Skip to main content
第十六课 多彩的动物世界
Chinese Vocabulary 华文词汇表
Primary Higher
‣
4B
‣
第十六课 多彩的动物世界
蛇
shé
snake
yí
complacent
这种 蛇 有毒 。
Zhèzhǒng shé yǒudú.
This type of snake is poisonous.
蟒蛇
没
有
méi yǒu
haven't; hasn't; doesn't exist; to not have; to not be
街上 没有 人 。
Jiēshang méiyǒu rén.
There's nobody in the street.
脚
jiǎo
foot
他 气 得 直 跺 脚 。
tā qì de zhí duò jué.
He stamped (his foot) in anger.
脚步声
脚力
裤脚
轻手轻脚
左脚
加快脚步
高脚
脚上
右脚
三脚
佛脚
脚步
脚掌
脚踏车
抱佛脚
脚尖
脚踏
脚下
脚印
临时抱佛脚
山脚
双脚
指手画脚
高脚屋
只
zhī
single; a counting word
zhǐ
only; just
我 有 一 只 猫 。
Wǒ yǒu yī zhī māo.
I've got a cat.
十只
另一只
两只手
四只
六只
二十只
只有
船只
只不过
只顾
只好
只能
只是
只要
只见
两只
一只
几只
三只
会
huì
be able to; meet; shall
kuài
accounting
我 会 做 。
Wǒ huì zuò.
I know how to do it.
不一会儿
欢迎会
会儿
会聚
总会
我会
会去
真会
再也不会
会用
生日会
等会儿
一会儿
机会
聚会
不会
不一会
读书会
家长会
聚精会神
学会
一会
音乐会
运动会
营火会
爬
行
pá xíng
to crawl; to creep
他 把 蚂蚁 放 到 玻璃罐 里 , 观察 他们 怎么 爬行 。
Tā bǎ mǎyǐ fàng dào bōlí guàn lǐ, guānchá tāmen zěnme páxíng.
He put the ants in a glass jar and watched how they crawled.
鸡
jī
chicken
烤鸡 真 香 啊 。
Kǎo jī zhēn xiāng a.
The roast chicken smells very nice.
咖哩鸡
海南鸡饭
鸡蛋
鸡饭
鸡翅
鸡肉
鸡腿
落汤鸡
小鸡
炸鸡
鸡蛋卷
烧鸡
炸鸡翅
炸鸡腿
鸡叫
和
hé
peace; harmony; and
hè
to join
huó
mix, blend
huò
mix, blend, time (counting word)
hú
win in gambling
他 和 我 同 岁 。
tā hé wǒ tóng suì .
He and I are the same age.
和谐
暖和
共和
共和国
和平
和尚
柔和
沙和尚
温和
新加坡共和国
鸭
yā
duck
鸭子 已经 煮熟 了 。
Yāzi yǐjīng zhǔ shú le.
The duck is already boiled thoroughly.
鸭子
小鸭
小鸭子
鸭汤
翅
膀
chì bǎng
wing
鸟 在 笼 中 拍 着 翅膀 。
niǎo zài lóng zhòng pāi著 chì bǎng.
The bird fluttered its wings in the cage.
但
dàn
only; but
这 管子 柔软 但 很 坚固 。
zhè guǎn zi róu ruǎn dàn hěn jiān gù。
This tube is flexible but tough.
但是
不但
不
bù
no; not
这 不 可能 !
zhè bù kěnéng!
It can't be!
不怪
不好
说不出
搞不好
爱不释手
不在
舍不得你
不好受
听不见
管不住
路不拾遗
不在乎
控制不了
不会
忘不了
不吃
依依不舍
不怎么
不输给
不及
分不出
迫不及待
不知
逃不了
不觉
去不去
不屈不挠
不住
卖不出去
不解
想不起
差不多
不足
再也不是
不仅
并不知道
从来不
吃不下
要不
大小不等
不可少
不尽
不是故意
比不上
从不
要不是
不是故意的
不停
不禁
分不开
并不
得不到
只不过
不出声
不少
不绝
看不出来
不安
等不及
不一会儿
心动不如行动
不见
不可
不管怎么
不必
对不起
不肯
不管怎么说
不敢
不了
真不错
不曾
怪不得
不算
在不在
不久
不理
再也不会
不错
毫不
不远处
不适合
不能
不论
看不清楚
不大
毫不犹豫
看不到
互不来往
不好意思
不忙
认不出
不到
好不好
不费
算不了什么
了不起
不耐烦
不长
不得
好不容易
不服气
不应该
忍不住
不怕
想不出
不等
好久不见
不听话
回不去
闷闷不乐
不屈
听不懂
不定
记不住
不小
不过
不然
不靠
不懂
绝不
不小心
不知不觉
不如
说不出来
不懂装懂
看不出
不限
不断
不时
不断进步
不动
看不懂
不信
不慌不忙
不是
真不
不动声色
看不见
不重
赞不绝口
不同
能不能
不对
可不是
来不及
不出
不要紧
不想
真不少
不方便
不费吹灰之力
满不在乎
不忍心
舍不得
不厌
真不容易
不分
目不转睛
不让
不约而同
不一会
不敢相信
想不起来
不该
上气不接下气
不容易
禁不住
不一样
吃不完
不够
少不了
不自禁
恨不得
不以为然
百玩不厌
不顾
是不是
不算什么
不要
不用
不痛
不顾一切
受不了
不远
不但
不用谢
不收
不管三七二十一
数不尽
拿不定
不管
不愿
离不了
不行
数不清
难不倒
睡眠不足
不再
长
颈
鹿
cháng jǐng lù
giraffe
颈
项
jǐng xiàng
neck
个
子
gè zi
height; stature; build; size
她 个子 高 , 能 看 到 墙 的 那 一边 。
tā gè zi gāo, néng kàn dào qiáng de nà yī biān.
She can see over the wall because of her height.
高
高
的
gāo gāo de
high
壁
虎
bì hǔ
gecko; house lizard
直到 昨天 , 我 才 发现 家里 的 角落 趴着 一只 壁虎 。
Zhídào zuótiān, wǒ cái fāxiàn jiālǐ de jiǎoluò pāzhe yī zhǐ bìhǔ.
It was not until yesterday that I found a gecko in the corner of my house.
弄
断
nòng duàn
Break
尾
巴
wěi ba
tail
蝌蚪 有 尾巴 。
kē dǒu yǒu wěi ba。
A tadpole has a tail.
快
速
kuài sù
fast; high-speed; rapid
时间 紧急 , 我们 需要 快速 作答 。
Shíjiān jǐnjí, wǒmen xūyào kuàisù zuòdá.
Time is urgent, we need to answer quickly.
爬
到
pá dào
climb to
我们 终于 爬 到 了 顶峰 。
Wǒmen zhōngyú pádàole dǐngfēng.
We've finally reached the highest peak of the mountain.
了
le
particle for past tense
liǎo
understand; end; settle
船 沉 了 。
Chuán chén le.
The ship has sunk.
笑了笑
拍了拍
红了脸
饿极了
吃了一惊
试了试
离不了
除了
借了
了不起
控制不了
吓了一跳
当了
棒极了
逃不了
不了
断了线
成了
门铃响了
到了
犯了错误
得了
伤透了脑筋
极了
算不了什么
了解
要到了
少不了
受不了
太好了
忘不了
为了
弄坏了
就行了
摸了摸
太棒了
美极了
笑了起来
受了伤
抢走了
灯亮了
好了
墙
壁
qiáng bì
wall
上
shàng
up; above; previous; superior; go to
晚上 好 。
wǎnshang hǎo .
Good evening.
一上一下
迷上
上方
上气不接下气
餐桌上
爬上山坡
热锅上的蚂蚁
上联
上前
往上
实际上
上上下下
上去
换上
晚上
一路上
上万
坐上
上网
河面上
上班
右上角
上午
楼上楼下
岸上
桌上
上下
贴上去
比不上
走上
上学
回家路上
成千上万
左上角
上瘾
传上来
穿上
配上
上游
坐上去
当上
门上
上周
补上
登上
升上
身上
江上
地上
带上
世上
送货上门
关上
岛上
水上
关上门
海上
树上
踏上
老师上课
合上
操场上
台上
课本上
加上
草地上
头上
追上去
街上
马路上
献上
看上
今天上午
向上
看上去
书上
右上
路上
书架上
早上
山上
河上
救上来
上课
追上
上岸
每天晚上
升上来
天上
左上
上边
上学时
传上
马上
背上
上场
桌面上
全身上下
上面
场上
上车
镇上
枪口上
上台
车上
上床
往上拉
抬上
班上
船上
上次
闭上眼睛
天天向上
上来
肩上
上当
床上
爬上去
楼上
脸上
上个
冰上
在世界上
上楼
碰上
上个星期
脚上
台子上
爬上爬下
墙上
上个月
上课时
踏上去
上衣
上等货
上门
上下颠倒
蝴
蝶
hú dié
butterfly
毛虫 能 变成 蝴蝶 或 蛾子 。
máo chóng néng biàn chéng hú dié huò é zi.
Caterpillars change into butterflies or moths.
挥
动
huī dòng
to wave sth; to brandish
助 人 仙女 挥动 她 的 魔杖 。
zhù rén xiān nu:3 huī dòng tā de mó zhàng.
The fairy godmother waved her (magic) wand.
着
zhe
particle for continuous tense or status
zháo
to touch; to use; to feel; catch
zhāo
a move in chess; action
zhuó
to wear; clothing
大家 都 站 着 。
Dàjiā dōu zhànzhe. (also shi, zai, or both)
Everyone is standing.
忍受着
拍打着
跟着
点着
着急
凝视着
睡着
皱着眉头
接着
指着
等着
抖动着
低着头
想着
随着
靠着
拖着
对着
侧着
红着脸
握着
下着
喘着气
弯着腰
背着手
赶着
别着急
开着车
穿着
歪着头
活着
陪伴着
顺着
捏着鼻子
沿着
舞动着
有着
高举着
着迷
架着
背着
紧靠着
披着
乘着
紧接着
烧着
照着
看着
围着
提着
很着急
正对着
打着
漂
亮
piào liang
pretty; beautiful
这些 花 很 漂亮 。
Zhèxiē huā hěn piàoliang.
These flowers are very pretty.
轻
快
qīng kuài
light and quick; brisk; spry; lively; effortless; relaxed; agile; blithe
比赛 完毕 后 , 没有 了 负担 , 他 的 脚步 看起来 很 轻快 。
Bǐsài wánbì hòu, méiyǒule fùdān, tā de jiǎobù kàn qǐlái hěn qīngkuài.
After the game was over, there was no burden, and his footsteps looked very brisk.
轻
快
地
qīng kuài de
lightly; briskly
飞
进
fēi jìn
Fly into
花
丛
huā cóng
cluster of flowers; inflorescence; flowering shrub
中
zhōng
center; in; middle; fit
zhòng
hit the target; be hit by
我 要 吃 中餐 。
Wǒ yào chī Zhōngcān.
I will eat Chinese food.
中国
中级
中计
中间
中秋
中秋节
中午
中心
小贩中心
熟食中心
宫中
军中
手中
水中
林中
滨海艺术中心
中级班
脑海中
园中
其中
之中
当中
购物中心
华中
家中
空中
无意中
心中
胸中
选中
中北部
Login
|
Register
Word
Dict
Structure
Compound
Write
Context