Chinese Vocabulary 华文词汇表

Primary Higher ‣ 4B ‣ 第十三课 美猴王孙悟空

    • jīn gū bàngGolden cudgel, weapon wielded by Sun Wukong in the novel Journey to the West 西游记

    • zhè tiāntoday; this day

    • sūn wù kōngSun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西游记

    • gēn touto trip; to fall down; to tumble; a somersault; to fall head over heels

    • zuān jìnto get into; to dig into (studies, job etc); to squeeze into
  • 猫 一 露面 , 老鼠 急忙 钻进 自己 的 洞 里 。
    māo yī lòu miàn, lǎo shǔ jí máng zuàn jìn zì jǐ de dòng lǐ。
    The mouse scurried into its hole when the cat appeared.

    • dà hǎisea; ocean
  • 海鸥 在 大 海上 飞翔 。
    hǎi ōu zài dà hǎi shàng fēi xiáng。
    Gull flies over the sea.

    • lái dàoto come; to arrive
  • 随着 太阳 的 落下 , 夜晚 悄悄地 来到 。
    suí zhe tài yáng de luò xià, yè wǎn qiāo qiāo de lái dào。
    With the setting of the sun, night comes silently.

    • lóng gōngpalace of the Dragon King at the bottom of the Eastern Sea
  • 传说 中 龙王 是 住 在 东海 龙宫 里 的 。
    Chuánshuō zhōng lóngwáng shì zhù zài dōnghǎi lónggōng lǐ de.
    Legend has it that the Dragon King lives in the East China Sea Dragon Palace.

    • xiàngnorth window; to face; towards; direction; past, before
  • 他 向 我 告别 。
    tā xiàng wǒ gào bié。
    He has taken leave of me.
  • 向左一向走向推向向前走向左转歪向向右转向后转飞向背向抛向向天歌向天天天向上推向高潮方向面向向后向前向上向右

    • lóng wángDragon King (mythology)
  • 古时候 , 人们 认为 天 降 暴雨 是 龙王 在 作法 。
    Gǔ shíhòu, rénmen rènwéi tiān jiàng bàoyǔ shì lóngwáng zài zuòfǎ.
    In ancient times, people thought that the rainstorm was the practice of the Dragon King.

    • yàoimportant; want; require; shall
    • yāoto invite; to request
  • 我 正要 找 你 。
    wǒ zhèng yào zhǎo nǐ。
    Just the man I was looking for.
  • 要么要钱要求要是要说一定要正要只要主要总要还要要用要来先要要知道真要严格要求要到了需要重要不要紧不要必要就要快要想要要不要不是要紧

    • yī jiànOne piece

    • bīng qìweaponry; weapons; arms

    • bù gǎndare not
  • 那 小猫 爬 到 树 上 却 不敢 下来 。
    nà xiǎo māo pá dào shù shàng què bù gǎn xia lai。
    The little cat climbed to the top of the tree and became afraid to get down.

    • jù juéto refuse; to decline; to reject
  • 总统 拒绝 回答 那个 问题 。
    zǒngtǒng jùjué huídá nà gè wèntí.
    The President refused to answer that question.

    • xiā bīng xiè jiàngshrimp soldiers and crab generals (in mythology or popular fiction, the army of the Dragon King of the Eastern Sea); useless troops (idiom)

    • fèi lìgreat effort; to strain (oneself)

    • jiǔ niú èr hǔ zhī lìtremendous strength (idiom)

    • tái chūLift out; Carry out

    • xǔ duōmany; a lot of; much
  • 她 提 了 许多 问题 。
    Tā tí le xǔduō wèntí. (also henduo)
    She raised a lot of questions.

    • dāoknife; a unite of 100 sheets
  • 这 把 菜刀 很 锋利 。
    Zhè bǎ càidāo hěn fēnglì.
    The kitchen knife is very sharp.
  • 卷笔刀大刀剪刀刀片螺丝刀小刀拿刀

    • jiànsword
  • 英雄 用 剑 猛 劈 巨人 。
    yīng xióng yòng jiàn měng pǐ jù rén。
    The hero smote the giant with his sword.
  • 宝剑刻舟求剑

    • gùnstick; rod; bad man
  • 棍子木棍

    • děnggrade; level; of the same; equal; wait
  • 他 在 耐心 地 等待 。
    Tā zài nàixīn de děngdài.
    He's waiting patiently.
  • 大小不等等着等等不等等不及等待等到等一等三等奖上等货三等等会儿

    • rànggivea way; let; allow; elect; blame
  • 让 我 试 试 。
    ràng wǒ shìshi .
    Let me try.
  • 让座礼让不让

    • tiāo xuǎnto choose; to select
  • 你们 挑选 出来 的 杯子 , 必须 满足 公司 的 要求 。
    Nǐmen tiāoxuǎn chūlái de bēizi, bìxū mǎnzú gōngsī de yāoqiú.
    The cups you have selected must meet the company's requirements.

    • go; remove; past
  • 我 去 上学 。
    Wǒ qù shàngxué.
    I am going to class.
  • 飞奔而去飞过去去不去瘦下去去一趟挖下去跳下去爬上去先去掉下去赶去飞来飞去有去无回快去过去卖不出去跌下去去世踏上去放出去出去推出去放进去带去回不去冲进去回去冲去坚持下去拿去减去飞去进去游来游去看上去游去去年出去玩去皮带我去去取带你去上去贴上去失去跳来跳去死去跑出去下去钻进去走去落下去春去秋来去逛远去坐上去去过投去滚来滚去爬来爬去说来说去走来走去抢过去想去追上去继续下去伸进去会去划去

    • kě shìbut; however
  • 亨利 英勇 奋战 , 可是 打败 了 。
    Hēng lì yīng yǒng fèn zhàn, kě shì dǎ bài le。
    Henry put up a good fight, but was beaten.

    • also; as well as; too; either
  • 我 也 喝 咖啡 。
    Wǒ yě hē kāfēi.
    I'm drinking coffee too.
  • 也许再也也是再也不会再也不是

    • kàn shàngto look upon; to take a fancy to; to fall for

    • kuàiquick; fast; sharp; gratified
  • 新年快乐 !
    Xīnnián kuàilè!
    Happy New Year!
  • 快餐快递快点快快乐乐快要凉快勤快生日快乐爽快新年快乐快快更快最快加快脚步快来快去再快快活地跑得快祝你快乐快乐够快很快轻快地赶快轻快愉快快活快速飞快快餐店幸福快乐欢快加快快步

    • jiàocall; shout; name
  • 你 叫 什么 名字 ?
    Nǐ jiào shénme míngzì?
    What's your name?
  • 狂叫叫来沿街叫卖叫起来叫醒叫好惊叫名叫叫卖声大叫叫卖拍手叫好哇哇叫叫人叫住鸡叫

    • tā menthey
  • 老师 给 他们 安排 好 了 座位 。
    Lǎoshī gěi tāmen ānpái hǎole zuòwèi.
    The teacher arranged the seats for them.

    • zhǎolook for; seek; call on; give change
  • 你 找 我 有事 吗 ?
    Nǐ zhǎo wǒ yǒu shì ma?
    Did you find me about something?
  • 找出寻找找到找资料找来找水

    • hé shìsuitable; fitting; decent; to fit
  • 我 认为 他 是 更 合适 的 人选 。
    wǒ rèn wéi tā shì gèng hé shì de rén xuǎn。
    In my estimation, he is a more suitable candidate.

    • deof; 's
    • exact; proper
    • a target
  • 这 是 我 的 书 。
    zhè shì wǒ de shū .
    This is my book.
  • 满满的这样的话窄窄的暖暖的红红的清清的绿绿的胖胖的真的弯弯的的确蓝蓝的似的大大的热锅上的蚂蚁有的黑黑的别的多彩的的话直直的目的瘦瘦的目的地香香的薄薄的酸酸的淡淡的扁扁的短短的奇怪的是高高的不是故意的怪怪的是故意的厚厚的的确如此静静的密密的浓浓的悄悄的甜甜的细细的小小的圆圆的长长的重重的

    • shuāng shǒupair of hands
  • 他 站 在 那里 , 双手 插 在 口袋 里 。
    tā zhàn zài nà li, shuāng shǒu chā zài kǒu dài lǐ。
    He stood there with his hands in his pockets.

    • huīto wave; brandish; wipe off; disperse
  • 她 挥手 向 我 告别 。
    Tā huīshǒu xiàng wǒ gàobié.
    She waves goodbye to me.
  • 挥动挥手发挥指挥指挥交通挥手告别挥挥手

    • hǎn dàoto yell

    • gōng zhōngin the palace

    • néngability; can; energy
  • 水能 溶解 盐 。
    shuǐ néng róng jiě yán.
    Water dissolves salt.
  • 不能能干能够才能可能能力能源只能智能智能手机能用能来怎样才能能不能真能干表达能力一定能能克服

    • you; your; one person
  • 你好 !
    Nǐ hǎo!
    Hello!
  • 舍不得你你们你追我跑迷你你好你家我爱你祝你幸福带你去祝你们谢谢你们考考你祝你快乐爱护你

    • quánfull; completely; all; whole; preserve
  • 他 以 全票 当选 。
    tā yǐ quán piào dāng xuǎn.
    He was elected by a unanimous vote.
  • 全体全新全长完全文武双全全国全家人双全全班同学全凭注意安全全湿全体同学全身上下全岛安全全部安全帽百科全书全班全都全家全年全身全书

    • zàiexist; present; in the process of; at
  • 她 在 弹琴 。
    Tā zài tánqín.
    She's playing the piano.
  • 看在眼里满不在乎设在实在现在在场在乎在内在外早在自由自在自在排在放在在家坐在摆在连在一起披在留在趴在配在登在躺在住在挂在站在在世界上正在不在在不在不在乎缩在处在存在聚在一起

    • zhè lǐhere
  • 这里 禁止 停车 。
    Zhèli jìnzhǐ tíngchē.
    Parking is not permitted here.

    • zàiagain; and then
  • 请 再说 一遍 。
    qǐng zài shuō yī biàn。
    Say that again, please.
  • 再见不再再三再说再现再也再来再试一次再也不会再快再也不是

    • bù ránnot so; no; or else; otherwise; if not
  • 明天 早上 六点 一定 要 起床 , 不然 我们 就 会 错过 火车 。
    Míngtiān zǎoshang liù diǎn yī dìng yào qǐchuáng, bùrán wǒmen jiù huì cuòguò huǒchē.
    I must get up at 6 o'clock tomorrow morning, or we will miss the train.

    • I, me, my; we, our
  • 我 同意 。
    wǒ tóngyì .
    I agree.
  • 我们你追我跑我国我家我校我会我爱你带我去帮帮我

    • chāitake apart; remove; tear open
  • 他 把 手表 拆开 来 修理 。
    tā bǎ shǒu biǎo chāi kāi lái xiū lǐ。
    He took the watch apart to repair it.
  • 拆开

    • nù qìanger
  • 她 的 亲切 平息 了 我 的 怒气 。
    tā de qīn qiè píng xī le wǒ de nù qì。
    Her tenderness soothed my anger.

    • nù qì chōng chōngspitting anger (idiom); in a rage
  • 他 把 文件 使劲 扔 在 我 的 桌子 上 便 怒气冲冲 地 走 了 出去 。
    tā bǎ wén jiàn shǐ jìn rēng zài wǒ de zhuō zi shàng pián nù qì chòng chòng de zǒu le chū qù。
    He slammed the papers down on my desk and angrily walked out.

    • qì chōng chōngfurious; enraged
  • 看 到 老师 怒气冲冲 地 走进 教室 , 大家 感到 不 太妙 。
    Kàn dào lǎoshī nùqì chōngchōng dì zǒu jìn jiàoshì, dàjiā gǎndào bù tài miào.
    When I saw the teacher rushing into the classroom, everyone was not very good.

    • chōng chōngexcitedly

    • hài pàto be afraid; to be scared
  • 他 害怕 得 声音 发抖 。
    tā hài pà de shēng yīn fā dǒu。
    His voice shook with fear.

    • gǎn jǐnhurriedly; without delay
  • 马上 要 做 早操 了 , 你 赶紧 下楼来 吧 !
    Mǎshàng yào zuò zǎocāole, nǐ gǎnjǐn xià lóu lái ba!
    I have to do morning exercises right away, and you have to go downstairs!

    • zhīsingle; a counting word
    • zhǐonly; just
  • 我 有 一 只 猫 。
    Wǒ yǒu yī zhī māo.
    I've got a cat.
  • 十只另一只两只手四只六只二十只只有船只只不过只顾只好只能只是只要只见两只一只几只三只

    • shèng xiàto remain; left over
  • 他 一 觉醒 来 发现 房子 里 只 剩下 他 一个 人 了 。
    tā yī jué xǐng lái fā xiàn fáng zi lǐ zhǐ shèng xià tā yī gè rén le.
    He woke (up) to find himself alone in the house.

    • zhè gethis; this one

    • bǎo bèitreasured object; treasure; darling; baby; cowry; good-for-nothing or queer character
  • 他 放 在 床 底下 的 小箱子 , 里面 藏 着 许多 宝贝 。
    Tā fàng zài chuáng dǐxia de xiǎo xiāngzi, lǐmiàn cángzhe xǔduō bǎobèi.
    He placed a small box under the bed, which contained many treasures.

    • tè biéespecially; special; particular; unusual
  • 我 特别 不 喜欢 洋葱 。
    wǒ tè bié bù xǐ huan yáng cōng。
    I especially dislike onions.

    • yī wàn duō jīnMore than ten thousand catties

    • bù dòngmotionless

    • jiùmove towards; right away; nearby; and then
  • 我 马上 就 来 。
    wǒ mǎ shàng jiù lái。
    I'll be right with you.
  • 就是就算成就就是说就要早就就行了

    • bù zhòngnot heavy

    • cáng bǎohidden treasure; to hide treasure

    • dì fāngregion; regional (away from the central administration); local
    • dì fangarea; place; space; room; territory
  • 地铁站 在 什么 地方 ?
    Dìtiě zhàn zài shénme dìfang?
    Where is the subway station located?

    • jiàn dàoto see

    • sān zhàngthree zhangs

    • xiànglikeness; image; resemble
  • 天 好像 要 下雨 了 。
    Tiān hǎoxiàng yào xiàyǔ le.
    It seems that it's going to rain!
  • 好像偶像石像塑像影像像是

    • zhù zipillar

    • yī yàngsame; like; equal to; the same as; just like
  • 他 和 我 一样 高 。
    tā hé wǒ yīyàng gāo .
    He and I are the same height.

    • gāo xìnghappy; glad; willing (to do sth); in a cheerful mood
  • 很 高兴 为 您 服务 。
    Hěn gāoxìng wèi nín fúwù.
    Glad to be at your service. (polite)

    • de(a particle for possibility, capability, degree)
    • to get; fit
    • děineed; have to
  • 你 干 得 很 好 。
    nǐ gàn de hěn hào。
    You did a good job.
  • 推得得了吃得下得意得下得意扬扬懂得怪不得记得取得取得胜利认得心得赢得值得看得出乐得买得做得累得淋得开得看得出来觉得喝得得救谈得获得看得懂显得看得舍不得做得好恨不得坐得阅读心得差得远变得说得对不得跑得快得不到看得远得出舍不得你得到关得得奖

    • shǒu wǔ zú dǎohands dance and feet trip (idiom); dancing and gesticulating for joy
  • 她 被 选中 去 运动会 上举 旗子 , 她 高兴 得 手舞足蹈 。
    Tā bèi xuǎnzhōng qù yùndònghuì shàng jǔ qízi, tā gāoxìng dé shǒuwǔzúdǎo.
    She was selected to go to the sports meeting to raise the flag, she was happy to dance.

    • zěn mehow?; what?; why?
  • 你 打算 怎么办 ?
    nǐ dǎ suàn zěn me bàn?
    What're you going to do?

    • káng zǒuCarry away

    • ne(particle.) ne
    • woollen cloth
  • 接下来 怎么 做 呢 ?
    Jiēxiàlái zěnme zuò ne?
    What to do next (about this)?

    • mō zhetouching something

    • zì yán zì yǔto talk to oneself; to think aloud; to soliloquize
  • “ 我 该 做 什么 呢 ? ” 我 自言自语 道 。
    wǒ gāi zuò shénme ne ? wǒ zìyánzìyǔ dào .
    What shall I do? I said to myself.

    • zì yǔtalk to oneself
  • “ 我 该 做 什么 呢 ? ” 我 自言自语 道 。
    wǒ gāi zuò shénme ne ? wǒ zìyánzìyǔ dào .
    What shall I do? I said to myself.

    • rú guǒif; in case; in the event that
  • 如果 可能 的话 , 我 想 环游 世界 。
    rúguǒ kěnéng dehuà , wǒ xiǎng huányóu shìjiè .
    If possible, I'd like to travel around the world.

    • it
  • 它 是 我 的 猫 。
    Tā shì wǒ de māo.
    It's my cat.
  • 它们其它

    • biàn xiǎoBecome smaller

    • huà hái méi shuō wánthe words were not finished

    • shuō wánfinished saying

    • nà bǎo bèithat baby; that treasure

    • lì kèforthwith; immediate; prompt; promptly; straightway; thereupon; at once
  • 我们 决定 立刻 去 火车站 。
    wǒ men jué dìng lì kè qù huǒ chē zhàn。
    We determined to go to the railway station at once.

    • suō xiǎoto reduce; to decrease; to shrink
  • 由于 洗 后 缩小 , 那件 衬衫 现在 小得 不能 穿 了 。
    yóu yú xǐ hòu suō xiǎo, nà jiàn chèn shān xiàn zài xiǎo de bù néng chuān le。
    As a result of shrinkage, the shirt is now too small to wear.

    • hěn duōa lot of
  • 江边 有 很多 船 。
    Jiāngbiān yǒu hěn duō chuán.
    There are many ships at the river bank.

    • xīng fènexcited; excitement
  • 一 谈到 暑假 , 我们 大家 都 变 兴奋 了 。
    yī tán dào shǔ jià, wǒ men dà jiā dōu biàn xīng fèn le。
    When it came to the summer vacation, we all became excited.

    • zuì hòufinal; last; finally; ultimate

    • jìngin the end; complete; actually; unexpectedly
  • 他 竟然 拒绝 了 !
    tā jìng rán jù jué le!
    He actually refused!
  • 竟然

    • chéng leto be done; to be ready; that's enough!; that will do!

    • yī gēnone (bar, etc.)

    • tiě bàngiron club; steel rod
  • 这个 铁匠 给 铁棒 加热 , 直到 烧红 为止 。
    zhè gè tiě jiang jǐ tiě bàng jiā rè, zhí dào shāo hóng wéi zhǐ。
    The blacksmith heated the iron bar until it glowed.

    • yòuagain; also; but
  • 你 又 迟到 了 。
    Nǐ yòu chídào le.
    You're late again.
  • 又惊又喜又高又大又打又骂

    • xiōng dìbrothers; younger brother; I, me (humble term used by men in public speech); brotherly; fraternal
  • 我 总 分不清 他 和 他 的 孪生 兄弟 。
    wǒ zǒng fèn bù qīng tā huò tā de luán shēng xiōng dì。
    I always confounded him with his twin brother.

    • yī shēnwhole body; from head to toe; single person; a suit of clothes

穿

    • chuān dàito dress; clothing

    • ná qǐto pick up

    • yī lùthe whole journey; all the way; going the same way; going in the same direction; of the same kind
  • 祝 你 一路平安 。
    zhù nǐ yī lù píng ān。
    I wish you a good journey.