In ancient times, people thought that the rainstorm was the practice of the Dragon King.
兵
器
bīng qìweaponry; weapons; arms
拒
绝
jù juéto refuse; to decline; to reject
总统 拒绝 回答 那个 问题 。
zǒngtǒng jùjué huídá nà gè wèntí.
The President refused to answer that question.
虾
兵
蟹
将
xiā bīng xiè jiàngshrimp soldiers and crab generals (in mythology or popular fiction, the army of the Dragon King of the Eastern Sea); useless troops (idiom)
费
力
fèi lìgreat effort; to strain (oneself)
九
牛
二
虎
之
力
jiǔ niú èr hǔ zhī lìtremendous strength (idiom)
剑
jiànsword
英雄 用 剑 猛 劈 巨人 。
yīng xióng yòng jiàn měng pǐ jù rén。
The hero smote the giant with his sword.
宝剑刻舟求剑
棍
gùnstick; rod; bad man
棍子木棍
挑
选
tiāo xuǎnto choose; to select
你们 挑选 出来 的 杯子 , 必须 满足 公司 的 要求 。
Nǐmen tiāoxuǎn chūlái de bēizi, bìxū mǎnzú gōngsī de yāoqiú.
The cups you have selected must meet the company's requirements.
看
上
kàn shàngto look upon; to take a fancy to; to fall for
双
手
shuāng shǒupair of hands
他 站 在 那里 , 双手 插 在 口袋 里 。
tā zhàn zài nà li, shuāng shǒu chā zài kǒu dài lǐ。
He stood there with his hands in his pockets.
宫
中
gōng zhōngin the palace
拆
chāitake apart; remove; tear open
他 把 手表 拆开 来 修理 。
tā bǎ shǒu biǎo chāi kāi lái xiū lǐ。
He took the watch apart to repair it.
拆开
怒
气
nù qìanger
她 的 亲切 平息 了 我 的 怒气 。
tā de qīn qiè píng xī le wǒ de nù qì。
Her tenderness soothed my anger.
怒
气
冲
冲
nù qì chōng chōngspitting anger (idiom); in a rage
他 把 文件 使劲 扔 在 我 的 桌子 上 便 怒气冲冲 地 走 了 出去 。
tā bǎ wén jiàn shǐ jìn rēng zài wǒ de zhuō zi shàng pián nù qì chòng chòng de zǒu le chū qù。
He slammed the papers down on my desk and angrily walked out.