Primary tabs

 他反驳说:“这完全是你的错误。”

tā fǎn bó shuō:“ zhè wán quán shì nǐ de cuò wù。”
He retorted, "it's entirely your fault."

 我的座右铭是: `有一天过一天.'

wǒ de zuò yòu míng shì: ` yǒu yī tiān guò yī tiān.'
My motto is: `Live each day as it comes.'

 当 外面悬挂著三个球的标记.

dàng  wài mian xuán guà著 sān gè qiú de biāo jì.
Signs with three balls hang outside pawnbrokers' shops.

 你可以得到一笔拨款来修缮住房。

nǐ kě yǐ dé dào yī bǐ bō kuǎn lái xiū shàn zhù fáng。
You can get a grant to improve your house.

 纯粹地符合类型、标准或模式地

chún cuì de fú hé lèi xíng、 biāo zhǔn huò mó shì de
So as to conform to a type, standard, or pattern.

 【谚】祸来如飞行,祸去似步行。

【 yàn】 huò lái rú fēi xíng, huò qù sì bù xíng。
Misfortunes come on wings and depart on foot.

 租金贵是贵, (但)房子倒很好.

zū jīn guì shì guì, ( dàn) fáng zi dào hěn hǎo.
The rent is high, (but) otherwise the house is fine.

 他忸忸怩怩走到她跟前请她跳舞.

tā niǔ niǔ ní ní zǒu dào tā gēn qián qǐng tā tiào wǔ.
He sidled up/over to her and asked her to dance.

 紧张过度的或兴奋过度的;紧张的

jǐn zhāng guò dù de huò xīng fèn guò dù de; jǐn zhāng de
Excessively nervous or excited; agitated.

 财产于1998年将归还原所有人。

cái chǎn yú1998 nián jiàng guī huán yuán suǒ yǒu rén。
The property revert to its original owner in1998.

 那个罪犯找到後就要挨鞭子抽打.

nèi gè zuì fàn zhǎo dào後 jiù yào ái biān zǐ chōu dǎ.
The culprit will be whipped when he is found.

 他对忏悔的罪人一概慈悲为怀。

tā duì chàn huǐ de zuì rén yī gài cí bēi wèi huái。
He is kind and gracious to all sinners who repent.

 我们旅行多年後, 决定在此定居.

wǒ men lu:3 xíng duō nián後, jué dìng zài cǐ dìng jū.
After years of travel, we decided to settle here.

 她泰然自若地履行王妃的职责.

tā tài rán zì ruò de lu:3 xíng wáng fēi de zhí zé.
She performs the duties of a princess with great aplomb.

 那名间谍把秘密计画泄漏给敌人。

nà míng jiàn dié bǎ mì mì jì huà xiè lòu jǐ dí rén。
The spy divulged the secret plans to the enemy.

 我上当了! 这些番茄一半是坏的!

wǒ shàng dàng le! zhè xie fān qié yī bàn shì huài de!
I've been diddled! Half of these tomatoes are bad!

 恶毒女人被看作邪恶和诡诈的妇女

è dú nu:3 rén bèi kàn zuò xié è huò guǐ zhà de fù nu:3
A woman who is regarded as evil and scheming.

 裁军谈判的最新情况怎麽样?

cái jūn tán pàn de zuì xīn qíng kuàng zěn mó yàng?
What is the latest state of play in the disarmament talks?

 劫案发生後警方立即跟踪追击.

jié àn fā shēng後 jǐng fāng lì jí gēn zōng zhuī jī.
After the robbery the police immediately gave chase.

 那个国家将要展示埃及木乃伊。

nèi gè guó jiā jiāng yào zhǎn shì Aī jí mù nǎi yī。
There will be an Egyptian mummy show in that country.

 你以後要为你的愚蠢行动付出 代价的.

nǐ yǐ後 yào wèi nǐ de yú chǔn xíng dòng fù chū dài jià de.
You'll pay later for your follies.

 他现在没有固定的(性)伴侣.

tā xiàn zài méi yǒu gù dìng de( xìng) bàn lu:3.
He doesn't have a regular (sexual) partner at the moment.

 阿根廷是牛肉制品的一大出口国。

ē gēn tíng shì niú ròu zhì pǐn de yī dà chū kǒu guó。
Argentina is a big exporter of beef products.

 让我们举杯向新娘和新郎祝贺!

ràng wǒ men jǔ bēi xiàng xīn niáng huò xīn láng zhù hè!
Let's drink (a toast) to the bride and bridegroom!

 岛上逐渐迁入很多欧洲移民.

dǎo shàng zhú jiàn qiān rù hěn duō ōu zhōu yí mín.
The islands were gradually populated by settlers from Europe.

 和谐一种饱满、奔放的和音的流露

hé xié yī zhòng bǎo mǎn、 bēn fàng de huò yīn de liú lù
A full, rich outpouring of harmonious sound.

 葛粉从这些植物中提取的食用淀粉

gě fěn zòng zhè xie zhí wù zhòng tí qǔ de shí yòng diàn fěn
An edible starch made from these plants.

 一瞥;一眼很快的一看或一瞥;粗略看

yī piē; yī yǎn hěn kuài de yī kàn huò yī piē; cū lu:è kàn
A quick look or glimpse; a glance.

 附带说一下,约翰下星期要回家。

fù dài shuō yī xià, Yuē hàn xià xīng qī yào huí jiā。
Incidentally, John's coming home next week.

 我的靴子挤压了我脚趾上的水泡。

wǒ de xuē zi jǐ yà le wǒ jiǎo zhǐ shàng de shuǐ pào。
My boot is pressing against a blister on my toe.

 那军官於星期日晚上报到销假.

nà jūn guān yū xīng qī rì wǎn shang bào dào xiāo jià.
The officer reported back from leave on Sunday night.

 人质被(用绳)捆住并塞住了口.

rén zhì bèi( yòng shéng) kǔn zhù bìng sè zhù le kǒu.
The hostages were bound (with ropes) and gagged.

 使兴奋的使人精力充沛的;使兴奋的

shǐ xīng fèn de shǐ rén jīng lì chōng pèi de; shǐ xīng fèn de
Serving to invigorate; stimulating.

 hour一字的开头字母h不发送气音.

hour yī zì de kāi tóu zì mǔh bù fā sòng qì yīn.
The word `hour' is pronounced without an initial aspirate.

 演出拖延很久, 最後总算开始了.

yǎn chū tuō yán hěn jiǔ, zuì後 zǒng suàn kāi shǐ le.
After a long delay the performance finally started.

 这本书破旧了,封面上有墨渍。

zhè běn shū pò jiù le, fēng miàn shàng yǒu mò zì。
The book is worn out and has ink stain on its cover.

 一个上尉指挥一个连队或炮兵连。

yī gè shàng wèi zhǐ huī yī gè lián duì huò pào bīng lián。
A captain commands a company or battery.

 他伸手捂住她的嘴, 不让她叫喊.

tā shēn shǒu wǔ zhù tā de zuǐ, bù ràng tā jiào hǎn.
He put his hand over her mouth to stop her screaming.

 好。是要豪华型、中型还是小型车?

hào。 shì yào háo huá xíng、 zhōng xíng hái shì xiǎo xíng chē?
Ok. Luxury, mid-size or compact?

 她不折不扣地履行了她的所有诺言。

tā bù zhé bù kòu de lu:3 xíng le tā de suǒ yǒu nuò yán。
She carry out all her pledge to the letter.

 意向感觉、做或说的意向;倾向

yì xiàng gǎn jué、 zuò huò shuō de yì xiàng; qīng xiàng
A disposition to feel, do, or say; a propensity.

 他跌了一跤, 头部撞在栏杆上了.

tā diē le yī jiāo, tóu bù zhuàng zài lán gān shàng le.
He tripped and bashed his head against the railing.

 她泰然自若地履行王妃的职责。

tā tài rán zì ruò de lu:3 xíng wáng fēi de zhí zé。
She perform the duties of a princess with great aplomb.

 这种混合物凝结之後就成了太妃糖.

zhè zhǒng hùn hé wù níng jié zhī後 jiù chéng le tài fēi táng.
The mixture solidifies into toffee.

 这老人想把痰咯出来但他不能。

zhè lǎo rén xiǎng bǎ tán luò chū lai dàn tā bù néng。
The old man tried to spit up sputum, but he could not.

 我的名字叫亚历山大,简称“亚尔”。

wǒ de míng zi jiào yà lì shān dà, jiǎn chēng“ yà ěr”。
My name is Alexander,"Al" for short.

 在经济萧条期间,银行很可能倒闭

zài jīng jì xiāo tiáo qī jiān, yín háng hěn kě néng dǎo bì
In a depression banks are liable to fail.

 那麽, 你改变立场了, 你这可耻的叛徒!

nà mó, nǐ gǎi biàn lì chǎng le, nǐ zhè kě chǐ de pàn tú!
So you've changed sides, you dirty rat!

 【谚】没有了名誉也就没有了生命。

【 yàn】 méi yǒu le míng yù yě jiù méi yǒu le shēng mìng。
Take honour from me and my life is done.

 她完全是一只孔雀,除“美”而外。

tā wán quán shì yī zhǐ kǒng què, chú“ měi” ér wài。
She is a peacock in everything but beauty.

 许多人皈依他们父母所属的教派。

xǔ duō rén guī yī tā men fù mǔ suǒ shǔ de jiào pài。
Many people adhere to the church of their parents.

 他们为赛马设立了2000畿尼的奖金。

tā men wèi sài mǎ shè lì lé000 jī ní de jiǎng jīn。
They had set a prize of 2000 gns for the horserace.

 瞬间一个短暂的、不确定的时间间隔

shùn jiān yī gè duǎn zàn de、 bù què dìng de shí jiān jiàn gé
A brief, indefinite interval of time.

 她纤弱的身躯因阵阵咳嗽而发颤。

tā xiān ruò de shēn qū yīn zhèn zhèn ké sou ér fà zhàn。
Her slight frame was shaken by bouts of coughing.

 直接从碗里咕嘟咕嘟地喝汤是粗俗的

zhí jiē zòng wǎn lǐ gū dū gū dū de hè tāng shì cū sú de
Slurping soup directly from the bowl is vulgar.

 衣橱用来储藏衣服的一种柜子;衣柜

yì chú yòng lái chǔ cáng yī fu de yī zhòng guì zi; yī guì
A chamber for storing clothes; a wardrobe.

 采牡蛎者捉、养殖或专卖牡蛎的人

cài mǔ lì zhě zhuō、 yǎng zhí huò zhuān mài mǔ lì de rén
One who gathers, cultivates, or sells oysters.

 士兵死亡後, 女眷表示沉痛哀悼.

shì bīng sǐ wáng後, nu:3 juàn biǎo shì chén tòng āi dào.
The dead soldiers were mourned by their womenfolk.

 急欲获得的妄想权力或荣誉的;嫉妒的

jí yù huò dé de wàng xiǎng quán lì huò róng yù de; jí dù de
Covetous of power or honor; envious.

 这银花瓶上刻有花卉浮雕图案。

zhè yín huā píng shàng kè yǒu huā huì fú diāo tú àn。
The silver vase is embossed with a design of flower.

 他们把船开进海港下锚停泊.

tā men bǎ chuán kāi jìn hǎi gǎng xià máo tíng bó.
They brought the boat into the harbour and dropped (the) anchor.

 过去伦敦的交通常因烟雾而受阻.

guò qu lún dūn de jiāo tōng cháng yīn yān wù ér shòu zǔ.
Smog used to bring London traffic to a standstill.

 名称,称号(用于区分的)名字或头衔

míng chēng, chēng hào( yòng yú qū fēn de) míng zi huò tou xián
A distinguishing name or title.

 即便是天涯海角我也要跟随他。

jí biàn shì tiān yá hǎi jiǎo wǒ yě yào gēn suí tā。
I will follow him to the uttermost parts of the earth.

 立法者制定或颁布法律的人;立法者

lì fǎ zhě zhì dìng huò bān bù fǎ lu:4 de rén; lì fǎ zhě
One who makes or enacts laws; a legislator.

 总统死後全国陷入了内战.

zǒng tǒng sǐ後 quán guó xiàn rù le nèi zhàn.
The country (was) plunged into civil war after the death of the President.

 喂,玛丽,何时有喜事?快了吧。

wèi, Mǎ lì, hé shí yǒu xǐ shì? kuài le ba。
Hello, Mary, when's the happy event? It can't be long now.

 冻鸡应彻底解冻後再烹调.

dòng jī yìng chè dǐ jiě dòng後 zài pēng tiáo.
A frozen chicken should be allowed to defrost completely before cooking.

 那两个齿轮一啮合, 机器就启动了.

nà liǎng gè chǐ lūn yī niè hé, jī qì jiù qǐ dòng le.
The two cog-wheels engaged and the machine started.

 新政府将他的地产徵作军用.

xīn zhèng fǔ jiàng tā de dì chǎn zhǐ zuò jūn yòng.
The new government expropriated his estate for military purposes.

 吵闹的声音这样大,我怎能读书呢?

chǎo nào de shēng yīn zhè yàng dà, wǒ zěn néng dú shū ne?
How can I read with all this row going on?

 声誉——主要是死得其时的问题。

shēng yú—— zhǔ yào shì sǐ de qí shí de wèn tí。
Fame- it is chiefly a matter of die at the right moment.

 不好客的没有表现出好客的;不友好的

bù hǎo kè de méi yǒu biǎo xiàn chū hào kè de; bù yǒu hǎo de
Displaying no hospitality; unfriendly.

 忘却、遗忘忘却、遗忘的状态;遗忘

wàng què、 yí wàng wàng què、 yí wàng de zhuàng tài; yí wàng
A condition of forgetfulness; oblivion.

 耗尽被损耗的状态;精疲力竭,耗尽

hào jìn bèi sǔn hào de zhuàng tài; jīng pí lì jié, hào jìn
The state of being depleted; exhaustion.

 这件衣服由于洗涤而慢慢褪色了。

zhè jiàn yī fu yóu yú xǐ dí ér màn màn tùn sè le。
The color of the dress faded away gradually on washing.

 侦探们又开始在那楝房子警戒了。

zhēn tàn men yòu kāi shǐ zài nà liàn fáng zi jǐng jiè le。
The detectives resumed their vigil at the house.

 玛丽·杜瓦尔夫人转交彼得·布朗先生.

Mǎ lì· dù wǎ ěr fū ren zhuǎn jiāo Bǐ dé· bù lǎng xiān sheng.
Mr Peter Brown c/o Mme Marie Duval....

 为什麽允许这些人随意进入该地?

wèi shí mó yǔn xǔ zhè xie rén suí yì jìn rù gāi de?
Why give these people licence to enter the place at will?

 她生性乐观有助於她渡过难关。

tā shēng xìng lè guān yǒu zhù yū tā dù guò nán guān。
Her natural resilience helped her overcome the crisis.

 你(如果)不付款,他们就要断电。

nǐ( rú guǒ) bù fù kuǎn, tā men jiù yào duàn diàn。
Fail to pay and they'll cut off the electricity.

 投诉信件源源不断地寄到(总部).

tóu sù xìn jiàn yuán yuán bù duàn de jì dào( zǒng bù).
Letters of complaint poured in (to head office).

 清晰地表达或呈现的;容易理解的

qīng xī de biǎo dá huò chéng xiàn de; róng yì lǐ jiě de
Clearly expressed or presented; easy to understand.

 金属门猛一关上时发出 光的响声.

jīn shǔ mén měng yī guān shàng shí fā chū  guāng de xiǎng shēng.
The metal door rang as it slammed shut.

 到现在已提名多少人了?

dào xiàn zài yǐ tí míng duō shao rén le?
How many nominations have there been (ie How many people have been nominated) so far?

 健谈的倾向于易于沟通的;爱说话的

jiàn tán de qīng xiàng yú yì yú gōu tōng de; ài shuō huà de
Inclined to communicate readily; talkative.

 久病後他的生命力逐渐在枯竭。

jiǔ bìng後 tā de shēng mìng lì zhú jiàn zài kū jié。
His life is slowly draining away after a long illness.

 他那彬彬有礼的举止显出他是个绅士.

tā nà bīn bīn yǒu lǐ de jǔ zhǐ xiǎn chū tā shì gè shēn shì.
His polite manners bespoke the gentleman.

 飞机猛然俯冲致使驾驶员昏厥.

fēi jī měng rán fǔ chòng zhì shǐ jià shǐ yuán hūn jué.
The plane dived suddenly, causing the pilot to black out.

 荒原荒凉、贫瘠或遭到毁坏之土地

huāng yuán huāng liáng、 pín jí huò zāo dào huǐ huài zhī tǔ dì
Land that is desolate, barren, or ravaged.

 莎士比亚的作品赋予他不朽的声名。

suō shì Bǐ yà de zuò pǐn fù yǔ tā bù xiǔ de shēng míng。
Shakespeare's works have given him immortality.

 分期付的款可於每月最後一日交付.

fēn qī fù de kuǎn kě yū měi yuè zuì後 yī rì jiāo fù.
Instalments are payable on the last day of the month.

 这个剧本通常认为是莎士比亚作的.

zhè gè jù běn tōng cháng rèn wéi shì suō shì Bǐ yà zuò de.
This play is usually attributed to Shakespeare.

 被降级的降级的、丢脸的或降低尊严的

bèi jiàng jí de jiàng jí de、 diū liǎn de huò jiàng dī zūn yán de
Reduced in rank, dignity, or esteem.

 血洗野蛮的、不加区别的杀戳;大屠杀

xuè xǐ yě mán de、 bù jiā qū bié de shā chuō; dà tú shā
Savage, indiscriminate killing; a massacre.

 我提议为新娘新郎的幸福乾杯.

wǒ tí yì wèi xīn niáng xīn láng de xìng fú qián bēi.
I should like to propose a toast to the bride and bridegroom.

 这些可怜的佃户在那个庄园里耕种。

zhè xie kě lián de diàn hù zài nèi gè zhuāng yuán lǐ gēng zhòng。
The poor tenants farmed in that manor.

 我们求生的唯一希望就在於裁军吗?

wǒ men qiú shēng de wéi yī xī wàng jiù zài yū cái jūn ma?
Does our only hope of survival lie in disarmament?

 阴谋,密谋秘密的或不光彩的计划;密谋

yīn móu, mì móu mì mì de huò bù guāng cǎi de jì huà; mì móu
A secret or underhand scheme; a plot.

 他由於死要面子而不肯接受帮助.

tā yóu yū sǐ yào miàn zi ér bù kěn jiē shòu bāng zhù.
He refused to accept help out of a false sense of pride.

 他不惜工本为自己造了一幢别墅。

tā bù xī gōng běn wèi zì jǐ zào le yī chuáng bié shù。
He spares no expense in building a villa for himself.

 孩子们常常(为玩具)争吵.

hái zi men cháng cháng( wèi wán jù) zhēng chǎo.
The children are always bickering (with each other) (over their toys).

 这次销售交涉不知道结果会怎样?

zhè cì xiāo shòu jiāo shè bù zhī dào jié guǒ kuài zěn yàng?
How is the sale negotiation going to turn out?

 他在向小学生贩卖海洛因时被捕.

tā zài xiàng xiǎo xué shēng fàn mài hǎi luò yīn shí bèi bǔ.
He was caught pushing heroin to schoolchildren.

 他们失去了首领以後便丧失了斗志.

tā men shī qù le shǒu lǐng yǐ後 pián sàng shī le dòu zhì.
Losing their leader took all the fight out of them.

 机车喷出一股蒸气後就停了下来.

jī chē pèn chū yī gǔ zhēng qì後 jiù tíng le xia lai.
There was a puff of steam from the engine before it stopped.

 他们是这样宣称的,但他们有证据吗?

tā men shì zhè yàng xuān chēng de, dàn tā men yǒu zhèng jù ma?
So they alleged, but have they any proof?

 我们不能冒(失掉全部钱的)风险.

wǒ men bù néng mào( shī diào quán bù qián de) fēng xiǎn.
We can't run the risk (of losing all that money).

 她出身上层社会[她社会地位极高].

tā chū shēn shàng céng shè huì[ tā shè huì dì wèi jí gāo].
She's out of the top drawer/She's very top drawer.

 对市场动态,烦告货主意向如何?

duì shì chǎng dòng tài, fán gào huò zhǔ yi xiàng rú hé?
Advise how shipper dispose towards market movement?

 她带病努力工作, 真是难能可贵!

tā dài bìng nǔ lì gōng zuò, zhēn shì nàn néng kě guì!
She works so hard in spite of her illness: she's a marvel!

 自由的没有限制或局限的;不受约束的

zì yóu de méi yǒu xiàn zhì huò jú xiàn de; bù shòu yuē shù de
Not limited or restricted; unrestrained.

 唱流行歌曲的歌星什麽时候都是新闻人物.

chàng liú xíng gē qǔ de gē xīng shí mó shí hou dōu shì xīn wén rén wù.
Pop stars are always news.

 狗吠声有特色地低沉的、粗哑的狗叫

gǒu fèi shēng yǒu tè sè de dī chén de、 cū yǎ de gǒu jiào
The characteristically deep, gruff bark of a dog.

 我们得等电源接通後才能搬进去.

wǒ men de děng diàn yuán jiē tōng後 cái néng bān jìn qù.
We can't move in until the electricity has been laid on.

 农夫用镰刀在地里刈出一条路来。

nóng fū yòng lián dāo zài de lǐ yì chū yī tiáo lù lái。
The farmer cut a swathe in the field with his scythe.

 他受妻子怂恿进行这些非法活动.

tā shòu qī zi sǒng yǒng jìn xíng zhè xie fēi fǎ huó dòng.
He was abetted in these illegal activities by his wife.

 我还在学习, 别指望我十全十美!

wǒ huán zài xué xí, biè zhǐ wàng wǒ shí quán shí měi!
I'm still only a learner, so don't expect perfection!

 不要逾期不缴房租, 否则会被逐出.

bù yào yú qī bù jiǎo fáng zū, fǒu zé kuài bèi zhú chū.
Don't fall behind with the rent, or you'll be evicted.

 他为伦敦的一家大公司到处推销地毯.

tā wèi lún dūn de yī jiā dà gōng sī dào chù tuī xiāo dì tǎn.
He travels in carpets for a big London firm.

 残忍的行为与他的本性[与他]格格不入.

cán rěn de xíng wéi yù tā de běn xìng[ yù tā] gé gé bù rù.
Cruelty was quite alien to his nature/to him.

 我身上没带现钱,明天付你行吗?

wǒ shēn shàng mò dài xiàn qián, míng tiān fù nǐ xìng ma?
I have no ready cash on me, can I pay you tomorrow?

 怎样才能使你相信我是真心实意的呢?

zěn yàng cái néng shǐ nǐ xiāng xìn wǒ shì zhēn xīn shí yì de ne?
How can I persuade you that I am sincere?

 我们怎样才能延长短促的人生?

wǒ men zěn yàng cái néng yán cháng duǎn cù de rén shēng?
How can we endeavor to prolong the brevity of human life?

 你的名字已登记在选民名册上了吗?

nǐ de míng zi yǐ dēng jì zài xuǎn mín míng cè shàng le ma?
Have you got your name on the electoral register?

 她(一点都)不喜欢人家说她丰满.

tā( yī diǎn dōu) bù xǐ huan rén jiā shuō tā fēng mǎn.
She didn't take (at all) kindly to being called plump.

 他引用莎士比亚的话是恰如其分的。

tā yǐn yòng suō shì Bǐ yà de huà shì qià rú qí fèn de。
His quotation from Shakespeare is appropriate.

 轰炸之後, 只剩下几所房子没倒塌.

hōng zhà zhī後, zhǐ shèng xià jǐ suǒ fáng zi mò dǎo tā.
After the bombing only a few houses were left standing.

 海关查出了隐藏在货物中的海洛因.

hǎi guān chá chū le yǐn cáng zài huò wù zhòng dì hǎi luò yīn.
The Customs have found heroin hidden in freight.

 我要发火了,你为何瞒我这么多事?

wǒ yào fā huǒ le, nǐ wèi hé mán wǒ zhè me duō shì?
I shall lose my temper. Why do you hide so much from me?

 我们队在上季度的联赛中排名最後.

wǒ men duì zài shàng jì dù de lián sài zhòng pái míng zuì後.
Our team came/was bottom of the league last season.

 彬彬有礼和谈吐得体是文雅的标志。

bīn bīn yǒu lǐ hé tán tù de tǐ shì wén yǎ de biāo zhì。
Good manners and correct speech are marks of refinement.

 他的谦逊[愉快的样子]都是装出来的。

tā de qiān xùn[ yú kuài de yàng zi] dōu shì zhuāng chū lai de。
His modesty [air of joviality] was all put on.

 亟须找出解决方法, 这是鞭策他的动力.

qì xū zhǎo chū jiě jué fāng fǎ, zhè shì biān cè tā de dòng lì.
The need to find a solution urged him on.

 助学金削减後, 学生人数大大减少.

zhù xué jīn xuē jiǎn後, xué sheng rén shù dà dà jiǎn shǎo.
Student numbers have been decimated by cuts in grants.

 她把全部存款取出後离开了那个国家.

tā bǎ quán bù cún kuǎn qǔ chū後 lí kāi le nèi gè guó jiā.
She withdrew all her savings and left the country.

 我们对她离家後去往何处毫无线索.

wǒ men duì tā lí jiā後 qù wàng hé chù háo wú xiàn suǒ.
We have no clue as to where she went after she left home.

 他们为早日结束苦难而祈祷.

tā men wèi zǎo rì jié shù kǔ nàn ér qí dǎo.
They prayed (to God) for an end to their sufferings/for their sufferings to end.

 她叔叔背井离乡十年後返回英国.

tā shū shu bèi jǐng lí xiāng shí nián後 fǎn huí Yīng guó.
After an exile of ten years her uncle returned to Britain.

 你现在能帮我兑现这张邮政汇票吗?

nǐ xiàn zài néng bāng wǒ duì xiàn zhè zhāng yóu zhèng huì piào ma?
Can you cash this postal order for me now?

 由於技术上出现临时故障而发射延期.

yóu yū jì shù shàng chū xiàn lín shí gù zhàng ér fā shè yán qí.
The launch was delayed by a technical hitch.

 身体经不住那麽大剂量的放射线。

shēn tǐ jīng bú zhù nà mó dà jì liáng de fàng shè xiàn。
The body cannot tolerate such large amounts of radiation.

 `部长, 你是要辞职吗?'`无可奉告.'

` bù zhǎng, nǐ shì yào cí zhí ma?'` wú kě fèng gào.'
`Will you resign, Minister?' `No comment!'

 丰富的想象力;新思想的丰富源泉

fēng fù de xiǎng xiàng lì; xīn sī xiǎng de fēng fù yuán quán
A fertile imagination; a fertile source of new ideas.

 我们已经灌溉了荒芜地区使它肥沃。

wǒ men yǐ jīng guàn gài le huāng wú dì qū shǐ tā féi wò。
We have irrigated the desert area to make it fertile.

 大选後有几位新议员脱颖而出.

dà xuǎn後 yǒu jǐ wèi xīn yì yuán tuō yǐng ér chū.
After the election several new Members of Parliament came to the fore.

 这条消息是关於最近的首脑级会议的.

zhè tiáo xiāo xi shì guān yū zuì jìn de shǒu nǎo jí huì yì de.
The news is all about the latest summit meeting.

 我只差一本书就可配齐狄更斯全集了。

wǒ zhǐ cī yī běn shū jiù kě pèi qí dí gèng sī quán jí le。
I need one volume to complete my set of Dickens.

 移居到发展中地区的人不久就迁徙到内地了.

yí jū dào fā zhǎn zhòng dì qū de rén bù jiǔ jiù qiān xǐ dào nèi dì le.
Settlers soon spread inland.

 她待他那种屈尊纡贵的样子, 他十分愤恨.

tā dài tā nà zhòng qū zūn yū guì de yàng zi, tā shí fēn fèn hèn.
He resented the way she patronized him.

 他毫无羞耻之心,而且从不觉得内疚。

tā háo wú xiū chǐ zhī xīn, ér qiě cóng bù jué de nèi jiù。
He had no sense of shame and never felt guilty.

 没有迹象表明萧条已经到了极点.

méi yǒu jī xiàng biǎo míng xiāo tiáo yǐ jīng dào le jí diǎn.
There is no sign that the recession has bottomed out yet.

 那个流浪乞丐乔装得同侦探一样。

nèi gè liú làng qǐ gài qiáo zhuāng de tóng zhēn tàn yí yàng。
The tramp was none other than a detective in disguise.

 内脏内部脏器,尤指大小肠;内脏

nèi zàng nèi bù zàng qì, yóu zhǐ dà xiǎo cháng; nèi zàng
The internal organs, especially the intestines; viscera.

 抗议者藐视官方的示威禁令.

kàng yì zhě miǎo shì guān fāng de shì wēi jìn lìng.
The protesters showed their defiance of the official ban on demonstrations.

 你读过另一部关于罗马帝国的史诗吗?

nǐ dú guò lìng yī bù guān yú Luó mǎ dì guó de shǐ shī ma?
Have you read another epic about the Roman Empire?

 他喝著廉价的香槟酒, 样子十分放荡.

tā hè著 lián jià de xiāng bīn jiǔ, yàng zi shí fēn fàng dàng.
He was drinking cheap champagne with a raffish air.

 他心头一直萦绕著可能失业的恐惧感.

tā xīn tóu yī zhí yíng rào著 kě néng shī yè de kǒng jù gǎn.
The spectre of unemployment was always on his mind.

 这个书架承受得住这些书的重量吗?

zhè gè shū jià chéng shòu de zhù zhè xie shū de zhòng liàng ma?
Will this shelf sustain the weight of all these books?

 银行的职员从格栅後面看著顾客.

yín háng de zhí yuán zòng gé zhà後 miàn kàn著 gù kè.
The bank clerk peered at the customer through/from behind the grille.

 尼任斯基对演技精益求精一丝不苟.

ní rèn sī jī duì yǎn jì jīng yì qiú jīng yī sī bù gǒu.
Nijinsky was unsparing in his demands for perfection.

 他们靠他微薄的薪金勉强 口.

tā men kào tā wéi bó de xīn jīn miǎn qiǎng  kǒu.
They eke out a bare existence (ie They scarcely manage) on his low salary.

 士兵在列队行进之後,很快便解散了。

shì bīng zài liè duì xíng jìn zhī後, hěn kuài pián jiě sàn le。
The men fell out quickly after their march.

 这一新定单意味著(我们)得加班加点.

zhè yī xīn dìng shàn yì wèi著( wǒ men) de jiā bān jiā diǎn.
This new order will mean (us) working overtime.

 他说:"我的竞选已始出现声势。"

tā shuō:" wǒ de jìng xuǎn yǐ shǐ chū xiàn shēng shì。"
There is momentum beginning to occur is my campaign, he said.

 他吃完面包後,去外套上的面包屑。

tā chī wán miàn bāo後, qù wài tào shàng de miàn bāo xiè。
After eating the loaf he whisked the crumbs off his coat.

 果断,决断性格或行动的坚定;坚决

guǒ duàn, jué duàn xìng gé huò xíng dòng de jiān dìng; jiān jué
Firmness of character or action; determination.

 他们须疏浚运河河道轮船方可通航.

tā men xū shū jùn yùn hé hé dào lún chuán fāng kě tōng háng.
They have to dredge the canal so that ships can use it.

 煤、石油和矿产品都是工业原料。

méi、 shí yóu huò kuàng chǎn pǐn dōu shì gōng yè yuán liào。
Coal, oil and mineral are the raw material of industry.

 种子,籽如苹果或桔子水果的小种子

zhǒng zi, zǐ rú píng guǒ huò jú zi shuǐ guǒ de xiǎo zhǒng zi
The small seed of a fruit, as that of an apple or orange.

 有两个囚犯设计欺骗了警卫而逃走了.

yǒu liǎng gè qiú fàn shè jì qī piàn le jǐng wèi ér táo zǒu le.
Two prisoners outwitted their guards and got away.

 不要担心马达,会还给你们的[找到的]。

bù yào dān xīn mǎ dá, kuài huán jǐ nǐ men de[ zhǎo dào de]。
Don't worry about the motor.You'll get it back.

 听我说--他背着他的亲友们溜走了。

tìng wǒ shuō-- tā bèi zhuó tā de qīn yǒu men liù zǒu le。
Mind what I say-he has given his relatives the slip.

 他的一条腿跛了,走路借助于拐杖。

tā de yī tiáo tuǐ bǒ le, zǒu lù jiè zhù yú guǎi zhàng。
He is lame in one leg and walks with the help of a crutch.

 热气经白色的沙面反射形成了蜃景.

rè qì jīng bái sè de shā miàn fǎn shè xíng chéng le shèn jǐng.
The heat reflected from the white sand formed a mirage.

 奶酪蛋糕非常可口。要不要来一块?

nǎi lào dàn gāo fēi cháng kě kǒu。 yào bu yào lái yī kuài?
The cheesecake is very tasty. Can I bring you a piece?

 她看起来彷佛刚从外太空回来似的。

tā kàn qǐ lai páng fú gāng zòng wài tài kōng huí lai sì de。
It looks as if she had just come back from outer space.

 恣意挥霍的毫不在意地浪费的;极其奢侈的

zì yì huī huò de háo bú zài yì de làng fèi de; jí qí shē chǐ de
Recklessly wasteful; wildly extravagant.

 她写了一本书抨击我们这腐败的社会.

tā xiě le yī běn shū pēng jī wǒ men zhè fǔ bài de shè huì.
She wrote a book declaiming against our corrupt society.

 现售货物;现在正在衰老下去的独裁者

xiàn shòu huò wù; xiàn zài zhèng zài shuāi lǎo xià qu de dú cái zhě
Goods now on sale; the now aging dictator.

 兔子在澳洲是较为近期引进的动物.

tù zi zài ào zhōu shì jiào wèi jìn qī yǐn jìn de dòng wù.
The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.

 敌舰的影像已显现在雷达(屏幕)上.

dí jiàn de yǐng xiàng yǐ xiǎn xiàn zài léi dá( píng mù) shàng.
Enemy ships were detected on the radar (screen).

 很多黄金饰物回炉後铸成了金币.

hěn duō huáng jīn shì wù huí lú後 zhù chéng le jīn bì.
Many of the gold ornaments were melted down to be made into coins.

 这种用法现亦逐渐多见於现在时态。

zhè zhǒng yòng fǎ xiàn yì zhú jiàn duō xiàn yū xiàn zài shí tài。
It is also increasingly found in the present tense.

 审讯暂停一星期[下星期继续进行].

shěn xùn zàn tíng yī xīng qī[ xià xīng qī jì xù jìn xíng].
The trial was adjourned for a week/until the following week.

 对照物对比平行的成分、项目或主题

duì zhào wù duì bǐ píng xíng de chéng fèn、 xiàng mù huò zhǔ tí
A contrasting but parallel element, item, or theme.

 "幸好,这种飞机好象相当安全。"

" xìng hǎo, zhè zhǒng fēi jī hǎo xiàng xiāng dāng ān quán。"
Fortunately, the planes appear to be quite safe.

 约翰在离去前特意向女主人道谢。

Yuē hàn zài lí qù qián tè yì xiàng nu:3 zhǔ rén dào xiè。
John made a point of thanking his hostess before his leaving.

 去年秋天埃米莉姑妈做了12瓶番茄酱。

qù nián qiū tiān āi mǐ lì gū mā zuò lē2 píng fān qié jiàng。
Aunt Emily put up a dozen cans of tomato last fall.

 虚幻的想法易变的或幻想的想法;空想

xū huàn de xiǎng fǎ yì biàn de huò huàn xiǎng de xiǎng fǎ; kōng xiǎng
A capricious or fantastic idea; a conceit.

 约翰已经著手集邮, 好像真入迷了.

Yuē hàn yǐ jīng著 shǒu jí yóu, hǎo xiàng zhēn rù mí le.
John's taken up stamp-collecting; he seems really bitten by it.

 他得意地领著他那标致的伴侣遛公园.

tā dé yì de lǐng著 tā nà Biāo zhì de bàn lu:3 liù gōng yuán.
He proudly promenaded his elegant companion in the park.

 柩车装运棺材去教堂或墓地的车辆

jiù jū zhuāng yùn guān cái qù jiào táng huò mù dì de chē liàng
A vehicle for conveying a coffin to a church or cemetery.

 孩子们在沙滩上嬉戏真是乐得其所.

hái zi men zài shā tān shàng xī xì zhēn shì yuè de qí suǒ.
The children are really in their element playing on the beach.

 金属板锻造、轧制,或铸造而成的金属板

jīn shǔ bǎn duàn zào、 yà zhì, huò zhù zào ér chéng de jīn shǔ bǎn
A sheet of hammered, rolled, or cast metal.

 遗传与环境可以决定一个人的性格吗?

yí chuán yù huán jìng kě yǐ jué dìng yī gè rén de xìng gé ma?
Do heredity and environment determine one's character?

 寻物: 遗失钻戒一枚, 寻得者将获重酬.

xún wù: yí shī zuàn jiè yī méi, xún de zhě jiàng huò zhòng chóu.
Lost: one diamond ring. Finder will be rewarded.

 考卷答完後请上交(给老师).

kǎo juàn dá wán後 qǐng shàng jiāo( jǐ lǎo shī).
Please give your examination papers in (to the teacher) when you've finished.

 循环小数`3.999...'亦作`3.9循环'.

xún huán xiǎo shù`3.999...' yì zuò`3.9 xún huán'.
The recurring decimal 3.999... is also described as 3.9 recurring.

 刺耳的声音刺耳的碰撞声或摩擦声;不和谐

cì ěr de shēng yīn cì ěr de pèng zhuàng shēng huò mó cā shēng; bù hé xié
Harsh or grating sound; discord.

Pages