Skip to main content
第七课 他的脸红了
Chinese Vocabulary 华文词汇表
Primary Higher
‣
4A
‣
第七课 他的脸红了
脾
气
pí qi
character; temperament; disposition; bad temper
到 了 青春期 , 他 总是 乱 发脾气 , 让 妈妈 很 心烦 。
Dàole qīngchūnqí, tā zǒng shì luàn fā píqì, ràng māmā hěn xīnfán.
When he was adolescent, he always turned his temper and made his mother very upset.
村
里
恶
龙
合
称
hé chēng
common term; general term
称
为
chēng wéi
called; to call sth (by a name); to name
如果 没有 吃 到 月饼 , 好像 这 一天 就 不能 被 称为 中秋节 。
Rúguǒ méiyǒu chī dào yuèbǐng, hǎoxiàng zhè yītiān jiù bùnéng bèi chēng wéi zhōngqiū jié.
If you do not eat moon cakes, it seems that this day can not be called the Mid-Autumn Festival.
村
民
cūn mín
villager
村民 们 撑 起 摇摇欲坠 的 茅棚 。
cūn mín men chēng qǐ yáo yáo yù zhuì de máo péng。
The villagers shored up sagging huts.
愁
眉
chóu méi
knitted brows; worried look
如果 你 整天 愁眉苦脸 , 你 会 变得 越来越 不幸 。
Rúguǒ nǐ zhěng tiān chóuméikǔliǎn, nǐ huì biàn dé yuè lái yuè bùxìng.
If you frown all day, you will become increasingly unlucky.
愁
眉
不
展
chóu méi bù zhǎn
with a worried frown
打
死
dǎ sǐ
to kill; to beat to death
那 强盗 厉声 叫道 : “ 不许 动 , 不然 就 打死 你 。 ”
nà qiáng dào lì shēng jiào dào: ` bù xǔ dòng, bù rán jiù dǎ sǐ nǐ.'
One false move and you're a dead man,' snarled the robber.
以
为
yǐ wéi
to believe; to think; to consider; to be under the impression
他 的 病 比 医生 原来 以为 的 更 严重 。
tā de bìng jiào yī shēng yuán lái yǐ wéi de gèng yán zhòng。
His illness was more serious than the doctor first thought.
之
一
zhī yī
one of (sth); one out of a multitude; one (third, quarter, percent etc)
难
过
nán guò
to feel sad; to feel unwell; (of life) to be difficult
听说 他 最好 的 朋友 要 离开 这所 学校 了 , 他 难过 了 很 久 。
Tīng shuō tā zuì hǎo de péngyǒu yào líkāi zhè suǒ xuéxiàole, tā nánguòle hěnjiǔ.
I heard that his best friend is leaving this school. He has been sad for a long time.
改
过
gǎi guò
to correct; to fix
改过 不 嫌 迟 。
gǎi guò bù xián chí。
It's never too late to mend.
改
过
自
新
gǎi guò zì xīn
to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
希望 你 改过自新 , 不要 再 偷东西 了 。
Xīwàng nǐ gǎiguò zì xīn, bùyào zài tōu dōngxīle.
I hope you've changed things and stopped stealing things.
从
此
cóng cǐ
from now on; since then; henceforth
考试 结束 后 , 他们 去 了 不同 的 学校 , 从此 失去 了 联系 。
Kǎoshì jiéshù hòu, tāmen qù liǎo bùtóng de xuéxiào, cóngcǐ shī qùle liánxì.
After the exam, they went to different schools and lost contact.
从
此
以
后
cóng cǐ yǐ hòu
From then on
尽
心
jìn xīn
with all of one's heart
看护 们 都 很 尽心尽力 , 医生 们 也 很 体贴 。
Kānhùmen dōu hěn jìnxīn jìnlì, yīshēngmen yě hěn tǐtiē.
The caregivers are doing their best and the doctors are very considerate.
尽
心
尽
力
jìn xīn jìn lì
making an all-out effort (idiom); to try one's heart out; to do one's utmost
医生 和 护士 尽心尽力 医治 和 照顾 病人 。
Yīshēng hé hù shì jìnxīn jìnlì yīzhì hé zhàogù bìngrén.
Doctors and nurses do their best to treat and take care of patients.
终
于
zhōng yú
at last; in the end; finally; eventually
我们 终于 爬 到 了 顶峰 。
Wǒmen zhōngyú pádàole dǐngfēng.
We've finally reached the highest peak of the mountain.
Login
|
Register
Word
Dict
Structure
Compound
Write
Context