Skip to main content
第六课 是我不好
Chinese Vocabulary 华文词汇表
Primary Higher
‣
3A
‣
第六课 是我不好
对
不
起
duì bu qǐ
unworthy; to let down; I'm sorry; excuse me; pardon me; if you please; sorry? (please repeat)
对不起 , 打扰 了 。
Duìbuqǐ, dǎrǎo le.
Sorry to interrupt.
学
校
xué xiào
school
我 在 学校 。
Wǒ zài xuéxiào.
I am at school.
运
动
yùn dòng
to move; to exercise; sports; exercise; motion; movement; campaign
她 喜欢 各种 运动 。
tā xǐ huan gè zhǒng yùn dòng。
She likes all kinds of sports.
运
动
会
yùn dòng huì
sports competition
要
到
了
yào dào le
about to arrive, is coming
小
乐
xiǎo lè
(name) Xiao Le
在
zài
exist; present; in the process of; at
她 在 弹琴 。
Tā zài tánqín.
She's playing the piano.
看在眼里
满不在乎
设在
实在
现在
在场
在乎
在内
在外
早在
自由自在
自在
排在
放在
在家
坐在
摆在
连在一起
披在
留在
趴在
配在
登在
躺在
住在
挂在
站在
在世界上
正在
不在
在不在
不在乎
缩在
处在
存在
聚在一起
操
场
cāo chǎng
playground; sports field; drill ground
他 坐 在 操场 上 , 聆听 远处 的 蛙 鸣 。
tā zuò zài cāo chǎng shàng, líng tīng yuǎn chù de wā míng。
He sat on the playground listening to the distant croak.
练
习
liàn xí
exercise; drill; practice
一 阶段 练习 后 , 她 会 游泳 了 。
Yī jiēduàn liànxí hòu, tā huì yóuyǒng le.
After a period of practice, she was able to swim.
跑
步
pǎo bù
to run; to jog; (military) to march at the double
他 每天 都 跑步 到 学校 。
Tā měitiān dōu pǎobù dào xuéxiào.
He jogs to school every day.
突
然
tū rán
sudden; abrupt; unexpected
这 架 梯子 突然 倒 了 。
Zhè jià tīzi tūrán dǎo le.
This ladder suddenly fell over.
美
美
měi měi
beautiful; (name) Mei Mei
像
xiàng
likeness; image; resemble
天 好像 要 下雨 了 。
Tiān hǎoxiàng yào xiàyǔ le.
It seems that it's going to rain!
好像
偶像
石像
塑像
影像
像是
一
阵
yī zhèn
a burst; a fit; a peal; a spell (period of time)
他 的 头 一阵阵 地 痛 。
tā de tou yī zhèn zhèn dì tòng。
His head throbbed with pain.
一
阵
风
yī zhèn fēng
A gust of wind
阵
风
zhèn fēng
gust
一
样
yī yàng
same; like; equal to; the same as; just like
他 和 我 一样 高 。
tā hé wǒ yīyàng gāo .
He and I are the same height.
冲
过
来
chōng guò lái
Rush over
过
来
guò lái
to come over; to manage; to handle; to be able to take care of
guò lai
to come over; to manage; to handle; to be able to take care of
他 端 着 啤酒 走 过来 。
Tā duānzhe píjiǔ zǒu guòlái.
He came over, carrying a tray of beer.
来
不
及
lái bu jí
there's not enough time (to do sth); it's too late (to do sth)
不
及
bù jí
to fall short of; not as good as; too late
躲
开
duǒ kāi
to stay out of (hot water, trouble, awkward situation etc); to avoid (sb)
被
bèi
blanket; by
球 被 压扁 了 。
Qiú bèi yābiǎn le.
The ball deflated under pressure.
被子
被困
撞
倒
zhuàng dǎo
to knock down; to knock over; to run over (sb)
可
是
kě shì
but; however
亨利 英勇 奋战 , 可是 打败 了 。
Hēng lì yīng yǒng fèn zhàn, kě shì dǎ bài le。
Henry put up a good fight, but was beaten.
头
tóu
head; end or side
tou
(suffix)
我 头疼 。
Wǒ tóu téng.
I have a headache.
黑头发
头巾
洗头发
头上
咖喱鱼头
头疼
转过头
头痛
抬起头
洗头
羊头
摇头
石头
一头
抬头
鱼头
回头
枕头
满头大汗
钟头
舌头
皱眉头
低着头
当头
额头
点点头
水龙头
满头
出头
蒜头
船头
针头
低头
枝头
点头
伸舌头
翻跟头
有骨头
斧头
大石头
跟头
摇摇头
骨头
抬起头来
尽头
低下头
白头发
龙头
皱着眉头
猫头鹰
小石头
眉头
猫头
木头
另一头
念头
狮头
拳头
红运当头
头顶
歪着头
头发
也
yě
also; as well as; too; either
我 也 喝 咖啡 。
Wǒ yě hē kāfēi.
I'm drinking coffee too.
也许
再也
也是
再也不会
再也不是
回
huí
to wind; answer; return
我 回来 了 。
Wǒ huílai le.
I'm back.
来回
一回事
夺回
赶回
来来回回
一回
放回
往回
回想起来
走回
带回家
回过神
回家路上
搬回
回家
夺回来
回来
一两回
回答
两回
回头
换回
回忆
有去无回
带回
回不去
发回
回到
回复
回顾
回顾历史
回去
回收
回味
回味无穷
回响
回想
回信
回应
地
de
(a particle used after an adverbial)
dì
earth; land; place
地毯 有点 脏 。
Dìtǎn yǒudiǎn zāng.
The carpet is a little dirty.
满地
本地
天地间
遍地
离地
场地
小天地
大地
静静地
地点
草地上
地面
悄悄地
地球
远远地
地上
偷偷地
地铁站
建筑工地
地图
牢牢地
地下
呼呼地
地下水
坐地铁
地下通道
骄傲地
地震
快活地
电邮地址
特地来
空地
默默地
猛地
细心地
目的地
哪些地方
沙地
扫地
有秩序地
世界各地
工地
轻快地
随地
地方
特地到
特地
各地
细细地
天地
地铁
田地
地板
外地
草地
营地
地址
种地
地区
洗地
土地
洗地板
地洞
轻轻地
陆地
伤心地
深深地
奥地利
继
续
jì xù
to continue; to proceed with; to go on with
她 虽 疲劳 但 仍 继续 工作 。
tā suī pí láo dàn réng jì xù gōng zuò。
She kept on working although she was tired.
向
前
xiàng qián
forward; onward
坏
huài
bad; spoil; awfully; evil idea; ruin
打印机 总是 坏 。
Dǎyìnjī zǒnɡshì huài.
The printer is always broken.
坏话
坏人
坏事
弄坏
破坏
损坏
吓坏
弄坏了
坏习惯
坏孩子
爬
起
来
pá qǐ lái
climb up
起
来
qǐ lai
to stand up; to get up; beginning; upward; bring together; preliminary judgement
把手 举 起来 !
bǎshǒu jǔqǐ lái !
Hands up!
追
上
去
zhuī shàng qù
Catch up
上
去
shàng qù
up; to go up
你
nǐ
you; your; one person
你好 !
Nǐ hǎo!
Hello!
舍不得你
你们
你追我跑
迷你
你好
你家
我爱你
祝你幸福
带你去
祝你们
谢谢你们
考考你
祝你快乐
爱护你
一
句
yī jù
a line of verse; a sentence
他 一句 中文 都 不会 说 。
tā yī jù Zhōng wén dōu bù huì shuō。
He couldn't talk a word of Chinese.
不
说
bù shuō
do not say
吗
ma
particle (question)
你 有空 吗 ?
Nǐ yǒukōng ma?
Are you free?
自
己
zì jǐ
oneself; one's own
请 介绍 你 自己 。
Qǐng jièshào nǐ zìjǐ. (also qing ziwo jieshao yixia)
Please introduce yourself.
怎
么
zěn me
how?; what?; why?
你 打算 怎么办 ?
nǐ dǎ suàn zěn me bàn?
What're you going to do?
怪
guài
strange; monster; blame; quite
天上 有 太阳 却 下着雨 , 真 奇怪 !
Tiān shàng yǒu tàiyáng, què xià zhe yǔ, zhēn qíguài. (also tiankong)
The sun is out, nevertheless it's raining, really strange.
奇怪
怪不得
鬼怪
妖怪
妖魔鬼怪
怪怪的
不怪
怪怪
奇怪的是
停
下
tíng xià
to stop
脚
步
jiǎo bù
footstep; step
我们 加快 了 脚步 。
wǒ men jiā kuài le jiǎo bù.
We quickened our steps.
气
极
qì jí
extremely angry; air exhaustion
极
了
jí le
extremely; exceedingly
姐姐 饿极了 , 妈妈 做 了 碗 炒饭 给 她 吃 。
Jiějiě è jíle, māmā zuòle wǎn chǎofàn gěi tā chī.
My sister was very hungry, and her mother made a bowl of fried rice for her to eat.
和
hé
peace; harmony; and
hè
to join
huó
mix, blend
huò
mix, blend, time (counting word)
hú
win in gambling
他 和 我 同 岁 。
tā hé wǒ tóng suì .
He and I are the same age.
和谐
暖和
共和
共和国
和平
和尚
柔和
沙和尚
温和
新加坡共和国
吵
chǎo
quarrel; brawl; talk loudly; noisy
她 被 闹钟 吵醒 了 。
Tā bèi nàozhōng chǎoxǐng le.
She was woken up by the alarm clock.
争吵
吵架
吵到
吵过
后
来
hòu lái
afterwards; later
最初 她 只是 微笑 , 后来 才 放声 大笑 。
zuì chū tā zhǐ shì wēi xiào,後 lái cái fàng shēng dà xiào。
First of all she just smiled, then she started to laugh.
一
连
yī lián
in a row; in succession; running
这里 一连 好 几天 都 是 雨天 。
zhè lǐ yī lián hǎo jǐ tiān dōu shì yǔ tiān。
There are a succession of rainy days here.
几
天
jǐ tiān
several days
她
们
tā men
they; them (for females)
她们 是 双胞胎 。
Tāmen shì shuāngbāotāi.
They are twins.
谁
shuí
who; whom; someone
shéi
who (coll)
谁 在 敲门 ?
shéi zài qiāo mén?
Who is knocking at the door?
不
理
bù lǐ
to refuse to acknowledge; to pay no attention to; to take no notice of; to ignore
那
天
nà tiān
that day; the other day
我 母亲 恰巧 那天 出去 了 。
wǒ mǔ qīn qià qiǎo nà tiān chū qù le。
It happened that my mother was out that day.
比
赛
bǐ sài
competition (sports etc); match
参赛选手 受伤 了 , 比赛 不得不 停止 。
Cānsài xuǎnshǒu shòushāngle, bǐsài bùdé bù tíngzhǐ.
The contestants were injured and the game had to stop.
时
shí
time; hour; now and then
不要 拖延时间 !
Bùyào tuōyán shíjiān!
Don't stall for time.
睡觉时
计时
长时间
旧时
醒来时
临时
出门时
临时抱佛脚
上学时
那时
一段时间
那时候
上课时
平时
刚来时
时光
时装秀
时价
穿越时空
时间
时间轴
时刻
时空
时期
时时刻刻
时装
守时
随时
同时
时候
小时
古时候
小时候
当时
一时
时钟
有时
顿时
暂时
珍惜时间
这时
有时候
准时
办公时间
休息时间
半小时
计时员
不时
来时
到时候
这时候
短时间
多长时间
一时之间
古时
跌
倒
diē dǎo
to tumble; to fall; fig. to suffer a reverse (in politics or business)
地板 上全 是 油 , 她 不 小心 跌倒 在 地 。
Dìbǎn shàng quán shì yóu, tā bù xiǎoxīn diédǎo zài dì.
The floor was full of oil, and she accidentally fell to the ground.
受
伤
shòu shāng
to sustain injuries; wounded (in an accident etc); harmed
他 受伤 了 , 邻居 扶 他 回到 家 。
Tā shòushāngle, línjū fú tā huí dàojiā.
He was injured and his neighbor helped him back home.
立
刻
lì kè
forthwith; immediate; prompt; promptly; straightway; thereupon; at once
我们 决定 立刻 去 火车站 。
wǒ men jué dìng lì kè qù huǒ chē zhàn。
We determined to go to the railway station at once.
上
前
shàng qián
to advance; to step forward
前
去
qián qù
go ahead
扶
起
fú qǐ
Lift
不
好
意
思
bù hǎo yì si
to feel embarrassed; to find it embarrassing; to be sorry (for inconveniencing sb)
我 不好意思 告诉 她 我 不及格 。
wǒ bù hǎo yì si gào su tā wǒ bù jí gé。
I was too ashamed to tell her that I had failed.
好
意
思
hǎo yì si
to have the nerve; what a cheek!; to feel no shame; to overcome the shame; (is it) proper? (rhetorical question)
你 送给 我 这么 贵重 的 礼物 , 我 怎么 好意思 收下 呢 ?
Nǐ sòng gěi wǒ zhème guìzhòng de lǐwù, wǒ zěnme hǎoyìsi shōu xià ne?
You gave me such a valuable gift, how can I accept it?
意
思
yì si
idea; opinion; meaning; wish; desire
你 到底 是 什么 意思 ?
nǐ dào dǐ shì shén me yì si?
What on earth do you mean?
谢
谢
xiè xie
to thank; thanks; thank you
谢谢 您 的 帮助 。
Xièxie nín de bāngzhù.
Thank you for your help. (polite)
还
有
hái yǒu
furthermore; in addition; still; also
厨房 还有 汤 , 你 还 可以 去 装 一碗 。
Chúfáng hái yǒu tāng, nǐ hái kěyǐ qù zhuāng yī wǎn.
There is soup in the kitchen, you can also go to a bowl.
不
对
bù duì
incorrect; wrong; amiss; abnormal; queer
可
以
kě yǐ
can; may; possible; able to
他 的 纸船 可以 防水 , 是 因为 他 在 纸 上 上 了 蜡 。
Tā de zhǐ chuán kěyǐ fángshuǐ, shì yīnwèi tā zài zhǐ shàng shàngle là.
His paper boat can be waterproof because he waxed the paper.
原
谅
yuán liàng
to excuse; to forgive; to pardon
如果 你 能够 真诚 地 道歉 , 我 相信 她 会 原谅 你 。
Rúguǒ nǐ nénggòu zhēnchéng dìdàoqiàn, wǒ xiāngxìn tā huì yuánliàng nǐ.
If you can apologize in good faith, I believe she will forgive you.
没
关
系
méi guān xi
it doesn't matter
如果 我 赶不上 火车 , 那 也 没关系 。
rú guǒ wǒ gǎn bù shàng huǒ chē, nà yě mò guān xi。
It doesn't matter if I miss my train.
关
系
guān xì
variant of 关系
guān xi
relation; relationship; to concern; to affect; to have to do with; guanxi
这道题 不会 也 没关系 , 先看 其他 的 。
Zhè dào tí bù huì yě méiguānxì, xiān kàn qítā de.
This question won't matter, let's look at the other ones.
不
是
bù shì
no; is not; not
bù shi
fault; blame
是
故
意
的
shì gù yì de
Intentionally; Is deliberately
故
意
gù yì
deliberately; on purpose
你 故意 和 我 的 想法 对着干 。
nǐ gù yì huò wǒ de xiǎng fǎ duì著 gàn.
You have deliberately acted against my wishes.
两
个
liǎng gè
two
女
孩
nǚ hái
girl; young girl
这个 小 女孩 很 聪明 。
Zhè gè xiǎo nǚhái hěn cōngmíng.
This little girl is very smart.
一
起
yī qǐ
in the same place; together; with; altogether (in total)
大家 聚集 在 一起 。
Dàjiā jùjí zài yīqǐ.
Everyone gathered together.
笑
xiào
laugh; smile; laugh at
不要 嘲笑 他 。
bù yào cháo xiào tā。
Don't laugh at him.
笑容
哈哈大笑
微笑
眉开眼笑
笑嘻嘻
笑眯眯
嘲笑
取笑
大笑
欢笑
开玩笑
闹笑话
玩笑
笑哈哈
笑话
笑脸
笑声
笑语
有说有笑
欢歌笑语
说笑话
开口笑
笑了起来
笑一笑
笑了笑
微微一笑
面带笑容
开
心
kāi xīn
to feel happy; to rejoice; to have a great time; to make fun of sb
他们 笑 得 很 开心 。
Tāmen xiào de hěn kāixīn.
They laughed happily.
我
们
wǒ men
we; us; ourselves; our
我们 是 朋友 。
Wǒmen shì péngyou.
We're friends.
还
是
hái shi
or; still; nevertheless; had better
现在 这里 树立 着 一座座 高楼 , 十 年 前 , 这里 还是 一片 荒地 。
Xiànzài zhèlǐ shùlìzhe yīzuò zuò gāolóu, shí nián qián, zhèlǐ háishì yīpiàn huāngdì.
There are now tall buildings here, and ten years ago, it was still a wasteland.
好
朋
友
hǎo péng you
good friend; (slang) a visit from Aunt Flo (menstrual period)
我们 俩 是 好 朋友 。
Wǒmen liǎ shì hǎo péngyou.
The two of us are good friends.
朋
友
péng you
friend
我们 是 朋友 。
Wǒmen shì péngyou.
We're friends.
Login
|
Register
Word
Dict
Structure
Compound
Write
Context