Skip to main content
第十五课 华文真有趣
Chinese Vocabulary 华文词汇表
Primary Higher
‣
3B
‣
第十五课 华文真有趣
谁
shuí
who; whom; someone
shéi
who (coll)
谁 在 敲门 ?
shéi zài qiāo mén?
Who is knocking at the door?
是
shì
correct; right; am; is; are; that
糖 是 甜 的 。
Táng shì tián de.
Sugar/candy is sweet.
不是故意
一切都是
真是太
满嘴都是
奇怪的是
别老是
可是
再也不是
才是
不是故意的
就是
是故意的
总是
但是
于是
凡是
是否
还是
不是
而是
或是
就是说
可不是
那是
却是
是不是
要不是
要是
正是
只是
是因为
无论是
真是
像是
也是
这是
朱
zhū
bright red; cinnabar; surname
姓
名
xìng míng
name and surname
请 把 姓名 和 地址 告诉 我 。
qǐng bǎ xìng míng hé dìzhǐ gàosu wǒ .
Name and address, please.
日
期
rì qī
date
下雨 了 , 运动会 的 日期 延后 了 。
Xià yǔ le, yùndònghuì de rìqī yánhòu le.
The sports meet is delayed because of the rain.
六
月
liù yuè
June; sixth month (of the lunar year)
二
日
假
期
jià qī
vacation
你 假期 过得 怎么样 ?
Nǐ jiàqī guòde zěnmeyàng?
How did you spend your vacation?
里
lǐ
inside; lining; alley; community; village; unit of length
你 从 哪里 来 ?
Nǐ cóng nǎli lái?
Where are you from?
心里
夜里
嘴里
城里
河里
十万八千里
田里
屋里
眼里
房里
花园里
汤里
脑子里
火里
土里
角落里
车里
店里
噼里啪啦
哪里
巷里
那里
盒里
这里
包里
邻里
往里
家里
锅里煮
海里
坑里
湖里
草丛里
怀里
看在眼里
里面
手里
水里
死里逃生
的
de
of; 's
dí
exact; proper
dì
a target
这 是 我 的 书 。
zhè shì wǒ de shū .
This is my book.
酸酸的
薄薄的
扁扁的
淡淡的
奇怪的是
短短的
不是故意的
高高的
是故意的
怪怪的
的确如此
厚厚的
静静的
密密的
浓浓的
悄悄的
甜甜的
细细的
小小的
圆圆的
长长的
重重的
满满的
这样的话
窄窄的
暖暖的
红红的
清清的
绿绿的
真的
胖胖的
的确
弯弯的
似的
蓝蓝的
热锅上的蚂蚁
大大的
有的
黑黑的
别的
多彩的
的话
直直的
目的
瘦瘦的
目的地
香香的
一
天
yī tiān
one day
明天 是 儿童节 , 爸爸妈妈 特意 请 了 一天 的 假 , 陪 他 去 游乐园 玩 。
Míngtiān shì értóng jié, bàba māmā tèyì qǐngle yītiān de jiǎ, péi tā qù yóu lèyuán wán.
Tomorrow is Children's Day. Mom and Dad specially took a day off and accompanied him to the amusement park.
妈
妈
mā ma
mama; mommy; mother
妈妈 在 哄 孩子 。
Māma zài hǒng háizi.
The mother tries to comfort the baby.
带
dài
belt; tape; area; bring
系上 您 的 安全带 。
xìshàng nín de ānquándài .
Fasten your seat belt.
带回
带来
带去
带子
带走
附带
胶带
领带
面带
皮带
热带
热带雨林
鞋带
一带
带上
系鞋带
带我去
带你去
带钱
带回家
面带笑容
带枪
带狗
附带条件
带领
背带
彩带
带到
带给
坡
pō
slope; sloping
我们 爬 上 了 一 个 陡坡 。
wǒmen páshàng le yī gè dǒupō .
We climbed the steep slope.
新加坡
坡道
山坡
苏东坡
新加坡人
新加坡共和国
爬上山坡
参
加
cān jiā
to participate; to take part; to join
团队 活动 是 交朋友 的 好 机会 , 你 一定 要 参加 。
Tuánduì huódòng shì jiāo péngyǒu de hǎo jīhuì, nǐ yīdìng yào cānjiā.
Team activities are a good opportunity to make friends, you must participate.
写
字
xiě zì
to write characters
她 在 黑板 上 写字 。
Tā zài hēibǎn shàng xiězì.
She is writing on the chalkboard.
班
bān
class; shift; squad
他 开车 去 上班 。
Tā kāichē qù shàngbān.
He drives to work.
中级班
每班
班上
上班
班级
班长
全班
同班
同班同学
夜班
全班同学
乙班
一个班
整班
初级班
因
为
yīn wèi
because; owing to; on account of
因为 太 冷 , 她 感冒 了 。
Yīnwèi tài lěng, tā gǎnmào le.
It's so cold that she caught a cold.
他
tā
he; him; some other
他 是 谁 ?
Tā shì shéi?
Who is he?
其他
他们
他人
他家
平
时
píng shí
ordinarily; in normal times; in peacetime
她 平时 不 爱 运动 , 渐渐 地 抵抗力 就 变弱 了 。
Tā píngshí bù ài yùndòng, jiànjiàn de dǐkàng lì jiù biàn ruòle.
She usually does not like sports, and gradually the resistance is weakened.
认
真
rèn zhēn
conscientious; earnest; serious; to take seriously; to take to heart
学生 应该 认真 学习 。
Xuésheng yīnggāi rènzhēn xuéxí.
Students should study seriously.
所
以
suǒ yǐ
therefore; as a result; so; the reason why
天 在 下雪 , 所以 我 无法 外出 。
tiān zài xià xuě, suǒ yǐ wǒ wú fǎ wài chū。
It was snowing, and so I could not go out.
好
好
hǎo hǎo
well; carefully; nicely; properly
学
习
xué xí
to learn; to study
他 学习 上 进步 很快 。
tā xué xí shàng jìn bù hěn kuài。
He made rapid progress in his studies.
上
课
shàng kè
to go to class; to attend class; to go to teach a class
学校 8 点 半 开始 上课 。
xuéxiào 8 diǎn bàn kāishǐ shàngkè .
School begins at eight-thirty.
老
师
lǎo shī
teacher
老师 不 在 教室 。
Lǎoshī bù zài jiàoshì.
The teacher is not in the classroom.
让
ràng
givea way; let; allow; elect; blame
让 我 试 试 。
ràng wǒ shìshi .
Let me try.
让座
礼让
不让
同
学
tóng xué
to study at the same school; fellow student; classmate
我们 是 同学 。
wǒmen shì tóngxué .
We're classmates.
同
学
们
tóng xué men
classmates
练
习
liàn xí
exercise; drill; practice
一 阶段 练习 后 , 她 会 游泳 了 。
Yī jiēduàn liànxí hòu, tā huì yóuyǒng le.
After a period of practice, she was able to swim.
笔
画
bǐ huà
strokes of a Chinese character
他 把 笔削 得 尖 尖 的 , 这样 写 出来 的 笔画 才 会 更 细 。
Tā bǎ bǐ xuē dé jiān jiān de, zhèyàng xiě chūlái de bǐhuà cái huì gèng xì.
He cut the pen sharply so that the strokes written would be finer.
心
想
xīn xiǎng
to think to oneself; to think; to assume
太
tài
extremely; too much
太 可惜 了 !
tài kěxī le !
What a pity! What a pity.
晒太阳
太空装
太重
太多
太小
太大
太棒了
真是太
太慢
太漂亮
别太
遮太阳
太阳
太极
老太太
太好了
太极拳
太空
太空船
太空行走
太空人
太空站
太平
太平洋
太太
简
单
jiǎn dān
simple; not complicated
这个 问题 很 简单 。
Zhè gè wèntí hěn jiǎndān.
This question is very simple.
很
快
hěn kuài
quickly; soon
他 跑 得 很快 。
Tā pǎo de hěn kuài.
He runs very fast.
就
jiù
move towards; right away; nearby; and then
我 马上 就 来 。
wǒ mǎ shàng jiù lái。
I'll be right with you.
就是
就算
成就
就是说
就要
早就
就行了
把
bǎ
hold, handle
bà
a handle
请 把门 打开 。
qǐng bǎ mén dǎ kāi。
Open the door, please.
一把伞
把手
扫把
拖把
加把劲
一把
三把
共用一把伞
和
hé
peace; harmony; and
hè
to join
huó
mix, blend
huò
mix, blend, time (counting word)
hú
win in gambling
他 和 我 同 岁 。
tā hé wǒ tóng suì .
He and I are the same age.
新加坡共和国
和谐
暖和
共和
共和国
和平
和尚
柔和
沙和尚
温和
自
己
zì jǐ
oneself; one's own
请 介绍 你 自己 。
Qǐng jièshào nǐ zìjǐ. (also qing ziwo jieshao yixia)
Please introduce yourself.
名
字
míng zi
name (of a person or thing)
对不起 , 我 忘 了 你 的 名字 。
duì bù qǐ, wǒ wàng le nǐ de míng zi。
I'm sorry; I've forgotten your name.
好
了
hǎo le
all right; done
按时 睡 了 一 觉 , 他 的 感冒 竟 就 神奇 般 地 好 了 。
Ànshí shuìle yī jué, tā de gǎnmào jìng jiù shénqí bān dì hǎole.
Sleeping on time, his cold was magically good.
没
看
放
在
fàng zài
put
桌
上
zhuō shàng
on the table
跑
pǎo
run; flee; do something; execute
马 在 奔跑 。
Mǎ zài bēnpǎo.
The horses are running.
跑得快
起跑点
跑步
你追我跑
奔跑
东奔西跑
乱跑
跑道
起跑
赛跑
吓跑
到处跑
跑跑
开跑
马儿跑
跑过来
跑出去
回
huí
to wind; answer; return
我 回来 了 。
Wǒ huílai le.
I'm back.
回味
回味无穷
回响
回想
回信
回应
来回
一回事
夺回
赶回
来来回回
一回
放回
往回
回想起来
走回
带回家
回过神
回家路上
回家
搬回
回来
夺回来
回答
一两回
回头
两回
回忆
换回
带回
有去无回
发回
回不去
回到
回复
回顾
回顾历史
回去
回收
座
位
zuò wèi
seat
老师 给 他们 安排 好 了 座位 。
Lǎoshī gěi tāmen ānpái hǎole zuòwèi.
The teacher arranged the seats for them.
偷
偷
tōu tōu
stealthily; secretly; covertly; furtively; on the sly
拿
出
ná chū
to take out; to put out; to provide; to put forward (a proposal); to come up with (evidence)
一
本
yī běn
one (book, etc.)
漫
画
màn huà
caricature; cartoon; Japanese manga
起
来
qǐ lai
to stand up; to get up; beginning; upward; bring together; preliminary judgement
把手 举 起来 !
bǎshǒu jǔqǐ lái !
Hands up!
小
安
xiǎo ān
(name) Xiao An
交
jiāo
cross; intersect; hand over; associate with
交通 很 有 秩序 。
Jiāotōng hěn yǒu zhìxù.
The traffic is in good order.
公共交通
交出
交错
交待
交给
交卷
交流
交替
交通
交通堵塞
交通警察
交响乐
交战
结交
纵横交错
指挥交通
呈交
交通工具
交通规则
作
业
zuò yè
school assignment; homework; work; task; operation; to operate
作为 小组长 , 他 每天 早上 会 整理 好 一组 的 作业 , 交给 老师 。
Zuòwéi xiǎozǔ zhǎng, tā měitiān zǎoshang huì zhěnglǐ hǎo yī zǔ de zuòyè, jiāo gěi lǎoshī.
As the team leader, he will organize a set of homework every morning and hand it over to the teacher.
看
到
kàn dào
see
忍
不
住
rěn bu zhù
cannot help; unable to bear
我 一 见到 冰淇淋 就 忍不住 想 吃 。
wǒ yī xiàn dào bīng qí lìn jiù rěn bú zhù xiǎng jí。
I can never resist an ice cream.
出
声
chū shēng
to utter; to give voice
小林 以为 老师 会 批评 他 , 低着头 不再 出 声 。
Xiǎolín yǐwéi lǎoshī huì pīpíng tā, dīzhe tóu bù zài chū shēng.
Xiaolin thought the teacher would criticize him, and lowered his head and stopped talking.
肚
皮
dù pí
belly
听
到
tīng dào
to hear
跟
着
gēn zhe
to follow after; immediately afterwards
大雨 紧跟 着 闪电 而 来 。
dà yǔ jǐn gēn zhe shǎn diàn ér lái。
Heavy rain came on the heels of the lightening.
哈
哈
hā hā
(onom.) laughing out loud
他 哈哈大笑 以 遮掩 紧张 的 心情 。
tā hā hā dà xiào yǐ zhē yǎn jǐn zhāng de xīn qíng.
He laughed to cover (ie hide) his nervousness.
大
笑
dà xiào
to laugh heartily; a belly laugh
说
shuō
say; theory
shuì
persuade
你 说 什么 ?
Nǐ shuō shénme?
What are you saying?
听说
小说
要说
有说有笑
再说
比如说
说大话
说笑话
没话说
说来说去
说完
说不出来
怎么说
这么说
说一说
说得对
说说看
没听说过
不管怎么说
传说
话还没说完
据说
比方说
就是说
来说
说不出
说唱
说法
说好
说话
说明
说起
说说
哎
呀
āi yā
interjection of wonder, shock or admiration
哎呀 , 你 看 那 是 什么 ?
?iyā, nǐ kàn nà shì shénme?
Hey, look! What's that?
怎
么
zěn me
how?; what?; why?
你 打算 怎么办 ?
nǐ dǎ suàn zěn me bàn?
What're you going to do?
写
成
xiě chéng
Written as
这
时
zhè shí
at this time; at this moment
觉
得
jué de
to think; to feel
她 觉得 很 累 。
Tā juéde hěn lèi.
She feels very tired.
得
很
de hěn
very (much, good etc)
不
好
意
思
bù hǎo yì si
to feel embarrassed; to find it embarrassing; to be sorry (for inconveniencing sb)
我 不好意思 告诉 她 我 不及格 。
wǒ bù hǎo yì si gào su tā wǒ bù jí gé。
I was too ashamed to tell her that I had failed.
好
意
思
hǎo yì si
to have the nerve; what a cheek!; to feel no shame; to overcome the shame; (is it) proper? (rhetorical question)
你 送给 我 这么 贵重 的 礼物 , 我 怎么 好意思 收下 呢 ?
Nǐ sòng gěi wǒ zhème guìzhòng de lǐwù, wǒ zěnme hǎoyìsi shōu xià ne?
You gave me such a valuable gift, how can I accept it?
地
上
dì shang
on the ground; on the floor
挖
wā
dig; excavate
他们 在 院子 里 挖 土 。
Tāmen zài yuànzi lǐ wātǔ.
They're digging in the yard.
挖出
挖出来
挖山
挖下去
个
gè
piece; single
这个 湖 很 大 。
Zhè gè hú hěn dà.
This lake is very vast.
好几个
四个
一个月
几百个
三个
第二个
第三个
七个
八个
二十个
五个
九个
一千个
十二个
几个
一个班
半个
一个点
个子
一个男孩
各个
第四个
哪个
第五个
那个
上个
上个星期
上个月
下个星期
下个月
一个个
这个
整个
个人卫生
每个
一个
第一个
两个
洞
dòng
cavity; hole; to understand
一只 老鼠 从 黑暗 的 洞口 跑 出 。
yī zhǐ lǎo shǔ zòng hēi àn de Dòng kǒu pǎo chū。
A mouse ran out from the dark orifice of the cave.
地洞
洞口
黑洞
山洞
大洞
小洞
钻
进
zuān jìn
to get into; to dig into (studies, job etc); to squeeze into
猫 一 露面 , 老鼠 急忙 钻进 自己 的 洞 里 。
māo yī lòu miàn, lǎo shǔ jí máng zuàn jìn zì jǐ de dòng lǐ。
The mouse scurried into its hole when the cat appeared.
进
去
jìn qù
to go in
重
要
zhòng yào
important; significant; major
这 件 事 至关重要 。
zhè jiàn shì zhìguānzhòngyāo .
This is a matter of capital importance.
不
然
bù rán
not so; no; or else; otherwise; if not
明天 早上 六点 一定 要 起床 , 不然 我们 就 会 错过 火车 。
Míngtiān zǎoshang liù diǎn yī dìng yào qǐchuáng, bùrán wǒmen jiù huì cuòguò huǒchē.
I must get up at 6 o'clock tomorrow morning, or we will miss the train.
会
huì
be able to; meet; shall
kuài
accounting
我 会 做 。
Wǒ huì zuò.
I know how to do it.
不一会儿
欢迎会
会儿
会聚
总会
我会
会去
真会
再也不会
会用
生日会
等会儿
一会儿
机会
聚会
不会
不一会
读书会
家长会
聚精会神
学会
一会
音乐会
运动会
营火会
闹
笑
话
nào xiào huà
made to look a fool; a laughingstock
笑
话
xiào huà
joke; jest; to laugh at; to mock
他 用 一则 有趣 的 笑话 结束 了 演讲 。
tā yòng yī zé yǒu qù de xiào huà jié shù le yǎn jiǎng。
He closed his speech with a funny joke.
以
后
yǐ hòu
after; later; afterwards; following; later on; in the future
步行 了 四 个 小时 以后 , 我们 开始 累 了 。
bù xíng le sì gè xiǎo shí yǐ hòu, wǒ men kāi shǐ lèi le。
After walking for four hours we were beginning to flag.
再
也
zài yě
(not) any more
我 累 得 再也 走不动 了 。
wǒ lèi de zài yě zǒu bù dòng le。
I was too tired to walk any further.
不
敢
bù gǎn
dare not
那 小猫 爬 到 树 上 却 不敢 下来 。
nà xiǎo māo pá dào shù shàng què bù gǎn xia lai。
The little cat climbed to the top of the tree and became afraid to get down.
马
虎
mǎ hu
careless; sloppy; negligent; skimpy
他 父亲 提醒 他 不要 马虎 。
tā fù qīn tí xǐng tā bù yào mǎ hu。
His father reminds him not to be careless.
Login
|
Register
Word
Dict
Structure
Compound
Write
Context