fives.
这个种植园里有数百名奴隶。
There were hundreds of slaves in the plantation.
我了解一些世界上的神秘宗教。
I know some world's mystic religions.
这辆卡车最大载重量是一吨。
The maximum load for this lorry is one ton.
希尔先生和夫人招待客人真周到.
Mr and Mrs Hill are such good hosts.
饮酒过度的人常常失去记忆。
Alcoholics often suffer from periods of oblivion.
粉刷房间就要把钢琴搬出去。
Painting the room involved moving out the piano.
他穿着一条沾满油污的旧牛仔裤。
He wears an oily old pair of jeans.
他点燃了生日蛋糕上的小蜡烛。
He lit the candles on the birthday cake.
以音乐和舞蹈庆祝他的胜利。
His victory was celebrated with music and dancing.
我把钥匙掉在这附近某个地方了。
I dropped my key somewhere about here.
我冒雨出去,结果被淋得湿透了。
I went out in the rain and got wet through.
阴沉的天气让我们都感到压抑。
We were all depressed by the dismal weather.
一片片的锈从旧铁锅上落下。
Flakes of rust are falling from the old iron pan.
女朋友最喜欢的女性同伴或爱人
A favored female companion or sweetheart.
我们能用半径计算出圆的面积。
We can compute the circular area with radius.
我们都喜欢乡村生活的宁静。
We all like the tranquility of the country life.
我不愿意在交通高峰时间出去。
I don't like to go out during the rush hour.
他拐弯抹角地说她缺乏经验。
He made oblique references to her lack of experience.
她挣扎著想摆脱那个侵犯她的人.
She struggled to get away from her attacker.
他过去的经历笼罩着神秘气氛。
His past is enveloped in a shroud of mystery.
别那么敏感,我不是在批评你。
Don't be so sensitive - I was not criticizing you.
我在夏天一个闷热的下午遇见了她。
I met her in a sultry summer afternoon.
咱们来把它们用胶水粘在一块儿。
Let's stick them together with gum.
获得冠军的那个弓箭手很年轻。
The archer who won the game is very young.
政府将派军驻守沿海的城镇。
The government will garrison the coastal towns.
这种建筑风格让我感到很压抑。
This kind of architectural style depresses me.
一群人聚拢起来看发生了什么事。
A crowd gathered to see what had happened.
我见希尔夫人面熟, 但并不相识.
I know Mrs Hill by sight, but we've never met.
男性在身体上要比女性强壮。
The male is physically stronger than the female.
我们明天必须离开,真是遗憾。
It is a pity that we shall have to leave tomorrow.
她所有的钱都投放到股票里去了。
She's got all her money in stocks and shares.
他用蒸汽把信封上的邮票揭下来。
He steamed the stamp off the envelope.
猎人守候着兔子从洞里出来。
The hunter watched for the hare to come out of the burrow.
听到这个消息,他惊讶得张口结舌。
On hearing the news, his jaw dropped.
那次宴会上有大量饮料供应。
There was a liberal supply of drinks at the party.
别忘了仔细记下你的开支帐目。
Don't forget to keep a careful tally of what you spend.
财政部原则上反对这些提议。
The Treasury was opposed in principle to the proposals.
这副马蹄铁该换了,都磨光了。
This pair of horseshoes has to be changed; it's worn out.
他们说说笑笑,沿着海滩散步。
They walked along the beach talking and laughing.
酷热使建筑物上的油漆起了浮泡。
The heat had blistered the paint of the building.
驾驶教练让我在邮局停车。
The driving instructor told me to pull up at the post office.
离婚以后,孩子由父亲监护。
After their divorce, the father was awarded custody of the son.
他对旅行作了十分生动的叙述。
He told a very descriptive account of his journey.
你妈妈是个乐呵呵的容易相处的人。
Your mother is a jolly, easy-going woman.
碰巧在附近有个公用电话亭。
It happened that there was a telephone booth nearby.
他关上了灯,室内一片漆黑。
He turned off the light and the room was in complete darkness.
我若还清所有欠债就分文不剩了.
If I pay all my debts I'll have no money left.
他们坐在凉亭里,边喝茶边聊天。
They sat in the arbor and chatted over tea.
昨天的这个时候正刮着狂风。
It was blowing gales of hurricane this time yesterday.
大雪妨碍了这项建筑工程的进行。
Heavy snow hindered the construction work.
她如饥似渴地收集一切有关的信息。
She gobbled up all the relevant information.
去年这个镇已有十起破产事件。
Ten bankruptcies were recorded in this town last year.
暴风给成千上万的人带来灾难。
The cyclone brought misery to thousands of people.
打完电话后,请把听筒放回原位。
Please put the receiver back after calling.
我们有可能从这片浅滩过河。
This shallow ford made it possible for us to cross the river.
这期的周刊上有一篇有趣的文章。
There is an interesting article in this weekly.
智能并不像品性那样有影响。
It is not intellect that tells so much as character.
一些人反对说,新税法不公平。
Some people objected that the new tax law was unfair.
在新政权下,事情将会发生变化。
Things will change under the new regime.
在这个陌生的地方,我觉得很不自在。
I don't feel at ease in the strange place.
不断增加的失业引起了社会骚乱。
The increasing unemployment caused social unrest.
听到这个坏消息,他心里充满恐怖。
He was filled with horror at the bad news.
不断发展的经济使农民们富裕起来。
The expanding economy enriched the peasants.
我认为我和我女儿之间没有隔阂。
I think there is no gulf between my daughter and I.
这些是文艺复兴时期的文化遗产。
These are the cultural legacies of the Renaissance.
我们点燃了蜡烛,蜡烛照亮了房间。
We lit the candle and the candle lit the room.
向公司索取退款手续很复杂。
Obtaining a refund from the company is a complicated procedure.
他的关于种族隔离的谈话激起了骚动。
His talk about apartheid created agitation.
他们俩在公园的长凳上拥抱亲吻。
The two of them were necking on a park bench.
他有权威,但并不想控制别人。
He has authority, but he doesn't try to dominate others.
议会将在下周辩论国有化议题。
Parliament will debate the nationalization issue next week.
我是在教堂的门廊处遇到那个人的。
I met that person at the porch of the church.
他们宁愿去钓鱼,也不愿待在家里。
They would rather go fishing than stay at home.
新的税收制度将于明年实行。
A new system of taxation will be brought into effect next year.
他有才干能在本行业中首屈一指。
His ability carried him to the top of his profession.
他为什么到那里去,这对我来说是个谜。
Why he went there is a mystery to me.
他挤进两人中间,阻止他们打架。
He interposed himself between them to stop them fighting.
满是尘土的路弄得行人也满面尘土了。
The dusty road made the travelers dusty too.
我们会把决定及早通知申请者。
Applicants will be notified of our decision in good season.
她只有坐在壁炉前才感觉到暖和。
She felt warm only when she sat before the fireplace.
他不听母亲的劝告,参加了那次聚会。
He disobeyed his mother and went to the party.
圣诞节是基督教徒的一个重要节日。
Christmas is an important feast for Christians.
他将作为伟大的政治家而载入史册。
He will go down in history as a great statesman.
他在密西西比河流域拥有一个大农场。
He has a large farm in the Mississippi Valley.
他以两杆的成绩赢得了这场高尔夫球赛。
He won the golf match by two shots.
听音乐对她起了一种镇静的作用。
Listening to the music has a calming influence on her.
大群人聚集在展览大厅的门口。
A multitude of people gathered at the gate of the exhibition hall.
海关人员问我是否有要报税的东西。
The customs asked me if I had anything to declare.
他病了很久,因此耽误了功课。
He had been ill for a long time and consequently he was behind in his work.
在这座陌生的城市里,她感到很寂寞。
She feels rather lonely in the strange town.
我刚才把你的一个瓷器装饰品弄掉了。
I've just dropped one of your china ornamental.
工会为争取更好的工作条件而罢工。
The union struck for better work conditions.
他们要求对税收制度进行根本改革。
They called for a radical reform of our tax system.
除非出现奇迹, 不然我们现在是输定了.
Short of a miracle, we're certain to lose now.
所有的申请者一个接着一个参加面试。
All the applicants were interviewed one by one.
请把面粉和牛奶调至恰当的浓度。
Please mix the flour and milk to the right consistency.
群众聚集在国王要经过的街道旁。
Crowds massed along the road where the king would pass.
如果你再迟到,老板就会把你解雇。
If you are late again the boss will give you the sack.
警方把建筑物的所有出口都封锁住了.
Police sealed off all the exits from the building.
如果机器出故障,就把开关关掉。
Turn off the switch when anything goes wrong with the machine.
他最近去世给家庭聚会蒙上了阴影。
His recent death overshadowed the family gathering.
只留下一些被太阳晒得泛白的枯骨。
There were only a few dry bones left, bleached by the sun.
每周六琴在村里的公用草地上骑马。
Every Saturday Jean went riding on the village common.
销售经理想在远东开辟新市场。
The sales manager wants to open up new markets in the Far East.
他呆在幕后为了避开公众的注意。
He stayed in the background to escape from the public attention.
那家商场的西洋梳镜柜看上去很特别。
The chiffonier in that shop looks special.
这个小镇很适宜于一位青年医生安家。
The town is a good location for a young doctor.
科学家仍在寻求治疗感冒的方法。
Scientists are still searching for a cure to the common cold.
我送给她一条编织的披肩作圣诞礼物。
I gave her a knitted shawl as a Christmas gift.
这座城市已经把旧的电车轨道拆除了。
The city has taken the old streetcar tracks up.
他公然蔑视上司,并要求他作出解释。
He bearded his boss and demanded an explanation.
政府力图在这个问题上保持低姿态。
The government is trying to keep a low profile on this issue.
别把热水倒进玻璃杯里,不然它会炸的。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
我们喜欢观赏初升太阳的灿烂光辉。
We enjoy seeing the glorious beams of the rising sun.
她太倒霉了,休假第一天就感冒了。
She was unlucky to catch a cold on the first day of her holiday.
整顿饭都很好, 尤其是葡萄酒更好.
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.
听到朋友死亡的消息,她难过地哭了。
She cried with grief when she heard news of her friend's death.
史密斯教授曾做过总统的特别顾问。
Professor Smith served as special adviser to the President.
人类是在幼年开始学习第一种语言的。
Mankind learns its first language in early childhood.
史密斯先生在政府的行政部门工作。
Mr. Smith works in an executive branch of the government.
这家公司必须克服对采用新技术的阻力.
The firm has to overcome its resistance to new technology.
偶然的相遇使两位老朋友重新聚首。
A chance meeting brought the two old friends together again.
咱们索性把蛋糕吃完吧, 也没剩多少了.
We might as well finish (up) the cake; there isn't much left.
我希望他成为钢琴家的梦想可以成真。
I hope his dream of becoming a pianist will come true.
雇用了没参加工会的工人以结束罢工行动.
Non-union labour was used to end the strike.
在重要的节日, 人们把国旗悬挂在门外。
People hang national flags out on important holidays.