Skip to main content
第十课 这样才对
Chinese Vocabulary 华文词汇表
Primary Higher
‣
4B
‣
第十课 这样才对
牛
奶
niú nǎi
cow's milk
你 知道 怎么 挤 牛奶 吗 ?
nǐ zhī dào zěn me jǐ niú nǎi ma?
Do you know how to milk a cow?
坏
huài
bad; spoil; awfully; evil idea; ruin
打印机 总是 坏 。
Dǎyìnjī zǒnɡshì huài.
The printer is always broken.
坏话
坏人
坏事
弄坏
破坏
损坏
吓坏
弄坏了
坏习惯
坏孩子
了
le
particle for past tense
liǎo
understand; end; settle
船 沉 了 。
Chuán chén le.
The ship has sunk.
笑了笑
拍了拍
红了脸
饿极了
吃了一惊
试了试
离不了
除了
借了
了不起
控制不了
吓了一跳
当了
棒极了
逃不了
不了
断了线
成了
门铃响了
到了
犯了错误
得了
伤透了脑筋
极了
算不了什么
了解
要到了
少不了
受不了
太好了
忘不了
为了
弄坏了
就行了
摸了摸
太棒了
美极了
笑了起来
受了伤
抢走了
灯亮了
好了
一
个
yī gè
one
晴
朗
qíng lǎng
sunny and cloudless
星星 在 晴朗 的 夜空 闪亮 。
xīng xing zài qíng lǎng de yè kòng shǎn liàng。
Stars are brilliant in the clear night sky.
午
后
wǔ hòu
afternoon
午后 的 阳光 非常 强烈 。
Wǔhòu de yángguāng fēicháng qiángliè.
The afternoon sun was very strong.
一
位
yī wèi
one (person)
先
生
xiān sheng
Mister (Mr.); teacher; husband; doctor (dialect)
刘 先生 教 历史 。
Liú xiānsheng jiāo lìshǐ.
Mr. Liu teaches history.
独
自
dú zì
alone
儿子 独自 一 人 在 玩 。
?rzi dúzì yīrén zài wán.
My son is playing by himself.
来
到
lái dào
to come; to arrive
随着 太阳 的 落下 , 夜晚 悄悄地 来到 。
suí zhe tài yáng de luò xià, yè wǎn qiāo qiāo de lái dào。
With the setting of the sun, night comes silently.
一
家
yī jiā
the whole family; the same family; the family... (when preceded by a family name); group
餐
厅
cān tīng
dining hall; dining room; restaurant
他们 在 餐厅 吃饭 。
Tāmen zài cāntīng chīfàn.
They're eating in a restaurant.
用
餐
yòng cān
to eat a meal
他们 全家 在 野外 用餐 。
Tāmen quánjiā zài yěwài yòngcān.
Their whole family went on a picnic.
服
务
fú wù
to serve; service
很 高兴 为 您 服务 。
Hěn gāoxìng wèi nín fúwù.
Glad to be at your service. (polite)
服
务
生
fú wù shēng
server (at a restaurant)
你
nǐ
you; your; one person
你好 !
Nǐ hǎo!
Hello!
舍不得你
你们
你追我跑
迷你
你好
你家
我爱你
祝你幸福
带你去
祝你们
谢谢你们
考考你
祝你快乐
爱护你
过
来
guò lái
to come over; to manage; to handle; to be able to take care of
guò lai
to come over; to manage; to handle; to be able to take care of
他 端 着 啤酒 走 过来 。
Tā duānzhe píjiǔ zǒu guòlái.
He came over, carrying a tray of beer.
突
然
tū rán
sudden; abrupt; unexpected
这 架 梯子 突然 倒 了 。
Zhè jià tīzi tūrán dǎo le.
This ladder suddenly fell over.
大
声
dà shēng
loud voice; in a loud voice; loudly
地
de
(a particle used after an adverbial)
dì
earth; land; place
地毯 有点 脏 。
Dìtǎn yǒudiǎn zāng.
The carpet is a little dirty.
满地
本地
天地间
遍地
离地
场地
小天地
大地
静静地
地点
草地上
地面
悄悄地
地球
远远地
地上
偷偷地
地铁站
建筑工地
地图
牢牢地
地下
呼呼地
地下水
坐地铁
地下通道
骄傲地
地震
快活地
电邮地址
特地来
空地
默默地
猛地
细心地
目的地
哪些地方
沙地
扫地
有秩序地
世界各地
工地
轻快地
随地
地方
特地到
特地
各地
细细地
天地
地铁
田地
地板
外地
草地
营地
地址
种地
地区
洗地
土地
洗地板
地洞
轻轻地
陆地
伤心地
深深地
奥地利
把
bǎ
hold, handle
bà
a handle
请 把门 打开 。
qǐng bǎ mén dǎ kāi。
Open the door, please.
一把伞
把手
扫把
拖把
加把劲
一把
三把
共用一把伞
叫
jiào
call; shout; name
你 叫 什么 名字 ?
Nǐ jiào shénme míngzì?
What's your name?
狂叫
叫来
沿街叫卖
叫起来
叫醒
叫好
惊叫
名叫
叫卖声
大叫
叫卖
拍手叫好
哇哇叫
叫人
叫住
鸡叫
面
前
miàn qián
in front of; facing; presence
在 困难 面前 我们 决不 退缩 。
zài kùn nan miàn qián wǒ men jué bù tuì suō。
We never flinch from difficulties.
指
着
zhǐ zhe
Pointing to
桌
上
zhuō shàng
on the table
杯
子
bēi zi
cup; glass
气
愤
qì fèn
indignant; furious
他 的 脸 因 气愤 而 涨红 。
tā de liǎn yīn qì fèn ér zhàng hóng。
His face reddened with indignation.
我
的
wŏ de
my; mine
红
茶
hóng chá
black tea
你 可以 选择 红茶 , 咖啡 或 牛奶 。
nǐ kěyǐ xuǎnzé hóngchá , kāfēi huò niúnǎi .
You have a choice of black tea, coffee, or milk.
都
dōu
all; both
dū
big city; capital
一切 都 会 好 的 。
yī qiè dū huì hǎo de。
Everything will be OK.
全都
一切都是
满嘴都是
一
块
yī kuài
one block; one piece; one (unit of money); together; in the same place; in company
周
围
zhōu wéi
surroundings; environment; to encompass
房子 的 周围 是 一片 草地 。
Fángzi de zhōuwéi shì yī piàn cǎodì.
The house is surrounded by lawn.
顾
客
gù kè
client; customer
顾客 看起来 很 生气 。
Gùkè kànqǐlái hěn shēngqì.
The customers appear to be really angry.
听
见
tīng jiàn
to hear
我 听见 有 流水 的 声音 。
wǒ tīng jiàn yǒu liú shuǐ de shēng yīn.
I can hear running water.
转
头
zhuǎn tóu
to turn one's head; to change direction; U-turn; volte face; to repent
zhuàn tóu
nutation (plants turning to face the sun)
他 一 转头 , 就 错过 了 孔雀开屏 的 瞬间 。
Tā yī zhuàn tóu, jiù cuòguòle kǒngquè kāi píng de shùnjiān.
As soon as he turned his head, he missed the moment when the peacock opened.
吃
惊
chī jīng
to be startled; to be shocked; to be amazed
她 才 读 小学 , 却 已 读 过 这么 多 的 书 , 大家 都 很 吃惊 。
Tā cái dú xiǎoxué, què yǐ dúguò zhème duō de shū, dàjiā dōu hěn chījīng.
She only read elementary school, but she has read so many books, everyone is very surprised.
看
着
kàn zhe
Watching; Looking at
他
们
tā men
they
老师 给 他们 安排 好 了 座位 。
Lǎoshī gěi tāmen ānpái hǎole zuòwèi.
The teacher arranged the seats for them.
真
对
不
起
zhēn duì bù qǐ
I am so sorry
真对不起 , 我 忘 带 钱包 了 , 可以 借 我 十块 钱 吗 ?
Zhēn duìbùqǐ, wǒ wàng dài qiánbāole, kěyǐ jiè wǒ shí kuài qián ma?
Sorry, I forgot to bring my wallet. Can you lend me ten yuan?
对
不
起
duì bu qǐ
unworthy; to let down; I'm sorry; excuse me; pardon me; if you please; sorry? (please repeat)
对不起 , 打扰 了 。
Duìbuqǐ, dǎrǎo le.
Sorry to interrupt.
连
忙
lián máng
promptly; at once
他 正 跑 开 时 , 我 在 背后 叫 他 , 他 连忙 转过 身 来 看看 我 。
tā zhèng pǎo kāi shí, wǒ zài bèi hòu jiào tā, tā lián máng zhuàn guò shēn lái kàn kàn wǒ。
I called him as he was running away and he wheeled round and looked at me.
道
歉
dào qiàn
to apologize
她 要求 他 道歉 。
Tā yāoqiú tā dàoqiàn.
She demanded he apologize.
立
刻
lì kè
forthwith; immediate; prompt; promptly; straightway; thereupon; at once
我们 决定 立刻 去 火车站 。
wǒ men jué dìng lì kè qù huǒ chē zhàn。
We determined to go to the railway station at once.
给
gěi
to give; for
jǐ
to supply
把 这 本 书 给 她 。
bǎ zhè běn shū jǐ tā。
Give her the book.
送给
传给
带给
分给
还给
交给
借给
留给
输给
递给
献给
寄给
给钱
写给
拿给
不输给
您
nín
you (respectfully)
谢谢 您 。
Xièxie nín.
Thank you!
您好
谢谢您
祝您
为您服务
陪您
换
huàn
exchange; change
他们 互相 交换 名片 。
Tāmen hùxiāng jiāohuàn míngpiàn.
They're exchanging their name cards.
换牙
换成
转换
换水
换衣服
换到
换上
换回
转换成
很
快
hěn kuài
quickly; soon
他 跑 得 很快 。
Tā pǎo de hěn kuài.
He runs very fast.
又
yòu
again; also; but
你 又 迟到 了 。
Nǐ yòu chídào le.
You're late again.
又惊又喜
又高又大
又打又骂
准
备
zhǔn bèi
preparation; to prepare; to intend; to be about to; reserve (fund)
他们 正在 准备 考试 。
tā men zhèng zài zhǔn bèi kǎo shì。
They were girding for the exam.
同
样
tóng yàng
same; equal; equivalent
使 我 惊讶 的 是 , 他 又 犯 了 同样 的 错误 。
shǐ wǒ jīng yà de shì, tā yòu fàn le tóng yàng de cuò wù。
To my dismay, he made the same mistakes.
拿
来
ná lái
to bring; to fetch; to get
新
鲜
xīn xiān
fresh (experience, food etc); freshness; novel; uncommon
新鲜 空气 有益 于 健康 。
xīn xiān kōng qì yǒu yì yú jiàn kāng。
Fresh air is beneficial to our health.
柠
檬
níng méng
lemon
柠檬 含 丰富 的 维生素 C 。
níng méng hán fēng fù de wéi shēng sùC。
Lemons are rich in vitamin C.
放
在
fàng zài
put
轻
声
qīng shēng
quietly; softly; neutral tone; light stress
我们 轻声 谈话 , 以免 吵醒 婴儿 。
wǒ men qīng shēng tán huà, yǐ miǎn chǎo xǐng yīng ér.
We spoke in whispers for fear of waking the baby/for fear (that) we might wake the baby.
不
能
bù néng
cannot; must not; should not
不能 闯红灯 。
Bù néng chuǎng hóngdēng.
You shouldn't run red lights.
建
议
jiàn yì
to propose; to suggest; to recommend; proposal; suggestion; recommendation
她 的 建议 一再 遭到 拒绝 。
tā de jiàn yì yī zài zāo dào jù jué。
Her proposal met with continual rejections.
如
果
rú guǒ
if; in case; in the event that
如果 可能 的话 , 我 想 环游 世界 。
rúguǒ kěnéng dehuà , wǒ xiǎng huányóu shìjiè .
If possible, I'd like to travel around the world.
就
jiù
move towards; right away; nearby; and then
我 马上 就 来 。
wǒ mǎ shàng jiù lái。
I'll be right with you.
就是
就算
成就
就是说
就要
早就
就行了
不
要
bù yào
don't!; must not
不要 拖延时间 !
Bùyào tuōyán shíjiān!
Don't stall for time.
要
加
牛
奶
yào jiā niú nǎi
with milk; white (of tea, coffee etc)
因
为
yīn wèi
because; owing to; on account of
因为 太 冷 , 她 感冒 了 。
Yīnwèi tài lěng, tā gǎnmào le.
It's so cold that she caught a cold.
会
huì
be able to; meet; shall
kuài
accounting
我 会 做 。
Wǒ huì zuò.
I know how to do it.
不一会儿
欢迎会
会儿
会聚
总会
我会
会去
真会
再也不会
会用
生日会
等会儿
一会儿
机会
聚会
不会
不一会
读书会
家长会
聚精会神
学会
一会
音乐会
运动会
营火会
造
成
zào chéng
to bring about; to create; to cause
火灾 造成 的 损失 严重 。
Huǒzāi zàochéng de sǔnshī yánzhòng.
The fire caused a lot of damage.
结
块
脸
红
liǎn hóng
to blush; to redden (with shame, indignation etc)
他 脸皮 很 薄 , 稍微 被 说 了 几 句 , 他 就 脸红 了 。
Tā liǎnpí hěn báo, shāowéi bèi shuōle jǐ jù, tā jiù liǎnhóngle.
His face was very thin and he was slightly stunned. He blushed.
一
下
yī xià
(used after a verb) give it a go; to do (sth for a bit to give it a try); one time; once; in a while; all of a sudden; all at once
下
子
匆
匆
cōng cōng
hurriedly
喝
完
hē wán
Finish drinking; After drinking
走
zǒu
walk; go; travel; leave
走 , 去 逛街 。
Zǒu, qù guàng jiē.
Let's go shopping.
走来
走到
抢走了
走下
走累
走回
飘走
逃走
扛走
走路
边走边吃
走廊
边走边想
搬走
临走前
带走
吸走
行走
临走
溜走
慢走
拿走
抢走
太空行走
走出
走错
走过
走进
走去
走向
偷走
走遍
走上
走走
往前走
向前走
走来走去
出
去
chū qù
to go out
有
人
yǒu rén
someone; people; anyone; there is someone there; occupied (as in restroom)
他 按 响 门铃 后 , 很 快 有人 来 帮 他 开门 。
Tā àn xiǎng ménlíng hòu, hěn kuài yǒurén lái bāng tā kāimén.
After he ringed the doorbell, someone soon came to help him open the door.
问
wèn
ask; inquire after; hold responsible
问题 解决 了 。
Wèntí jiějué le.
The problem has been solved.
问题
疑问
请问
提问
问道
问号
问候
问路
学问
解决问题
明
明
míng míng
obviously; plainly; undoubtedly; definitely
我 明明 七 点 就 出门 了 , 怎么 会 又 迟到 了 呢 ?
Wǒ míngmíng qī diǎn jiù chūménle, zěnme huì yòu chídàole ne?
I obviously went out at seven, how could I be late again?
是
shì
correct; right; am; is; are; that
糖 是 甜 的 。
Táng shì tián de.
Sugar/candy is sweet.
也是
这是
不是故意
一切都是
真是太
满嘴都是
奇怪的是
别老是
可是
再也不是
才是
不是故意的
就是
是故意的
总是
但是
于是
凡是
是否
还是
不是
而是
或是
就是说
可不是
那是
却是
是不是
要不是
要是
正是
只是
是因为
无论是
真是
像是
不
懂
bù dǒng
not to understand; cannot (see, hear, understand, as verb complement); incomprehension
说
话
shuō huà
to speak; to say; to talk; to gossip; to tell stories; talk; word
小朋友 已经 睡 了 , 我们 说话 小声点 。
Xiǎopéngyǒu yǐjīng shuìle, wǒmen shuōhuà xiǎoshēng diǎn.
The children are already asleep, and we speak a little.
那
么
nà me
like that; in that way; or so; so; so very much; about; in that case
一场 比赛 , 是否 能 拿 到 冠军 , 也许 并 不 那么 重要 。
Yī chǎng bǐsài, shìfǒu néng ná dào guànjūn, yěxǔ bìng bù nàme zhòngyào.
In a game, whether you can win the championship may not be so important.
粗
鲁
cū lǔ
crude; coarse; rough
他 外表 粗鲁 , 心地善良 。
tā wài biǎo cū lǔ, xīn de shàn liáng。
He has a rough outside, but a good heart.
为
什
么
wèi shén me
why?; for what reason?
你 为什么 那么 做 ?
Nǐ wèishénme nàme zuò?
Why did you do that?
什
么
shén me
what?; who?; something; anything
你 在 干什么 ?
Nǐ zài gàn shénme?
What are you doing?
还
huán
to return (to)
hái
still; yet
他 还 在 上班 。
Tā hái zài shàngbān.
He is still at work.
还是
归还
还给
还有
还要
话还没说完
客
气
kè qi
polite; courteous; formal; modest
如果 有事 请人 帮忙 , 语气 一定 要 客气 些 。
Rúguǒ yǒushì qǐng rén bāngmáng, yǔqì yīdìng yào kèqì xiē.
If there is something to ask for help, the tone must be polite.
呢
ne
(particle.) ne
ní
woollen cloth
接下来 怎么 做 呢 ?
Jiēxiàlái zěnme zuò ne?
What to do next (about this)?
微
笑
wēi xiào
smile; to smile
她 脸 上 露出 愉快 的 微笑 。
tā liǎn shàng lù chū yú kuài de wēi xiào。
There is a merry smile on her face.
回
答
huí dá
to reply; to answer; the answer
请 举手 回答 问题 。
Qǐng jǔshǒu huídá wèntí.
Please raise your hand if you want to answer the question.
正
zhèng
upright; correct; exactly; main
他 正在 开会 。
tā zhèng zài kāi huì。
He is in conference.
正在
反正
真正
正常
正对
正方形
正好
正面
正确
正是
正要
正方
正对着
才
cái
ability; talent; a person of certain ability or talent; just; only
刚才 他 逛街 去 了 。
Gāngcái tā guàngjiē qù le.
He went shopping just now.
才是
才能
刚才
人才
天才
怎样才能
温
和
wēn hé
mild; gentle; moderate
她 的 脾气 很 温和 。
Tāde píqi hěn wēnhé.
She has a mild temperament.
方
式
fāng shì
way (of life); pattern; style; mode; manner
承认 自己 的 错误 , 也许 是 最 简单 的 道歉 方式 。
Chéngrèn zìjǐ de cuòwù, yěxǔ shì zuì jiǎndān de dàoqiàn fāngshì.
Admitting your mistakes is perhaps the easiest way to apologize.
对
待
duì dài
to treat; treatment
她 对待 客人 很 友好 。
Tā duìdài kèren hěn yǒuhǎo.
Her treatement of the guests is very friendly.
道
理
dào li
reason; argument; sense; principle; basis; justification
这个 人 很 霸道 , 不 讲 道理 。
Zhè gè rén hěn bàdào, bù jiǎng dàoli.
This person is overbearing and does not speak logically.
明
白
míng bai
clear; obvious; unequivocal; to understand; to realize
我 不 明白 你 的 意思 。
wǒ bù míng bái nǐ de yì si。
I can't apprehend your meaning.
根
本
gēn běn
fundamental; basic; root; simply; absolutely (not); (not) at all
他 说 的话 根本 毫无 意义 。
tā shuō dehuà gēnběn háowú yìyì .
What he says makes no sense at all.
Login
|
Register
Word
Dict
Structure
Compound
Write
Context