Skip to main content
第十九课
Chinese Vocabulary 华文词汇表
Primary Higher
‣
1B
‣
第十九课
请
qǐng
request; engage; invite; please; treat
请 坐 。
Qǐng zuò.
Please be seated.
请求
请教
邀请
请进
请客
请帖
请问
申请
请来
申请者
请吃
你
nǐ
you; your; one person
你好 !
Nǐ hǎo!
Hello!
你们
你追我跑
迷你
你好
你家
我爱你
祝你幸福
带你去
祝你们
谢谢你们
考考你
祝你快乐
爱护你
舍不得你
来
lái
come; arrive; ever since; future; next; about
来 , 干杯 !
Lái, gānbēi!
Cheers!
后来
游来
跳起来
叫来
接下来
游来游去
来来回回
进来
爬起来
滚来滚去
看来
跑过来
说来说去
看起来
常来
再来
来不及
回想起来
捞起来
漂来
走来走去
来回
喊起来
捡来
过来
这些年来
来看
跳来跳去
千百年来
飞来飞去
落下来
来历
特地来
遮盖起来
回来
快来
来说
想不起来
来来来
叫起来
走来
来往
递过来
射过来
来到
抬起头来
来自
钻出来
将来想当
醒来
团结起来
马来
传上来
互不来往
上来
能来
出来
醒来时
马来西亚
游过来
飞起来
传来
跌下来
拿来
跳下来
吊起来
撕下来
马来语
没来
停下来
砍下来
背下来
马来人
掉下来
往来
刚来
从来
连接起来
下来
流下来
原来
要来
一来
蹲下来
赶来
挖出来
以来
爬来爬去
合起来
寄来
用来
折起来
将来
看得出来
越来越
夺回来
来宾
摔下来
站起来
弹起来
未来
笑了起来
自来
救上来
起来
流行起来
自来水
升上来
越来越多
看不出来
春去秋来
提来
从来不
借来
飞来
刚来时
从来没
说不出来
来时
传过来
本来
摘下来
请来
脱下来
带来
冲过来
人来人往
采下来
到来
找来
送来
骄傲起来
翻过来
飘来
引来
夹起来
我
家
wǒ jiā
my home; my house; my family
我 家 离 学校 很 近 。
Wǒ jiā lí xuéxiào hěn jìn.
My home is very close to the school.
在
zài
exist; present; in the process of; at
她 在 弹琴 。
Tā zài tánqín.
She's playing the piano.
在外
早在
自由自在
自在
排在
放在
在家
坐在
摆在
连在一起
披在
留在
趴在
配在
登在
躺在
住在
站在
挂在
正在
在世界上
不在
在不在
不在乎
缩在
处在
存在
聚在一起
看在眼里
满不在乎
设在
实在
现在
在场
在乎
在内
红
山
hóng shān
Hongshan district of Chifeng city 赤峰市, Inner Mongolia
我 在 红山 地铁站 出口处 等 你 。
Wǒ zài hóng shān dìtiě zhàn chūkǒu chù děng nǐ.
I am waiting for you at the exit of Hongshan subway station.
附
近
fù jìn
(in the) vicinity; nearby; neighboring; next to
警察 在 附近 巡逻 。
Jǐngchá zài fùjìn xúnluó.
The police are patrolling the neighborhood.
有
yǒu
have; exist
树 有 根 。
Shù yǒu gēn.
Trees have roots.
还有
有没有
特有
有福气
唯有
遇有
胸有成竹
有一天
有道理
有错
有点
有秩序地
有点儿
有去无回
有毒
有关
有力
有钱
有人
有时
有说有笑
有所
有味
有效
有效期
没有
有一次
有趣
有意义
所有
有余
有名
有着
只有
年年有余
拥有
津津有味
若有所思
有些
有救
有限
有神
有时候
如有
有的
总有一天
有意思
有骨头
彬彬有礼
有所思
独有
有样学样
共有
很有
巴
刹
bā shā
market; (Singapore) pasar
过年 采购 年货 的 时候 , 巴刹 里 水泄不通 。
Guònián cǎigòu niánhuò de shíhòu, bā shā lǐ shuǐxièbùtōng.
When buying Chinese New Year in the New Year, the Pasar is not clear.
也
yě
also; as well as; too; either
我 也 喝 咖啡 。
Wǒ yě hē kāfēi.
I'm drinking coffee too.
也许
再也
也是
再也不会
再也不是
小
商
店
xiǎo shāng diàn
small store
商
店
shāng diàn
store; shop
她 要 去 商店 买 东西 。
Tā yào qù shāngdiàn mǎi dōngxi.
She will go to the store to buy things.
出
门
chū mén
to go on a journey; away from home; exit door; to go out of the door
我 天黑 后 不 喜欢 出门 。
wǒ tiān hēi hòu bù xǐhuān chūmén .
I don't like to go out after dark.
巴
士
bā shì
bus; motor coach
是否 可 在 此 购买 观光 巴士 券 ?
shì fǒu kě zài cǐ gòu mǎi guān guāng bā shì quàn?
Can I get a ticket for the sight- seeing bus here?
地
铁
dì tiě
subway; metro
她 坐 地铁 去 上班 。
Tā zuò dìtiě qù shàngbān.
She takes the subway train to work.
不
远
bù yuǎn
Not far
这
是
zhè shì
this is
这 是 她 第一次 为 别人 准备 礼物 , 她 不 知道 该 买 些 什么 好 。
Zhè shì tā dì yī cì wèi biérén zhǔnbèi lǐwù, tā bùzhīdào gāi mǎi xiē shénme hǎo.
This is the first time she has prepared a gift for someone else. She doesn't know what to buy.
好
hào
be fond of
hǎo
good; complete; easy
你好 !
Nǐ hǎo!
Hello!
良好
新年好
美好
建好
你好
贴好
您好
好乖
说好
好几遍
太好了
好玩
好丑
完好
好朋友
改好
幸好
关好
好累
修好
不好意思
好几家
学好
好奇
真好玩
友好
好像
好多遍
正好
爱好
好几颗
只好
不好
好久好久
不好受
好事成双
治好
刚好
订好
最好
好不好
放好
好不容易
好孩子
好吃
拍手叫好
好处
做好
好多
好消息
好好
搞不好
好喝
做好事
好几
更好
好久
好几个
好久不见
排好
好看
好好学习
好球
写好
好事
管好
好受
调好
好听
做得好
好意思
好了
叫好
好帮手
地
方
dì fāng
region; regional (away from the central administration); local
dì fang
area; place; space; room; territory
地铁站 在 什么 地方 ?
Dìtiě zhàn zài shénme dìfang?
Where is the subway station located?
生
活
shēng huó
life; activity; to live; livelihood
他 相信 随着 科学 进步 , 生活 会 变得 更好 。
Tā xiāngxìn suízhe kēxué jìnbù, shēnghuó huì biàn dé gèng hǎo.
He believes that as science advances, life will get better.
真
zhēn
real; true; indeed; really
玫瑰 真 香 !
Méigui zhēn xiāng!
The roses smell very fragrant.
真可怜
真笨
真香
真乖
真是太
真酷
真不
真不少
真能干
真不容易
认真对待
真令人
真好玩
真没想到
真要
真多
真的
认真
真棒
真切
真实
真真
真正
真是
真真切切
真会
真傻
真不错
真美
方
便
fāng biàn
convenient; to help out; to make things easy for people; convenience; suitable; having money to spare; (euphemism) to go to the toilet
你 可以 在 自助 借书 站 借书 , 这样 会 更 快 更 方便 。
Nǐ kěyǐ zài zìzhù jiè shū zhàn jiè shū, zhèyàng huì gèng kuài gèng fāngbiàn.
You can borrow books at the self-service borrowing station, which will be faster and more convenient.
Login
|
Register
Word
Dict
Structure
Compound
Write
Context