Skip to main content
第十三课 动物世界
Chinese Vocabulary 华文词汇表
Primary Higher
‣
3B
‣
第十三课 动物世界
自
由
zì yóu
freedom; free; liberty
鸭子 在 公园 的 水面 上 自由自在 地 游泳 。
Yāzi zài gōngyuán de shuǐmiàn shàng zìyóu zìzài dì yóuyǒng.
The ducks swim freely on the waters of the park.
自
由
自
在
zì yóu zì zài
free and easy (idiom); carefree; leisurely
自
在
zì zai
free; unrestrained; comfortable; at ease
在 这个 陌生 的 地方 , 我 觉得 很 不自在 。
zài zhè gè mò shēng de dì fang, wǒ jué de hěn bù zì zài。
I don't feel at ease in the strange place.
传
来
chuán lái
(of a sound) to come through; to be heard; (of news) to arrive
喜讯 传 来 , 人们 顿时 欢呼 起来 。
xǐ xùn zhuàn lái, rén men dùn shí huān hū qǐ lai。
People broke into cheers at once when they heard the good news.
机
器
jī qì
machine
不同 的 机器 有 不同 的 使用 方法 , 请 不要 乱用 。
Bùtóng de jīqì yǒu bùtóng de shǐyòng fāngfǎ, qǐng bùyào luànyòng.
Different machines have different ways of using them, please don't use them.
听
到
tīng dào
to hear
消
息
xiāo xi
news; information
一定 要 拿 到 准确 消息 , 才 出发 , 不然 你们 可能 会 互相 错过 。
Yīdìng yào ná dào zhǔnquè xiāoxī, cái chūfā, bùrán nǐmen kěnéng huì hùxiāng cuòguò.
Be sure to get accurate information before you leave, otherwise you may miss each other.
在
建
高
速
gāo sù
high speed
高
速
公
路
gāo sù gōng lù
expressway; highway; freeway
公
路
gōng lù
highway; road
担
心
dān xīn
anxious; worried; uneasy; to worry; to be anxious
父母 总是 担心 孩子 。
Fùmǔ zǒngshì dānxīn háizi.
Parents are always worried about their children.
分
隔
fēn gé
to divide; to separate; partition
办公室 被 分隔 成几 小块 。
Bàngōngshì bèi fēngé chéng jǐ xiǎo kuài.
The office has been separated into several small spaces.
这
天
zhè tiān
today; this day
聚
在
jù zài
come together
讨
论
tǎo lùn
to discuss; to talk over
同事 们 在 讨论 方案 。
Tóngshìmen zài tǎolùn fāng'àn. (also yi xiang fangan)
The colleagues are discussing a plan of action.
这
边
zhè biān
this side; here
请 往 这边 看 。
qǐng wàng zhè biān kàn.
Look this way, please.
不
到
bù dào
not to arrive; not reaching; insufficient; less than
愁
眉
chóu méi
knitted brows; worried look
如果 你 整天 愁眉苦脸 , 你 会 变得 越来越 不幸 。
Rúguǒ nǐ zhěng tiān chóuméikǔliǎn, nǐ huì biàn dé yuè lái yuè bùxìng.
If you frown all day, you will become increasingly unlucky.
愁
眉
苦
脸
chóu méi kǔ liǎn
frowning and worried (idiom); showing concern
如果 你 整天 愁眉苦脸 , 你 会 变得 越来越 不幸 。
Rúguǒ nǐ zhěng tiān chóuméikǔliǎn, nǐ huì biàn dé yuè lái yuè bùxìng.
If you frown all day, you will become increasingly unlucky.
苦
脸
kǔ liǎn
painful face; long face
如果 你 整天 愁眉苦脸 , 你 会 变得 越来越 不幸 。
Rúguǒ nǐ zhěng tiān chóuméikǔliǎn, nǐ huì biàn dé yuè lái yuè bùxìng.
If you frown all day, you will become increasingly unlucky.
果
子
狸
guǒ zi lí
masked palm civet (Paguma larvata)
皱
着
zhòu zhe
wrinkled
眉
头
méi tóu
brows
他 心事 重重 , 眉头 紧锁 。
tā xīn shì chóng chóng, méi tóu jǐn suǒ。
Care sat heavily on his brow.
舍
不
得
shě bu de
to hate to do sth; to hate to part with; to begrudge
卡通 太 吸引 人 了 , 我 舍不得 关上 电视 。
Kǎtōng tài xīyǐn rénle, wǒ shěbudé guānshàng diànshì.
The cartoon is too attractive, I am reluctant to turn off the TV.
不
得
bù dé
must not; may not; not to be allowed; cannot
家里 的 拖把 坏 了 , 阿姨 不得不 用 抹布 抹 地 。
Jiālǐ de tuōbǎ huàile, āyí bùdé bùyòng mābù mǒ de.
The mop at home was broken, and the aunt had to wipe the floor with a rag.
穿
山
甲
chuān shān jiǎ
pangolin (Manis pentadactylata); scaly ant-eater
叹
气
tàn qì
to sigh; to heave a sigh
一
口
气
yī kǒu qì
one breath; in one breath; at a stretch
她 深深地 吸 了 一口气 。
Tā shēnshēn de xīle yī kǒu qì.
She took a deep breath.
蝙
蝠
biān fú
bat
蝙蝠 在 夜间 飞行 , 以 昆虫 为 食 。
biān fú zài yè jiān fēi xíng, yǐ kūn chóng wèi sì。
Bats fly at night and feed on insects.
不
必
bù bì
need not; does not have to; not necessarily
你 不必 起 得 那么 早 。
nǐ bù bì qǐ de nà me zǎo。
You need not have got up so early.
上
方
shàng fāng
Above
两
边
liǎng bian
either side; both sides
连
接
lián jiē
to link; to join; to attach; connection; a link (on web page)
惊
奇
jīng qí
to be amazed; to be surprised; to wonder
我 对 在 那儿 见到 他 感到 很 惊奇 。
wǒ duì zài nà r xiàn dào tā gǎn dào hěn jīng qí。
I was surprised at seeing him there.
真
的
zhēn de
really
这 颗 钻石 是 真的 。
Zhè kē zuànshí shì zhēn de.
This diamond is real.
原
本
yuán běn
originally; original
那 把 椅子 原本 是 为 你 准备 的 , 但是 被 她 拿走 了 。
nà bǎ yǐ zi yuán běn shì wèi nǐ zhǔn bèi de, dàn shì bèi tā ná zǒu le。
The chair was intended for you, but she took it away.
一
模
一
样
yī mú yī yàng
exactly the same (idiom); carbon copy
我 总是 分不出 这对 姐妹 , 她们 看上去 简直 一模一样 。
wǒ zǒng shì fèn bù chū zhè duì jiě mèi, tā men kàn shàng qù jiǎn zhí yī mó yí yàng.
I always confuse the sisters: they look so alike.
欢
呼
huān hū
to cheer for; to acclaim
歌迷 在 台下 欢呼 。
Gēmí zài táixià huānhū.
The fans are cheering below the stage.
叫
好
jiào hǎo
to applaud; to cheer
节目 非常 精彩 , 台下 的 观众 纷纷 拍手叫好 。
Jiémù fēicháng jīngcǎi, tái xià de guānzhòng fēnfēn pāishǒu jiàohǎo.
The show was very exciting, and the audience in the audience applauded.
分
开
fēn kāi
to separate; to part
Login
|
Register
Word
Dict
Structure
Compound
Write
Context