Skip to main content
第七课 留张便条
Chinese Vocabulary 华文词汇表
Primary Higher
‣
3A
‣
第七课 留张便条
我
们
wǒ men
we; us; ourselves; our
我们 是 朋友 。
Wǒmen shì péngyou.
We're friends.
赶
快
gǎn kuài
at once; immediately
我 要 赶快 去 市场 。
wǒ yào gǎn kuài qù shì chǎng。
I will hie to the market.
去
向
qù xiàng
the position of sth; whereabouts
阿
姨
ā yí
maternal aunt; step-mother; childcare worker; nursemaid; woman of similar age to one's parents (term of address used by child)
吴 阿姨 要 我们 静 一些 , 随后 拧开 了 电视 。
wú ā yí yào wǒ men jìng yī xiē, suí hòu nìng kāi le diàn shì。
Auntie Wu asked us to be quiet, then turned the television on.
认
错
rèn cuò
to admit an error; to acknowledge one's mistake
偷 拿 别人 的 东西 本 就 不 对 , 你 快 向 他 认错 吧 。
Tōu ná biérén de dōngxī běn jiù bùduì, nǐ kuài xiàng tā rèncuò ba.
It’s not right to steal someone’s things. You can admit it to him.
吧
ba
(imperative)
bā
crack; bar
我们 去 踢球 吧 。
Wǒmen qù tīqiú ba.
Let's go play soccer.
给
gěi
to give; for
jǐ
to supply
把 这 本 书 给 她 。
bǎ zhè běn shū jǐ tā。
Give her the book.
送给
传给
带给
分给
还给
交给
借给
留给
输给
递给
献给
寄给
给钱
写给
拿给
不输给
叔
叔
shū shu
father's younger brother; uncle; Taiwan pr. [shu2 shu5]
叔叔 购买 了 一 辆 新 车 。
Shūshu gòumǎi le yīliàng xīnchē.
Uncle bought a new car.
留
liú
stay; keep
有事 请 给 我 留言 。
Yǒu shì, qǐng gěi wǒ liúyán.
If any issue, please drop me a line.
留下
留给
留恋
留言
留意
留住
留在
一
张
yī zhāng
one (table, bed)
便
条
biàn tiáo
(informal) note
我 在 他 桌 上 留 了 张 便条 。
wǒ zài tā zhuō shàng liú le zhāng biàn tiáo。
I leave a note on his desk.
还
是
hái shi
or; still; nevertheless; had better
现在 这里 树立 着 一座座 高楼 , 十 年 前 , 这里 还是 一片 荒地 。
Xiànzài zhèlǐ shùlìzhe yīzuò zuò gāolóu, shí nián qián, zhèlǐ háishì yīpiàn huāngdì.
There are now tall buildings here, and ten years ago, it was still a wasteland.
赔
钱
péi qián
to lose money; to pay for damages
邻
居
lín jū
neighbor; next door
那 声音 大 得 让 邻居 讨厌 。
nà shēng yīn dà de ràng lín jū tǎo yàn。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
小
华
xiǎo huá
(name) Xiao Hua
打
破
dǎ pò
to break; to smash
他 打破 了 这个 玻璃杯 。
Tā dǎpò le zhè gè bōli bēi.
He broke this glass.
老
奶
奶
lǎo nǎi nai
(coll.) father's father's mother; paternal great-grandmother; respectful form of address for an old woman
奶
奶
nǎi nai
(informal) grandma (paternal grandmother); (respectful) mistress of the house; (coll.) boobies; breasts
奶奶 喜欢 做 针线活 。
Nǎinai xǐhuan zuò zhēnxiànhuó.
My grandmother likes sewing.
的
de
of; 's
dí
exact; proper
dì
a target
这 是 我 的 书 。
zhè shì wǒ de shū .
This is my book.
满满的
这样的话
窄窄的
暖暖的
红红的
清清的
绿绿的
胖胖的
真的
弯弯的
的确
蓝蓝的
似的
大大的
热锅上的蚂蚁
有的
黑黑的
别的
多彩的
的话
直直的
目的
瘦瘦的
目的地
香香的
薄薄的
酸酸的
淡淡的
扁扁的
短短的
奇怪的是
高高的
不是故意的
怪怪的
是故意的
厚厚的
的确如此
静静的
密密的
浓浓的
悄悄的
甜甜的
细细的
小小的
圆圆的
长长的
重重的
花
盆
huā pén
flower pot
我 把 一棵 花 种 到 了 新 买 的 花盆 里 。
wǒ bǎ yī kē huā zhòng dào le xīn mǎi de huā pén lǐ。
I potted up a flower in the newly bought flowerpot.
连
忙
lián máng
promptly; at once
他 正 跑 开 时 , 我 在 背后 叫 他 , 他 连忙 转过 身 来 看看 我 。
tā zhèng pǎo kāi shí, wǒ zài bèi hòu jiào tā, tā lián máng zhuàn guò shēn lái kàn kàn wǒ。
I called him as he was running away and he wheeled round and looked at me.
说
shuō
say; theory
shuì
persuade
你 说 什么 ?
Nǐ shuō shénme?
What are you saying?
听说
小说
要说
有说有笑
再说
比如说
说大话
说笑话
没话说
说来说去
说完
说不出来
怎么说
这么说
说一说
说得对
说说看
没听说过
不管怎么说
话还没说完
传说
据说
比方说
就是说
来说
说不出
说唱
说法
说好
说话
说明
说起
说说
对
不
起
duì bu qǐ
unworthy; to let down; I'm sorry; excuse me; pardon me; if you please; sorry? (please repeat)
对不起 , 打扰 了 。
Duìbuqǐ, dǎrǎo le.
Sorry to interrupt.
康
康
kāng kāng
(name) Kang Kang
弄
破
了
nòng pò le
broken
欢
欢
huān huān
(name) Huan Huan
眼
镜
yǎn jìng
spectacles; eyeglasses
眼镜蛇 通常 是 有毒 的 。
yǎn jìng shé tōng cháng shì yǒu dú de。
Cobras are usually poisonous.
立
刻
lì kè
forthwith; immediate; prompt; promptly; straightway; thereupon; at once
我们 决定 立刻 去 火车站 。
wǒ men jué dìng lì kè qù huǒ chē zhàn。
We determined to go to the railway station at once.
她
tā
she; her
她 在 家 吗 ?
Tā zài jiā ma? (also jiali)
Is she at home?
她们
道
歉
dào qiàn
to apologize
她 要求 他 道歉 。
Tā yāoqiú tā dàoqiàn.
She demanded he apologize.
他
们
tā men
they
老师 给 他们 安排 好 了 座位 。
Lǎoshī gěi tāmen ānpái hǎole zuòwèi.
The teacher arranged the seats for them.
弄
坏
nòng huài
to ruin; to spoil; to break
课
室
kè shì
classroom
平日 里 他们 在 一间 课室 上课 , 非常 了解 彼此 的 性格 。
Píngrì lǐ tāmen zài yī jiàn kèshì shàngkè, fēicháng liǎojiě bǐcǐ dì xìnggé.
On weekdays they take classes in a classroom and know each other's personality very well.
里
lǐ
inside; lining; alley; community; village; unit of length
你 从 哪里 来 ?
Nǐ cóng nǎli lái?
Where are you from?
心里
夜里
嘴里
城里
河里
十万八千里
田里
屋里
眼里
房里
花园里
汤里
脑子里
火里
土里
角落里
车里
店里
噼里啪啦
巷里
哪里
盒里
那里
包里
这里
往里
邻里
锅里煮
家里
坑里
海里
草丛里
湖里
怀里
看在眼里
里面
手里
水里
死里逃生
电
脑
diàn nǎo
computer
他 是 一 名 电脑 专家 。
Tā shì yī míng diànnǎo zhuānjiā.
He is a computer expert. (polite)
应
该
yīng gāi
ought to; should; must
你 应该 回家 休息 。
Nǐ yīnggāi huí jiā xiūxi.
You should go home and take a rest.
溜
走
liū zǒu
to slip away; to leave secretly
Login
|
Register
Word
Dict
Structure
Compound
Write
Context