Chinese Vocabulary 华文词汇表

Pri V07 ‣ 2B ‣ Lesson 16

    • jiù rénsave lives
  • 治病救人 , 就是 医生 的 工作 。
    Zhìbìngjiùrén, jiùshì yīshēng de gōngzuò.
    It is the doctor's job to cure people and save people.

    • hǎn jiàoto cry out; to shout
  • 我 好像 听见 有人 喊叫 。
    wǒ hǎo xiàng tīng jiàn yǒu rén hǎn jiào.
    I thought I heard sb calling.

    • yuán láioriginal; former; originally; formerly; at first; so, actually, as it turns out
  • 这块 地毯 已经 脏 得 辨认 不 出 原来 的 颜色 了 。
    zhè kuài dì tǎn yǐ jīng zàng de biàn rèn bù chū yuán lái de yán sè le.
    The carpet was badly stained, to such an extent that (ie so much that) you couldn't tell its original colour.

    • jiǎ shānrock garden; rockery
  • 爷爷 制作 的 假山 上 , 有树 , 有 河流 , 十分 生动 。
    Yéyé zhìzuò de jiǎshān shàng, yǒu shù, yǒu héliú, shífēn shēngdòng.
    On the rockery made by Grandpa, there are trees and rivers, which are very vivid.

    • hài pàto be afraid; to be scared
  • 他 害怕 得 声音 发抖 。
    tā hài pà de shēng yīn fā dǒu。
    His voice shook with fear.

    • huāng zhāngconfused; flustered
  • 听到 树林 里 传出 的 喊叫 的 声音 , 他 一下子 变得 很 慌张 。
    Tīng dào shùlín lǐ chuán chū de hǎnjiào de shēngyīn, tā yīxià zi biàn dé hěn huāngzhāng.
    Hearing the sound of shouting in the woods, he suddenly became very flustered.

    • páng biānlateral; side; to the side; beside
  • 沙发 旁边 有 一只 猫 。
    shā fā páng biān yǒu yī zhǐ māo。
    There is a cat near the sofa.

    • bèiblanket; by
  • 球 被 压扁 了 。
    Qiú bèi yābiǎn le.
    The ball deflated under pressure.
  • 被子被困

    • dòngcavity; hole; to understand
  • 一只 老鼠 从 黑暗 的 洞口 跑 出 。
    yī zhǐ lǎo shǔ zòng hēi àn de Dòng kǒu pǎo chū。
    A mouse ran out from the dark orifice of the cave.
  • 地洞洞口黑洞山洞大洞小洞

    • hē shuǐdrink water
  • 我 在 喝水 。
    Wǒ zài hē shuǐ.
    I'm drinking water.

    • kǒu kěthirsty
  • 他 不 清楚 自己 在 沙漠 里 走 了 多久 , 现在 他 口渴 极了 。
    Tā bù qīngchǔ zìjǐ zài shāmò lǐ zǒule duōjiǔ, xiàn zài tā kǒu kě jíle.
    He didn't know how long he had been in the desert, and now he is very thirsty.

    • bàn fǎmeans; method; way (of doing sth)
  • 我 总得 想 个 办法 完成 任务 。
    wǒ zǒng děi xiǎng gè bàn fǎ wán chéng rèn wu。
    I must fulfil my task by some means or other.

    • break
  • 这 扇 门 很 破旧 。
    Zhè shàn mén hěn pòjiù.
    This door is very shabby.
  • 弄破打破破坏撕破破船擦破

    • tuī dàopush to
  • 他 把 凳子 推到 桌子 下面 。
    tā bǎ dèng zǐ tuī dào zhuō zi xià mian。
    He pushed the stool under the table.

    • rú guǒif; in case; in the event that
  • 如果 可能 的话 , 我 想 环游 世界 。
    rúguǒ kěnéng dehuà , wǒ xiǎng huányóu shìjiè .
    If possible, I'd like to travel around the world.

    • pà hēiafraid of the dark
  • 自从 他 在 夜里 被 狗 吓 到 过 一次 , 他 开始 变得 很 怕黑 。
    Zìcóng tā zài yèlǐ bèi gǒu xià dàoguò yī cì, tā kāishǐ biàn dé hěn pà hēi.
    Since he was scared by dogs at night, he began to become very afraid of black.

    • diào jìnto fall into
  • 他 在 去 糖果店 的 路上 , 把 钱 掉 到 地上 了 , 硬币 沿着 人行道 滚动 , 掉 进 阴 沟 里 去 了 。
    tā zài qù táng guǒ diàn de lù shang, bǎ qián diào dào dì shang le, yìng bì yán zhe rén xìng dào gǔn dòng, diào jìn yīn gōu lǐ qù le。
    On him way to the sweet shop, he dropped his sixpence and it rolled along the pavement and then disappeared down a drain.

    • dé jiùto be saved
  • 他 被 困 在 了 地下室 , 过 了 两 个 小时 , 他 才 得救 。
    Tā bèi kùn zàile dìxiàshì,guòle liǎng gè xiǎoshí, tā cái déjiù.
    He was trapped in the basement and he was saved after two hours.

    • píng zibottle
  • 瓶子 里 装满 了 水 。
    píng zi lǐ zhuāng mǎn le shuǐ。
    The bottle is full of water.

    • jiùprohibit; rescue; save
  • 他 在 喊 “ 救命 ” 。
    Tā zài hǎn "mìng"gg..
    He's crying "help".
  • 得救救出救护救护车救命求救有救自救救上来

    • hǎnshout; yell; cryout; call
  • 我 好像 听见 有人 喊叫 。
    wǒ hǎo xiàng tīng jiàn yǒu rén hǎn jiào.
    I thought I heard sb calling.
  • 大喊高喊喊道喊起来人人喊打

    • yuánorigin; open country; former; raw or unprocessed; pardon
  • 这 份 是 原稿 。
    Zhè fèn shì yuángǎo.
    This is the original manuscript.
  • 原来草原原谅原本原因原价

    • jiǎfake; borrow
    • jiàa leave; a holiday
  • 那 张 是 假钞 。
    Nà zhāng shì jiǎ chāo.
    That bank note is a fake one.
  • 病假假期假日假如假装病假单

    • fear; be afraid of
  • 我 怕 蛇 。
    Wǒ pà shé.
    I am afraid of snakes.
  • 害怕不怕可怕生怕最怕别怕怕冷

    • huāngflurried
  • 他 惊慌 地 跳 了 起来 。
    tā jīng huāng de tiào le qǐ lai.
    He jumped up in alarm.
  • 慌张不慌不忙神色慌张惊慌

    • pángside; nearby; other; broad
  • 大家 坐 在 桌子 旁边 。
    Dàjiā zuò zài zhuōzi pángbiān.
    Everyone's sitting at the table/desk.
  • 旁边两旁路旁一旁身旁

    • to drink
    • shout
  • 他 喝醉 了 。
    Tā hēzuì le.
    He got drunk.
  • 喝水吃喝好喝喝酒喝醉吃吃喝喝喝茶喝汤喝完喝得喝咖啡喝牛奶喝到多喝水

    • thirsty; yearningly
  • 他 渴望 回到 故乡 。
    tā kě wàng huí dào gù xiàng。
    He yearned to return to his native land.
  • 口渴

    • bànto do; to handle; to set up and run
  • 出国 要 办 签证 。
    Chūguó yào bàn qiānzhèng.
    A visa is needed to go abroad.
  • 办法举办办公办公时间办公室创办兴办怎么办

    • method; law; France
  • 法官 判 他 有罪 。
    Fǎguān pàn tā yǒu zuì.
    The judge pronounced him guilty.
  • 办法法官法老法术法庭方法看法没法书法书法家说法无法想法做法书法课写作方法睡法

    • tuīpush; deduce; decline
  • 会议 将 推迟 到 后天 。
    Huìyì jiāng tuīchí dào hòutiān.
    The meeting will be postponed to the day after tomorrow.
  • 推到推向高潮推车推开推向推得推出去推门

    • according to; as; such as; if
  • 她 不知 如何 选择 。
    Tā bùzhī rúhé xuǎnzé. (also zhidao) (also zenme)
    She doesn't know how to choose.
  • 如果比如不如假如例如如此如何如今比如说尽管如此如有心动不如行动马路如虎口的确如此