Chinese Vocabulary 华文词汇表

Primary Higher ‣ 2A ‣ 第五课 今天是学校开放日

    • wèn lùto ask for directions; to ask the way (to some place)

    • zhāng sānJohn Doe; Zhang San, name for an unspecified person, first of a series of three: 张三, 李四, 王五 Tom, Dick and Harry

        • cūnvillage
      • 村庄 在 河 对岸 。
        cūn zhuāng zài hé duì àn。
        The village lies across the river.
      • 村子村民乡村

        • zhǎolook for; seek; call on; give change
      • 你 找 我 有事 吗 ?
        Nǐ zhǎo wǒ yǒu shì ma?
        Did you find me about something?
      • 找出寻找找到找资料找来找水

        • péng youfriend
      • 我们 是 朋友 。
        Wǒmen shì péngyou.
        We're friends.

        • he; him; some other
      • 他 是 谁 ?
        Tā shì shéi?
        Who is he?
      • 其他他们他人他家

        • zǒu dàoWalk to

        • lù kǒucrossing; intersection (of roads)

        • shítime; hour; now and then
      • 不要 拖延时间 !
        Bùyào tuōyán shíjiān!
        Don't stall for time.
      • 睡觉时计时长时间旧时醒来时临时出门时临时抱佛脚上学时那时一段时间那时候上课时平时刚来时时光时装秀时价穿越时空时间时间轴时刻时空时期时时刻刻时装守时随时同时时候小时古时候小时候当时一时时钟有时顿时暂时珍惜时间这时有时候准时办公时间休息时间半小时计时员不时来时到时候这时候短时间多长时间一时之间古时

        • no; not
      • 这 不 可能 !
        zhè bù kěnéng!
        It can't be!
      • 不怪不好说不出搞不好爱不释手不在舍不得你不好受听不见管不住路不拾遗不在乎控制不了不会忘不了不吃依依不舍不怎么不输给不及分不出迫不及待不知逃不了不觉去不去不屈不挠不住卖不出去不解想不起差不多不足再也不是不仅并不知道从来不吃不下要不大小不等不可少不尽不是故意比不上从不要不是不是故意的不停不禁分不开并不得不到只不过不出声不少不绝看不出来不安等不及不一会儿心动不如行动不见不可不管怎么不必对不起不肯不管怎么说不敢不了真不错不曾怪不得不算在不在不久不理再也不会不错毫不不远处不适合不能不论看不清楚不大毫不犹豫看不到互不来往不好意思不忙认不出不到好不好不费算不了什么了不起不耐烦不长不得好不容易不服气不应该忍不住不怕想不出不等好久不见不听话回不去闷闷不乐不屈听不懂不定记不住不小不过不然不靠不懂绝不不小心不知不觉不如说不出来不懂装懂看不出不限不断不时不断进步不动看不懂不信不慌不忙不是真不不动声色看不见不重赞不绝口不同能不能不对可不是来不及不出不要紧不想真不少不方便不费吹灰之力满不在乎不忍心舍不得不厌真不容易不分目不转睛不让不约而同不一会不敢相信想不起来不该上气不接下气不容易禁不住不一样吃不完不够少不了不自禁恨不得不以为然百玩不厌不顾是不是不算什么不要不用不痛不顾一切受不了不远不但不用谢不收不管三七二十一数不尽拿不定不管不愿离不了不行数不清难不倒睡眠不足不再

        • zhī dàoto know; to become aware of; also pr. [zhi1 dao5]
      • 我 不 知道 该 怎么办 。
        wǒ bù zhī dào gāi zěn me bàn。
        I have no idea what to do.

        • gāishould; that; the said
      • 该 起床 了 !
        Gāi qǐchuáng le!
        Should get out of bed!
      • 应该不该不应该

        • zuǒ bianleft; the left side; to the left of

        • deof; 's
        • exact; proper
        • a target
      • 这 是 我 的 书 。
        zhè shì wǒ de shū .
        This is my book.
      • 满满的这样的话窄窄的暖暖的红红的清清的绿绿的胖胖的真的弯弯的的确蓝蓝的似的大大的热锅上的蚂蚁有的黑黑的别的多彩的的话直直的目的瘦瘦的目的地香香的薄薄的酸酸的淡淡的扁扁的短短的奇怪的是高高的不是故意的怪怪的是故意的厚厚的的确如此静静的密密的浓浓的悄悄的甜甜的细细的小小的圆圆的长长的重重的

        • hái shior; still; nevertheless; had better
      • 现在 这里 树立 着 一座座 高楼 , 十 年 前 , 这里 还是 一片 荒地 。
        Xiànzài zhèlǐ shùlìzhe yīzuò zuò gāolóu, shí nián qián, zhèlǐ háishì yīpiàn huāngdì.
        There are now tall buildings here, and ten years ago, it was still a wasteland.

        • yòu bianright side; right, to the right

        • yī gèone

        • lǎo rénold man or woman; the elderly; one's aged parents or grandparents
      • 他 帮 老人 提菜 回家 , 老人 称赞 他 是 个 善良 的 人 。
        Tā bāng lǎorén tí cài huí jiā, lǎorén chēngzàn tā shìgè shànliáng de rén.
        He helped the old man to pick up the vegetables and the old man praised him as a kind person.

        • zhèngupright; correct; exactly; main
      • 他 正在 开会 。
        tā zhèng zài kāi huì。
        He is in conference.
      • 正在反正真正正常正对正方形正好正面正确正是正要正方正对着

        • zuò zàisit at

        • dà shí toubig Stone

        • shí toustone
      • 冰 象 石头 一样 坚硬 。
        bīng xiàng shí tou yí yàng jiān yìng。
        The ice is as hard as rock.

        • pángside; nearby; other; broad
      • 大家 坐 在 桌子 旁边 。
        Dàjiā zuò zài zhuōzi pángbiān.
        Everyone's sitting at the table/desk.
      • 旁边两旁路旁一旁身旁

        • xiū xirest; to rest
      • 你 应该 回家 休息 。
        Nǐ yīnggāi huí jiā xiūxi.
        You should go home and take a rest.

        • zǒu shàngEmbark on; walk on

        • shàng qiánto advance; to step forward

        • yǒu lǐ màocourteous; polite
      • 他 很 有 礼貌 地 帮助 那个 老太太 扛 包裹 。
        tā hěn yǒu lǐ mào de bāng zhù nèi gè lǎo tài tai káng bāo guǒ。
        It was courteous of him to help the old lady with her bundles.

        • lǐ màocourtesy; manners
      • 别 对 你 的 父母 这么 没 礼貌 !
        biè duì nǐ de fù mǔ zhè me mò lǐ mào!
        Don't be so rude to your parents!

        • de(a particle used after an adverbial)
        • earth; land; place
      • 地毯 有点 脏 。
        Dìtǎn yǒudiǎn zāng.
        The carpet is a little dirty.
      • 满地本地天地间遍地离地场地小天地大地静静地地点草地上地面悄悄地地球远远地地上偷偷地地铁站建筑工地地图牢牢地地下呼呼地地下水坐地铁地下通道骄傲地地震快活地电邮地址特地来空地默默地猛地细心地目的地哪些地方沙地扫地有秩序地世界各地工地轻快地随地地方特地到特地各地细细地天地地铁田地地板外地草地营地地址种地地区洗地土地洗地板地洞轻轻地陆地伤心地深深地奥地利

        • lǎo yé ye(coll.) father's father's father; paternal great-grandfather

        • yé ye(coll.) father's father; paternal grandfather
      • 他 爷爷 快 七十 岁 了 。
        tā yé ye kuài qī shí suì le。
        His grandfather is nearly seventy.

        • qǐng wènExcuse me, may I ask...?
      • 请问 , 银行 在 哪里 ?
        Qǐngwèn, yínháng zài nǎli?
        Excuse me, where is the bank?

        • zěn mehow?; what?; why?
      • 你 打算 怎么办 ?
        nǐ dǎ suàn zěn me bàn?
        What're you going to do?

        • shén mewhat?; who?; something; anything
      • 你 在 干什么 ?
        Nǐ zài gàn shénme?
        What are you doing?

        • also; as well as; too; either
      • 我 也 喝 咖啡 。
        Wǒ yě hē kāfēi.
        I'm drinking coffee too.
      • 也许再也也是再也不会再也不是

        • méinone; not yet
        • sink; overflow
      • 没关系 。
        méiguānxi
        Never mind / no relation
      • 没用没人没话说没完有没有没见没来没钱并没没亮没听说过真没想到没听清楚话还没说完没有没关系淹没淹没农田从来没没意思从没没错没电没法没什么没事没想到

        • shuōsay; theory
        • shuìpersuade
      • 你 说 什么 ?
        Nǐ shuō shénme?
        What are you saying?
      • 听说小说要说有说有笑再说比如说说大话说笑话没话说说来说去说完说不出来怎么说这么说说一说说得对说说看没听说过不管怎么说话还没说完传说据说比方说就是说来说说不出说唱说法说好说话说明说起说说

          • hòu mianrear; back; behind; later; afterwards

          • shēn chūto extend
        • 他 伸出 手 去 , 保护 他 的 孩子 免受 伤害 。
          tā shēn chū shǒu qù, bǎo hù tā de hái zi miǎn shòu shāng hài。
          He raised his arm to protect his child from hurt.

          • chū tóuto get out of a predicament; to stick out; to take the initiative; remaining odd fraction after a division

          • chū láito come out; to appear; to arise
          • chu lai(after a verb, indicates coming out, completion of an action, or ability to discern or detect)
        • 香味 从 厨房 飘 了 出来 。
          xiāng wèi zòng chú fáng piāo le chū lai.
          Delicious smells were emanating from the kitchen.

          • kàn zheWatching; Looking at

          • rán hòuafter; then (afterwards); after that; afterwards
        • 先 读 课文 , 然后 解释 生词 。
          xiān dú kè wén, rán hòu jiě shì shēng cí。
          Read the text first and then explain the new words.

          • zhuǎn shēn(of a person) to turn round; to face about; (of a widow) to remarry (archaic)
        • 我 一 转身 , 忽然 看见 了 汤姆 。
          wǒ yī zhuǎn shēn, hū rán kàn jiàn le tāng mǔ。
          Suddenly I turned and caught sight of Tom.

          • leparticle for past tense
          • liǎounderstand; end; settle
        • 船 沉 了 。
          Chuán chén le.
          The ship has sunk.
        • 笑了笑拍了拍红了脸饿极了吃了一惊试了试离不了除了借了了不起控制不了吓了一跳当了棒极了逃不了不了断了线成了门铃响了到了犯了错误得了伤透了脑筋极了算不了什么了解要到了少不了受不了太好了忘不了为了弄坏了就行了摸了摸太棒了美极了笑了起来受了伤抢走了灯亮了好了

          • qǐ xiānat first; in the beginning

          • míng baiclear; obvious; unequivocal; to understand; to realize
        • 我 不 明白 你 的 意思 。
          wǒ bù míng bái nǐ de yì si。
          I can't apprehend your meaning.

          • yì siidea; opinion; meaning; wish; desire
        • 你 到底 是 什么 意思 ?
          nǐ dào dǐ shì shén me yì si?
          What on earth do you mean?

          • hòu láiafterwards; later
        • 最初 她 只是 微笑 , 后来 才 放声 大笑 。
          zuì chū tā zhǐ shì wēi xiào,後 lái cái fàng shēng dà xiào。
          First of all she just smiled, then she started to laugh.

          • zǐ xìcareful; attentive; cautious
        • 我 总是 每天 一 早就 仔细 查阅 我 的 邮件 。
          wǒ zǒng shì měi tiān yī zǎo jiù zǐ xì chá yuè wǒ de yóu jiàn.
          I always start the day by going through my mail.

          • xiǎngthink; want to; suppose; miss
        • 让 我 想一想 。
          ràng wǒ xiǎng yī xiǎng。
          Let me see.
        • 想想想象想要心想想一想想去想不起想着想不出回想起来想不起来共同理想真没想到将来想当边走边想左思右想想出理想不想幻想回想没想到梦想想到想法想起

          • xiàolaugh; smile; laugh at
        • 不要 嘲笑 他 。
          bù yào cháo xiào tā。
          Don't laugh at him.
        • 笑容哈哈大笑微笑眉开眼笑笑嘻嘻笑眯眯嘲笑取笑大笑欢笑开玩笑闹笑话玩笑笑哈哈笑话笑脸笑声笑语有说有笑欢歌笑语说笑话开口笑笑了起来笑一笑笑了笑微微一笑面带笑容

          • āah; oh
        • 着火 了 ! 快 跑 啊 !
          zhāohuǒ le ! kuài pǎo ā !
          Fire! Run!

          • yuán láioriginal; former; originally; formerly; at first; so, actually, as it turns out
        • 这块 地毯 已经 脏 得 辨认 不 出 原来 的 颜色 了 。
          zhè kuài dì tǎn yǐ jīng zàng de biàn rèn bù chū yuán lái de yán sè le.
          The carpet was badly stained, to such an extent that (ie so much that) you couldn't tell its original colour.

            • rú cǐin this way; so
          • 我 希望 如此 。
            wǒ xīwàng rúcǐ .
            I hope so.

            • I, me, my; we, our
          • 我 同意 。
            wǒ tóngyì .
            I agree.
          • 我们你追我跑我国我家我校我会我爱你带我去帮帮我

            • fāng xiàngdirection; orientation; path to follow
          • 他 迷失 了 方向 。
            Tā míshīle fāngxiàng.
            He's lost his way.

            • zǒu qùto walk over (to)