Skip to main content
第十六课 学习要认真
Chinese Vocabulary 华文词汇表
Primary Higher
‣
3B
‣
第十六课 学习要认真
这
个
zhè ge
this; this one
最
好
zuì hǎo
best; (you) had better (do what we suggest)
很
久
hěn jiǔ
long time
以
前
yǐ qián
before; formerly; previous; ago
我 以前 从没 见 过 她 。
wǒ yǐqián cóng méi jiànguo tā.
I have never, ever seen her before.
一
位
yī wèi
one (person)
书
法
shū fǎ
calligraphy; handwriting; penmanship
书
法
家
shū fǎ jiā
calligrapher
叫
jiào
call; shout; name
你 叫 什么 名字 ?
Nǐ jiào shénme míngzì?
What's your name?
狂叫
叫来
沿街叫卖
叫起来
叫醒
叫好
惊叫
名叫
叫卖声
大叫
叫卖
拍手叫好
哇哇叫
叫人
叫住
鸡叫
王
献
之
wáng xiàn zhī
(name) Wang Xianzhi
从
小
cóng xiǎo
from childhood; as a child
她 从小 养成 了 独立思考 的 能力 , 没想到 现在 帮 了 她 大 忙 。
Tā cóngxiǎo yǎng chéngle dúlì sīkǎo de nénglì, méi xiǎngdào xiànzài bāngle tā dàmáng.
She grew up to be independent thinking, and did not expect to help her a lot now.
就
jiù
move towards; right away; nearby; and then
我 马上 就 来 。
wǒ mǎ shàng jiù lái。
I'll be right with you.
就是
就算
成就
就是说
就要
早就
就行了
跟
gēn
heel; follow; accompany; with
请 跟 我 来 。
Qǐng gēn wǒ lái.
Please come with me.
跟着
翻跟头
高跟鞋
跟头
紧跟
跟斗
父
亲
fù qīn
father; also pr. [fu4 qin5]
这 是 我 的 父亲 。
Zhè shì wǒ de fùqin.
This is my father.
王
羲
之
wáng xī zhī
Wang Xizhi (303-361), famous calligrapher of Eastern Jin, known as the sage of calligraphy 书圣
学
习
xué xí
to learn; to study
他 学习 上 进步 很快 。
tā xué xí shàng jìn bù hěn kuài。
He made rapid progress in his studies.
七
八
qī bā
seven or eight
八
岁
bā suì
Eight years old
能
néng
ability; can; energy
水能 溶解 盐 。
shuǐ néng róng jiě yán.
Water dissolves salt.
不能
能干
能够
才能
可能
能力
能源
只能
智能
智能手机
能用
能来
怎样才能
能不能
真能干
表达能力
一定能
能克服
一
手
yī shǒu
a skill; mastery of a trade; by oneself; without outside help
常
常
cháng cháng
frequently; usually; often
这里 常常 下雨 。
Zhèlǐ chángcháng xiàyǔ.
It often rains here.
得
到
dé dào
to get; to obtain; to receive
别
人
bié ren
other people; others; other person
这 是 个 秘密 , 不要 告诉 别人 。
Zhè shì ge mìmì, bù yào gàosu biérén. (also renhe ren)
This is a secret. Don't tell anyone.
的
de
of; 's
dí
exact; proper
dì
a target
这 是 我 的 书 。
zhè shì wǒ de shū .
This is my book.
满满的
这样的话
窄窄的
暖暖的
红红的
清清的
绿绿的
胖胖的
真的
弯弯的
的确
蓝蓝的
似的
大大的
热锅上的蚂蚁
有的
黑黑的
别的
多彩的
的话
直直的
目的
瘦瘦的
目的地
香香的
薄薄的
酸酸的
淡淡的
扁扁的
短短的
奇怪的是
高高的
不是故意的
怪怪的
是故意的
厚厚的
的确如此
静静的
密密的
浓浓的
悄悄的
甜甜的
细细的
小小的
圆圆的
长长的
重重的
赞
美
zàn měi
to admire; to praise; to eulogize
他 的 批评者 多 , 而 赞美 者 少 。
tā de pī píng zhě duō, ér zàn měi zhě shào。
His critics are many and his admirers (are) few.
他
tā
he; him; some other
他 是 谁 ?
Tā shì shéi?
Who is he?
其他
他们
他人
他家
觉
得
jué de
to think; to feel
她 觉得 很 累 。
Tā juéde hěn lèi.
She feels very tired.
自
己
zì jǐ
oneself; one's own
请 介绍 你 自己 。
Qǐng jièshào nǐ zìjǐ. (also qing ziwo jieshao yixia)
Please introduce yourself.
了
不
起
liǎo bu qǐ
amazing; terrific; extraordinary
你 体重 减轻 了 这么 多 , 真 了不起 !
nǐ tǐ zhòng jiǎn qīng le zhè me duō, zhēn le bù qǐ!
It's miraculous how much weight you've lost!
非
常
fēi cháng
unusual; extraordinary; extreme; very; exceptional
他 感到 非常 孤独 。
Tā gǎndào fēicháng gūdú.
He feels very very lonely.
得
意
dé yì
proud of oneself; pleased with oneself; complacent
他 终于 获得 了 驾驶执照 , 这 使 他 颇 为 得意 。
tā zhōng yū huò dé le jià shǐ zhí zhào, zhè shǐ tā pō wèi dé yì.
He is at last the proud possessor of a driving-licence.
也
yě
also; as well as; too; either
我 也 喝 咖啡 。
Wǒ yě hē kāfēi.
I'm drinking coffee too.
也许
再也
也是
再也不会
再也不是
没
有
méi yǒu
haven't; hasn't; doesn't exist; to not have; to not be
街上 没有 人 。
Jiēshang méiyǒu rén.
There's nobody in the street.
那
么
nà me
like that; in that way; or so; so; so very much; about; in that case
一场 比赛 , 是否 能 拿 到 冠军 , 也许 并 不 那么 重要 。
Yī chǎng bǐsài, shìfǒu néng ná dào guànjūn, yěxǔ bìng bù nàme zhòngyào.
In a game, whether you can win the championship may not be so important.
认
真
rèn zhēn
conscientious; earnest; serious; to take seriously; to take to heart
学生 应该 认真 学习 。
Xuésheng yīnggāi rènzhēn xuéxí.
Students should study seriously.
一
天
yī tiān
one day
明天 是 儿童节 , 爸爸妈妈 特意 请 了 一天 的 假 , 陪 他 去 游乐园 玩 。
Míngtiān shì értóng jié, bàba māmā tèyì qǐngle yītiān de jiǎ, péi tā qù yóu lèyuán wán.
Tomorrow is Children's Day. Mom and Dad specially took a day off and accompanied him to the amusement park.
得
很
de hěn
very (much, good etc)
拿
给
ná gěi
Give it to
看
了
kàn le
read; seen
什
么
shén me
what?; who?; something; anything
你 在 干什么 ?
Nǐ zài gàn shénme?
What are you doing?
只
zhī
single; a counting word
zhǐ
only; just
我 有 一 只 猫 。
Wǒ yǒu yī zhī māo.
I've got a cat.
十只
另一只
两只手
四只
六只
二十只
只有
船只
只不过
只顾
只好
只能
只是
只要
只见
两只
一只
几只
三只
在
zài
exist; present; in the process of; at
她 在 弹琴 。
Tā zài tánqín.
She's playing the piano.
看在眼里
满不在乎
设在
实在
现在
在场
在乎
在内
在外
早在
自由自在
自在
排在
放在
在家
坐在
摆在
连在一起
披在
留在
趴在
配在
登在
躺在
住在
挂在
站在
在世界上
正在
不在
在不在
不在乎
缩在
处在
存在
聚在一起
上
shàng
up; above; previous; superior; go to
晚上 好 。
wǎnshang hǎo .
Good evening.
一上一下
迷上
上方
上气不接下气
餐桌上
爬上山坡
热锅上的蚂蚁
上联
上前
往上
实际上
上上下下
上去
换上
晚上
一路上
上万
坐上
上网
河面上
上班
右上角
上午
楼上楼下
岸上
桌上
上下
贴上去
比不上
走上
上学
回家路上
成千上万
左上角
上瘾
传上来
穿上
配上
上游
坐上去
当上
门上
上周
补上
登上
升上
身上
江上
地上
带上
世上
送货上门
关上
岛上
水上
关上门
海上
树上
踏上
老师上课
合上
操场上
台上
课本上
加上
草地上
头上
追上去
街上
马路上
献上
看上
今天上午
向上
看上去
书上
右上
路上
书架上
早上
山上
河上
救上来
上课
追上
上岸
每天晚上
升上来
天上
左上
上边
上学时
传上
马上
背上
上场
桌面上
全身上下
上面
场上
上车
镇上
枪口上
上台
车上
上床
往上拉
抬上
班上
船上
上次
闭上眼睛
天天向上
上来
肩上
上当
床上
爬上去
楼上
脸上
上个
冰上
在世界上
上楼
碰上
上个星期
脚上
台子上
爬上爬下
墙上
上个月
上课时
踏上去
上衣
上等货
上门
上下颠倒
加
jiā
add; increase
一 加 一 等于 二 。
Yī jiā yī děngyú èr.
One plus one equals two.
新加坡
更加
增加
加倍
加倍努力
参加
加快
加拿大
加入
加上
加油
新加坡人
加把劲
新加坡共和国
加快脚步
加糖
变
成
biàn chéng
to change into; to turn into; to become
水 沸腾 而 变成 蒸汽 。
shuǐ fèi téng ér biàn chéng zhēng qì.
When water boils it turns into steam.
太
tài
extremely; too much
太 可惜 了 !
tài kěxī le !
What a pity! What a pity.
太极
老太太
太好了
太极拳
太空
太空船
太空行走
太空人
太空站
太平
太平洋
太太
晒太阳
太空装
太重
太多
太小
太大
太棒了
真是太
太慢
太漂亮
别太
遮太阳
太阳
过
后
guò hòu
after the event
我 相信 风雨 过后 会 出现 彩虹 。
Wǒ xiāngxìn fēngyǔ guòhòu huì chūxiàn cǎihóng.
I believe that there will be a rainbow after the storm.
把
bǎ
hold, handle
bà
a handle
请 把门 打开 。
qǐng bǎ mén dǎ kāi。
Open the door, please.
一把伞
把手
扫把
拖把
加把劲
一把
三把
共用一把伞
母
亲
mǔ qīn
mother; also pr. [mu3 qin5]
我 爱 我 的 母亲 。
Wǒ ài wǒ de mǔqin.
I love my mother.
听
tīng
listen; hear; obey; administer
你 听得见 吗 ?
nǐ tīngdejiàn ma?
Can you hear?
仔细听
听不懂
没听说过
听听看
听清楚
没听清楚
听写
听见
好听
倾听
听不见
听到
听话
听清
听说
听诊器
听听
听诊
不听话
话
huà
saying; word; speeches; talk
这儿 不许 讲话 。
zhèr bù xǔ jiǎng huà。
(There must be) No talking in here!
没话说
电话号码
这样的话
热线电话
话还没说完
拨打电话
打电话
的话
电话
对话
坏话
闹笑话
悄悄话
说话
听话
童话
童话故事
笑话
大话
说大话
说笑话
不听话
脸
红
liǎn hóng
to blush; to redden (with shame, indignation etc)
他 脸皮 很 薄 , 稍微 被 说 了 几 句 , 他 就 脸红 了 。
Tā liǎnpí hěn báo, shāowéi bèi shuōle jǐ jù, tā jiù liǎnhóngle.
His face was very thin and he was slightly stunned. He blushed.
立
刻
lì kè
forthwith; immediate; prompt; promptly; straightway; thereupon; at once
我们 决定 立刻 去 火车站 。
wǒ men jué dìng lì kè qù huǒ chē zhàn。
We determined to go to the railway station at once.
去
qù
go; remove; past
我 去 上学 。
Wǒ qù shàngxué.
I am going to class.
飞奔而去
飞过去
去不去
瘦下去
去一趟
挖下去
跳下去
爬上去
先去
掉下去
赶去
飞来飞去
有去无回
快去
过去
卖不出去
跌下去
去世
踏上去
放出去
出去
推出去
放进去
带去
回不去
冲进去
回去
冲去
坚持下去
拿去
减去
飞去
进去
游来游去
看上去
游去
去年
出去玩
去皮
带我去
去取
带你去
上去
贴上去
失去
跳来跳去
死去
跑出去
下去
钻进去
走去
落下去
春去秋来
去逛
远去
坐上去
去过
投去
滚来滚去
爬来爬去
说来说去
走来走去
抢过去
想去
追上去
继续下去
伸进去
会去
划去
见
jiàn
see; meet; view
好久不见 了 。
hǎo jiǔ bù jiàn le。
Haven't seen you for ages.
看不见
瞧见
人见人爱
听不见
意见
遇见
只见
没见
提意见
看见
不见
再见
梦见
听见
见义勇为
见证
见面
常见
好久不见
见到
孩
儿
hái ér
child
写
字
xiě zì
to write characters
她 在 黑板 上 写字 。
Tā zài hēibǎn shàng xiězì.
She is writing on the chalkboard.
功
夫
gōng fu
skill; art; kung fu; labor; effort
他 的 中国 功夫 是 无敌 的 。
tā de Zhōng guó gōng fu shì wú dí de。
His Chinese kung fu is peerless.
还
huán
to return (to)
hái
still; yet
他 还 在 上班 。
Tā hái zài shàngbān.
He is still at work.
还是
归还
还给
还有
还要
话还没说完
不
到
bù dào
not to arrive; not reaching; insufficient; less than
到
家
dào jiā
perfect; excellent; brought to the utmost degree
请
qǐng
request; engage; invite; please; treat
请 坐 。
Qǐng zuò.
Please be seated.
请求
请教
邀请
请进
请客
请帖
请问
申请
请来
申请者
请吃
多
duō
many; much; more; multiple; surplus
我 有 许多 唱片 。
wǒ yǒu xǔ duō chàng piàn。
I have many discs.
最多
多长时间
太多
更多
很多年
许多次
越多
很多
多长
许多
多出
越来越多
三百多
差不多
十多
大多
多彩的
多彩
多喝水
多次
十多年
多达
许多许多
多多
好多遍
多久
一万多
多亏
一万多斤
多么
六百多
多媒体
六百多年
多少
知多少
多糖
九十多
多谢
九十多岁
多余
三千多
三千多年
多元
一千多
多云
一千多年
多种
真多
多重
好多
维多利亚
多少钱
多年
教
导
jiào dǎo
to instruct; to teach; guidance; teaching
他 教导 说 , 战争 有 正义 的 和 非 正义 的 两 种 。
tā jiào dǎo shuō, zhàn zhēng yǒu zhèng yì de huò fēi zhèng yì de liǎng zhòng。
He taught that wars can be just or unjust.
笑
xiào
laugh; smile; laugh at
不要 嘲笑 他 。
bù yào cháo xiào tā。
Don't laugh at him.
笑容
哈哈大笑
微笑
眉开眼笑
笑嘻嘻
笑眯眯
嘲笑
取笑
大笑
欢笑
开玩笑
闹笑话
玩笑
笑哈哈
笑话
笑脸
笑声
笑语
有说有笑
欢歌笑语
说笑话
开口笑
笑了起来
笑一笑
笑了笑
微微一笑
面带笑容
点
头
diǎn tóu
to nod
她 点头 表示 赞成 。
tā diǎn tóu biǎo shì zàn chéng.
She nodded her approval.
指
着
zhǐ zhe
Pointing to
院
子
yuàn zi
courtyard
院子 里 种 了 很多 花 。
Yuànzi lǐ zhòngle hěn duō huā.
There are many flowers in the yard.
里
lǐ
inside; lining; alley; community; village; unit of length
你 从 哪里 来 ?
Nǐ cóng nǎli lái?
Where are you from?
心里
夜里
嘴里
城里
河里
十万八千里
田里
屋里
眼里
房里
花园里
汤里
脑子里
火里
土里
角落里
车里
店里
噼里啪啦
巷里
哪里
盒里
那里
包里
这里
往里
邻里
锅里煮
家里
坑里
海里
草丛里
湖里
怀里
看在眼里
里面
手里
水里
死里逃生
十
八
shí bā
eighteen; 18
口
kǒu
mouth; opening; entrance; edge of knife
他 口试 不及格 。
tā kǒu shì bù jí gé.
He failed the oral.
口琴
口水
口味
口罩
路口
满口
门口
枪口
入口
伤口
十字路口
一口
一口气
家门口
绝口
开口笑
几口
校门口
叹口气
开口
城门口
口渴
小口袋
入口处
枪口上
赞不绝口
马路如虎口
异口同声
叹一口气
胸口
吞口水
病从口入
窗口
大口
洞口
河口
虎口
口袋
大
水
缸
dà shuǐ gāng
Large water tank
水
缸
shuǐ gāng
water jar
水缸 盛 满 水 了 。
Shuǐgāng chéngmǎn shuǐ le.
The water urn has been filled with water.
你
nǐ
you; your; one person
你好 !
Nǐ hǎo!
Hello!
舍不得你
你们
你追我跑
迷你
你好
你家
我爱你
祝你幸福
带你去
祝你们
谢谢你们
考考你
祝你快乐
爱护你
用
光
yòng guāng
out of (supply); spent; exhausted (used up); depleted
再
说
zài shuō
to say again; to put off a discussion until later; moreover; what's more; besides
等到 雨 停 了 再说 吧 。
děng dào yǔ tíng le zài shuō ba.
Wait until the rain stops.
吧
ba
(imperative)
bā
crack; bar
我们 去 踢球 吧 。
Wǒmen qù tīqiú ba.
Let's go play soccer.
那
天
nà tiān
that day; the other day
我 母亲 恰巧 那天 出去 了 。
wǒ mǔ qīn qià qiǎo nà tiān chū qù le。
It happened that my mother was out that day.
磨
墨
mó mò
Grinding ink
经
过
jīng guò
to pass; to go through; process; course
经过 第二 个 十字路口 , 左转 , 就 到 家 了 。
Jīngguò dì èr gè shízìlù kǒu, zuǒ zhuǎn, jiù dàojiāle.
After the second intersection, turn left and you will be home.
刻
苦
kè kǔ
hardworking; assiduous
他 常常 勉励 自己 要 刻苦 学习 , 做人 不能 好吃懒做 。
Tā chángcháng miǎnlì zìjǐ yào kèkǔ xuéxí, zuòrén bùnéng hàochīlǎnzuò.
He often encourages himself to study hard, and he can't be lazy.
练
习
liàn xí
exercise; drill; practice
一 阶段 练习 后 , 她 会 游泳 了 。
Yī jiēduàn liànxí hòu, tā huì yóuyǒng le.
After a period of practice, she was able to swim.
越
来
越
yuè lái yuè
more and more
如果 大家 都 推脱 不 干活 , 家务活 只 会 变得 越来越 多 。
Rúguǒ dàjiā dōu tuītuō bù gān huó, jiāwù huó zhǐ huì biàn dé yuè lái yuè duō.
If everyone is free from doing things, housework will only become more and more.
好
了
hǎo le
all right; done
按时 睡 了 一 觉 , 他 的 感冒 竟 就 神奇 般 地 好 了 。
Ànshí shuìle yī jué, tā de gǎnmào jìng jiù shénqí bān dì hǎole.
Sleeping on time, his cold was magically good.
Login
|
Register
Word
Dict
Structure
Compound
Write
Context