fū yǎn sè zéto skimp on the job; to work half-heartedly; not to take the job seriously
各
有
千
秋
gè yǒu qiān qiūeach has its own merits (idiom)
功
亏
一
篑
gōng kuī yī kuìlit. to ruin the enterprise for the sake of one basketful; to fail through lack of a final effort; to spoil the ship for a ha'penny worth of tar (idiom)
光
明
正
大
guāng míng zhèng dàjust and honorable; open and aboveboard; without tricks (idiom)
海
底
捞
针
hǎi dǐ lāo zhēnlit. to fish a needle from the sea; to find a needle in a haystack (idiom)
好
逸
恶
劳
hào yì wù láoindolent
和
睦
共
处
hé mù gòng chǔlive together in peace
狐
假
虎
威
hú jiǎ hǔ wēilit. the fox exploits the tiger's might (idiom); fig. to use powerful connections to intimidate people
“ 狐假虎威 ” 是 用来 比喻 借 别人 的 势力 耀武扬威 。
“Hújiǎhǔwēi” shì yòng lái bǐyù jiè biérén de shìlì yàowǔyángwēi.
Fake fake tiger prestige is used as a metaphor to take advantage of others' power to show off.
胡
思
乱
想
hú sī luàn xiǎngto indulge in flights of fancy (idiom); to let one's imagination run wild; to have a bee in one's bonnet; unrealistic utopian fantasy
胡
作
非
为
hú zuò fēi wéito run amok (idiom); to commit outrages