Chinese Vocabulary 华文词汇表

Primary Higher ‣ 5A ‣ 第四课 分享是快乐的

    • shí toustone
  • 冰 象 石头 一样 坚硬 。
    bīng xiàng shí tou yí yàng jiān yìng。
    The ice is as hard as rock.

    • cóng qiánpreviously; formerly; once upon a time
  • 经过 这 许多 年 月 , 他 的 体力 不如 从前 了 。
    jīng guò zhè xǔ duō nián yuè, tā de tǐ lì bù rú cóng qián le.
    His strength has diminished over the years.

    • xiōng dìbrothers; younger brother; I, me (humble term used by men in public speech); brotherly; fraternal
  • 我 总 分不清 他 和 他 的 孪生 兄弟 。
    wǒ zǒng fèn bù qīng tā huò tā de luán shēng xiōng dì。
    I always confounded him with his twin brother.

    • lǎo dàold age; very; eldest child in a family; leader of a group; boss; captain of a boat; leader of a criminal gang
  • 张家 有 三 兄弟 , 张 大 福是 家里 的 老大 。
    Zhāng jiā yǒusān xiōngdì, zhāng dàfú shì jiālǐ de lǎodà.
    The Zhang family has three brothers, and Zhang Dafu is the boss of the family.

    • jiàocall; shout; name
  • 你 叫 什么 名字 ?
    Nǐ jiào shénme míngzì?
    What's your name?
  • 狂叫叫来沿街叫卖叫起来叫醒叫好惊叫名叫叫卖声大叫叫卖拍手叫好哇哇叫叫人叫住鸡叫

    • lǎo èrthe second child or brother (or sister); penis (slang)
  • 阿财 是 家里 的 老二 , 他 还有 个 妹妹 。
    Ā cái shì jiālǐ de lǎo èr, tā hái yǒu gè mèimei.
    A Cai is the second child in the family, and he has a younger sister.

    • hair
    • to send out; to develop; to discover
  • 他 发火 了 。
    Tā fāhuǒ le.
    He's furious.
  • 发行洗头发发红发奋读书发挥闪闪发亮发回发夹发件人发亮发令发令枪发明家发软发烧发送发芽发扬发展卷发散发沙发发生头发发现洗发水发明引发发抖发黑发脾气发人深思颁发闪闪发光出发直发抖发白白头发发出散发出发呆发令员发电发件发奋黑头发发光洗发

    • lǎo sānthe third child; the third position

      • yī tiānone day
    • 明天 是 儿童节 , 爸爸妈妈 特意 请 了 一天 的 假 , 陪 他 去 游乐园 玩 。
      Míngtiān shì értóng jié, bàba māmā tèyì qǐngle yītiān de jiǎ, péi tā qù yóu lèyuán wán.
      Tomorrow is Children's Day. Mom and Dad specially took a day off and accompanied him to the amusement park.

      • bàng wǎnin the evening; when night falls; towards evening; at night fall; at dusk
    • 傍晚 的 景色 真 美 。
      Bàngwǎn de jǐngsè zhēn měi.
      The view at dusk is really beautiful.

      • tā menthey
    • 老师 给 他们 安排 好 了 座位 。
      Lǎoshī gěi tāmen ānpái hǎole zuòwèi.
      The teacher arranged the seats for them.

      • lái dàoto come; to arrive
    • 随着 太阳 的 落下 , 夜晚 悄悄地 来到 。
      suí zhe tài yáng de luò xià, yè wǎn qiāo qiāo de lái dào。
      With the setting of the sun, night comes silently.

      • cūn zivillage
    • 洪水 泛滥 , 淹没 了 村子 。
      Hóngshuǐ fànlàn, yānmò le cūnzi.
      The flood spread unchecked and flooded the village.

      • deof; 's
      • exact; proper
      • a target
    • 这 是 我 的 书 。
      zhè shì wǒ de shū .
      This is my book.
    • 酸酸的薄薄的扁扁的淡淡的奇怪的是短短的不是故意的高高的是故意的怪怪的的确如此厚厚的静静的密密的浓浓的悄悄的甜甜的细细的小小的圆圆的长长的重重的满满的这样的话窄窄的暖暖的红红的清清的绿绿的真的胖胖的的确弯弯的似的蓝蓝的热锅上的蚂蚁大大的有的黑黑的别的多彩的的话直直的目的瘦瘦的目的地香香的

      • dōuall; both
      • big city; capital
    • 一切 都 会 好 的 。
      yī qiè dū huì hǎo de。
      Everything will be OK.
    • 全都一切都是满嘴都是

      • zì sīselfish; selfishness
    • 他 是 个 自私自利 的 人 。
      tā shì gè zì sī zì lì de rén。
      He is a lump of selfishness.

      • hù bùnot each other

      • lái wǎngto come and go; to have dealings with; to be in relation with
    • 警察 向 来往 车辆 打 信号 , 示意 缓慢 前 行 。
      jǐng chá xiàng lái wàng chē liàng dǎ xìn hào, shì yì huǎn màn qián xìng。
      The police signalled the traffic to move forward slowly.

      • hǎo xiàngas if; to seem like
    • 天 好像 要 下雨 了 。
      Tiān hǎoxiàng yào xiàyǔ le.
      It seems that it's going to rain!

      • mò shēngstrange; unfamiliar
    • 不要 过份 相信 陌生人 。
      bù yào guò fèn xiāng xìn mò shēng rén。
      Don't be too confidential with strangers.

      • mò shēng réna stranger

      • yī yàngsame; like; equal to; the same as; just like
    • 他 和 我 一样 高 。
      tā hé wǒ yīyàng gāo .
      He and I are the same height.

      • cūn mínvillager
    • 村民 们 撑 起 摇摇欲坠 的 茅棚 。
      cūn mín men chēng qǐ yáo yáo yù zhuì de máo péng。
      The villagers shored up sagging huts.

      • kàn dàosee

      • jiùmove towards; right away; nearby; and then
    • 我 马上 就 来 。
      wǒ mǎ shàng jiù lái。
      I'll be right with you.
    • 就是就算成就就是说就要早就就行了

      • bǎ ménto stand as a goalkeeper; to keep guard on a gate

      • guānclose; shut; involve in; critical juncture; a pass
    • 请 关门 。
      Qǐng guān mén.
      Please close the door.
    • 关好没关系关键边关闯关关爱关紧关门关上关系关心关于关羽开关有关关窗关灯关上门关得

      • qǐ laito stand up; to get up; beginning; upward; bring together; preliminary judgement
    • 把手 举 起来 !
      bǎshǒu jǔqǐ lái !
      Hands up!

      • bù guǎnno matter (what, how); regardless of; no matter
    • 不管 有 什么 困难 , 他 都 要 继续 推行 他 的 计划 。
      bù guǎn yǒu shén me kùn nan, tā dōu yào jì xù tuī xíng tā de jì huà。
      He'll push on with his project whatever the difficulties may be.

      • zěn mehow?; what?; why?
    • 你 打算 怎么办 ?
      nǐ dǎ suàn zěn me bàn?
      What're you going to do?

      • qiāoknock; beat; strike
    • 谁 在 敲门 ?
      shéi zài qiāo mén?
      Who is knocking at the door?
    • 敲门敲打敲锣

      • jù juéto refuse; to decline; to reject
    • 总统 拒绝 回答 那个 问题 。
      zǒngtǒng jùjué huídá nà gè wèntí.
      The President refused to answer that question.

      • kāi ménopen (the) door
    • 我 因为 丢失 了 钥匙 , 无法 开门 。
      wǒ yīn wèi diū shī le yào shi, wú fǎ kāi mén。
      I can't open the door because I've lost the key.

      • xiǎngthink; want to; suppose; miss
    • 让 我 想一想 。
      ràng wǒ xiǎng yī xiǎng。
      Let me see.
    • 想要心想想一想想去想不起想着想不出回想起来想不起来共同理想真没想到将来想当边走边想左思右想想出理想不想幻想回想没想到梦想想到想法想起想想想象

      • gǎi biànto change; to alter; to transform
    • 我 临时 改变 了 主意 。
      Wǒ línshí gǎibiàn le zhǔyi.
      I suddenly changed my mind.

      • yī qièeverything; every; all
    • 她 熟悉 这座 城市 的 一切 , 每 一条 街道 , 每 一盏 路灯 。
      Tā shúxī zhè zuò chéngshì de yīqiè, měi yītiáo jiēdào, měi yī zhǎn lùdēng.
      She is familiar with everything in the city, every street, every street lamp.

      • kě shìbut; however
    • 亨利 英勇 奋战 , 可是 打败 了 。
      Hēng lì yīng yǒng fèn zhàn, kě shì dǎ bài le。
      Henry put up a good fight, but was beaten.

      • zuòdo; make; work; act as
    • 我 在 做作业 。
      Wǒ zài zuò zuòyè.
      I'm doing my homework.
    • 做事做家务做出做到做法做工做鬼脸做客做梦做人做完做成做好做做做得做功课做好事做得好做手工

      • ne(particle.) ne
      • woollen cloth
    • 接下来 怎么 做 呢 ?
      Jiēxiàlái zěnme zuò ne?
      What to do next (about this)?

      • líng jīsudden inspiration; bright idea; clever trick
    • 她 灵机一动 , 想出 了 解决 问题 的 好 方法 。
      Tā língjī yīdòng, xiǎng chū liǎo jiějué wèntí de hǎo fāngfǎ.
      She took the opportunity to come up with a good way to solve the problem.

      • líng jī yī dònga bright idea suddenly occurs (idiom); to hit upon an inspiration; to be struck by a brainwave
    • 她 灵机一动 , 想出 了 解决 问题 的 好 方法 。
      Tā língjī yīdòng, xiǎng chū liǎo jiějué wèntí de hǎo fāngfǎ.
      She took the opportunity to come up with a good way to solve the problem.

      • yī dòngmake a move; triggered

      • wǒ menwe; us; ourselves; our
    • 我们 是 朋友 。
      Wǒmen shì péngyou.
      We're friends.

      • zhǔboil; cook with water
    • 她 特别 喜欢 吃 水 煮 肉片 。
      Tā tèbié xǐhuan chī shuǐzhǔ ròupiàn.
      She especially likes to eat Sichuan poached pork.
    • 煮饭锅里煮煮出

      • ba(imperative)
      • crack; bar
    • 我们 去 踢球 吧 。
      Wǒmen qù tīqiú ba.
      Let's go play soccer.

      • yú shìthereupon; as a result; consequently; thus; hence
    • 马 感觉 到 了 危险 , 于是 停 了 下来 。
      mǎ gǎn jué dào le wēi xiǎn, yú shì tíng le xia lai。
      The horse sensed danger and stopped.

      • jià qǐSet up

      • yī kǒureadily; flatly (deny, admit and so on); a mouthful; a bite

      • guōpot; pan
    • 锅 里 冒 着 蒸汽 。
      Guō lǐ màozhe zhēngqì.
      Steam is rising from inside the pan.
    • 热锅上的蚂蚁火锅热锅锅里煮

      • jǐnga well
    • 谚语 : 井底之蛙 , 所见 不 广 。
      【 yàn】 jǐng dǐ zhī wā, suǒ xiàn bù guǎng。
      The frog in the well knows nothing of the great ocean.
    • 井底之蛙井底

        • yòuagain; also; but
      • 你 又 迟到 了 。
        Nǐ yòu chídào le.
        You're late again.
      • 又惊又喜又高又大又打又骂

        • zhǎo láifind and come back

        • sān kuàithree pieces

        • fàng jìnto put into

        • rán hòuafter; then (afterwards); after that; afterwards
      • 先 读 课文 , 然后 解释 生词 。
        xiān dú kè wén, rán hòu jiě shì shēng cí。
        Read the text first and then explain the new words.

        • diǎn huǒto ignite; to light a fire; to agitate; to start an engine; ignition; fig. to stir up trouble

        • shāo shuǐto heat water; to boil water
      • 不要 太 靠近 正在 烧着 的 烧 水壶 , 小心 被 烫伤 。
        Bùyào tài kàojìn zhèngzài shāozhe de shāo shuǐhú, xiǎoxīn bèi tàngshāng.
        Don't get too close to the burning kettle, be careful to get burnt.

        • jué deto think; to feel
      • 她 觉得 很 累 。
        Tā juéde hěn lèi.
        She feels very tired.

        • de hěnvery (much, good etc)

        • qí guàistrange; odd; to marvel; to be baffled
      • 他 时常 提出 一些 奇怪 的 问题 。
        tā shí cháng tí chū yī xiē qí guài de wèn tí。
        He raises some strange questions now and again.

        • fēn fēnone after another; in succession; one by one; continuously; diverse; in profusion; numerous and confused; pell-mell
      • 我们 纷纷 向 灾区 捐献 物品 。
        Wǒmen fēnfēn xiàng zāiqū juānxiàn wùpǐn.
        One after another, we donated goods to the disaster area.

        • chū láito come out; to appear; to arise
        • chu lai(after a verb, indicates coming out, completion of an action, or ability to discern or detect)
      • 香味 从 厨房 飘 了 出来 。
        xiāng wèi zòng chú fáng piāo le chū lai.
        Delicious smells were emanating from the kitchen.

        • wéi guānto stand in a circle and watch
      • 警察 告诫 围观 者 , 不要 靠近 燃烧 中 的 建筑物 。
        jǐng chá gào jiè wéi guàn zhě, bù yào kào jìn rán shāo  de jiàn zhù wù.
        Police warned bystanders to keep away from the blazing building.

        • méi yǒuhaven't; hasn't; doesn't exist; to not have; to not be
      • 街上 没有 人 。
        Jiēshang méiyǒu rén.
        There's nobody in the street.

        • tiáo wèiseasoning; condiment; flavoring; dressing; essences

        • tiáo wèi liàoseasoning; condiment; flavoring; dressing; essences

        • zěn me bànwhat's to be done

        • chóu méiknitted brows; worried look
      • 如果 你 整天 愁眉苦脸 , 你 会 变得 越来越 不幸 。
        Rúguǒ nǐ zhěng tiān chóuméikǔliǎn, nǐ huì biàn dé yuè lái yuè bùxìng.
        If you frown all day, you will become increasingly unlucky.

        • chóu méi kǔ liǎnfrowning and worried (idiom); showing concern
      • 如果 你 整天 愁眉苦脸 , 你 会 变得 越来越 不幸 。
        Rúguǒ nǐ zhěng tiān chóuméikǔliǎn, nǐ huì biàn dé yuè lái yuè bùxìng.
        If you frown all day, you will become increasingly unlucky.

        • kǔ liǎnpainful face; long face
      • 如果 你 整天 愁眉苦脸 , 你 会 变得 越来越 不幸 。
        Rúguǒ nǐ zhěng tiān chóuméikǔliǎn, nǐ huì biàn dé yuè lái yuè bùxìng.
        If you frown all day, you will become increasingly unlucky.

        • de(a particle used after an adverbial)
        • earth; land; place
      • 地毯 有点 脏 。
        Dìtǎn yǒudiǎn zāng.
        The carpet is a little dirty.
      • 电邮地址快活地空地特地来猛地默默地目的地细心地沙地哪些地方世界各地扫地有秩序地随地工地轻快地特地地方特地到天地各地细细地田地地铁外地地板营地草地种地地址地区洗地土地洗地板地洞轻轻地陆地伤心地奥地利深深地本地满地遍地天地间场地离地大地小天地地点静静地地面草地上地球悄悄地地上远远地地铁站偷偷地地图建筑工地地下牢牢地地下水呼呼地地下通道坐地铁地震骄傲地

        • duìfacing; pair; correct; respond; fit
      • 你 做 对 了 。
        Nǐ zuòduì le.
        You've done the right thing.
      • 面对一对正对正对着对着说得对背对认真对待对手对付绝对面对面对抗不对答对对岸对不起对待对方对话对联对面对象对照对折对准反对

        • wǒ jiāmy home; my house; my family
      • 我 家 离 学校 很 近 。
        Wǒ jiā lí xuéxiào hěn jìn.
        My home is very close to the school.

        • jiā lǐhome

        • pǎorun; flee; do something; execute
      • 马 在 奔跑 。
        Mǎ zài bēnpǎo.
        The horses are running.
      • 跑得快起跑点跑步你追我跑奔跑东奔西跑乱跑跑道起跑赛跑吓跑到处跑跑跑开跑马儿跑跑过来跑出去

        • huí jiāto return home
      • 我们 回家 了 。
        Wǒmen huíjiā le.
        We've returned home.

        • ná láito bring; to fetch; to get

        • yánsalt
      • 盐 在 水 中 溶解 。
        yán zài shuǐ zhòng róng jiě.
        Salt dissolves in water.

        • peace; harmony; and
        • to join
        • huómix, blend
        • huòmix, blend, time (counting word)
        • win in gambling
      • 他 和 我 同 岁 。
        tā hé wǒ tóng suì .
        He and I are the same age.
      • 新加坡共和国和谐暖和共和共和国和平和尚柔和沙和尚温和

        • hú jiāopepper
      • 在 汤 里 放 一些 胡椒粉 , 一口 饮 下 , 对 感冒 很 有 帮助 。
        Zài tāng lǐ fàng yīxiē hújiāo fěn, yīkǒu yǐn xià, duì gǎnmào hěn yǒu bāngzhù.
        Put some pepper in the soup and drink it in one bite, which is very helpful for colds.

        • hú jiāo fěnground pepper (i.e. powder)
      • 请 把 胡椒粉 递 给 我 。
        qǐng bǎ hú jiāo fěn dì jǐ wǒ。
        Please pass me the pepper.

        • tā menthey (for inanimate objects)
      • 它们 的 外表 有 什么 差别 ?
        Tāmen de wàibiǎo yǒu shénme chābié?
        How does their external appearance differ?

        • sǎ jìnscatter into

        • yào shiif
      • 要是 我 再 有 一次 机会 就 好 了 。
        yào shì wǒ zài yǒu yī cì jī huì jiù hào le。
        If only I had another chance.

        • jiā shàngplus; to put in; to add; to add on; to add into; in addition; on top of that

        • yī xiēsome; a few; a little
      • 请 给 我 来 一碗 鱼圆 面 , 面要 煮 软 一些 。
        Qǐng gěi wǒ lái yī wǎn yú yuán miàn, miàn yào zhǔ ruǎn yīxiē.
        Please give me a bowl of fish noodles, and the noodles should be soft.

        • yù mǐcorn; maize
      • 农民 们 春季 播种 玉米 , 现在 是 他们 收获 的 季节 。
        nóng mín men chūn jì bō zhǒng yù mǐ, xiàn zài shì tā men shōu huò de jì jié。
        It is a season that peasants reap the corn from what they planted in spring.

        • gèngeven more
        • gēngto change; a unit of two hours
      • 落日 使 景色 更美 。
        luò rì shǐ jǐng sè gèng měi。
        The setting sun glorified the scene.
      • 更加半夜三更打更三更半夜五更更快更好更糟更多更早

        • tiánsweet
      • 糖 是 甜 的 。
        Táng shì tián de.
        Sugar/candy is sweet.
      • 酸甜酸甜苦辣甜蜜香甜甜甜甜甜的甜甜蜜蜜甜饼香香甜甜

        • shuō wánfinished saying

        • qī zǐwife and children
        • qī ziwife
      • 丈夫 向 妻子 道歉 。
        Zhàngfu xiàng qīzi dàoqiàn.
        The husband apologizes to his wife.

        • bù yī huǐ erin a moment
      • 他 把 门窗 关上 , 打开 空调 , 不一会儿 , 家里 就 暖和 了 起来 。
        Tā bǎ ménchuāng guānshàng, dǎkāi kòngtiáo, bù yīhuǐ'er, jiālǐ jiù nuǎnhuole qǐlái.
        He closed the doors and windows and turned on the air conditioner. After a while, the house warmed up.

        • yī huì ra while; also pr. [yi1 hui3 r5]
      • 我 能 休息 一会儿 吗 ?
        wǒ néng xiūxi yīhuìr ma ?
        Can I rest a bit? May I take a rest for a while?

        • huì era period (usually used as 一会儿)

        • fū qīhusband and wife; married couple

          • pěnghold in both hands
        • 他 用 冰凉 的 手 捧 起 一杯 滚 热 的 巧克力 饮料 。
          tā yòng bīng liáng de shǒu pěng qǐ yī bēi gǔn rè de qiǎo kè lì yǐn liào。
          He cupped his cold hands round the cup of hot chocolate.

          • quē shǎolack; shortage of; shortfall; to be short (of); to lack
        • 他 因 缺少 睡眠 而 两 眼 通红 。
          tā yīn quē shǎo shuì mián ér liǎng yǎn tōng hóng.
          His eyes were bloodshot from lack of sleep.

          • rú guǒif; in case; in the event that
        • 如果 可能 的话 , 我 想 环游 世界 。
          rúguǒ kěnéng dehuà , wǒ xiǎng huányóu shìjiè .
          If possible, I'd like to travel around the world.

          • that; then
          • nèithat (emphasising)
        • 小心 那个 台阶 !
          xiǎo xīn nèi gè tái jiē!
          Mind (ie Don't trip over) that step!
        • 那里那天那边那儿那个那么那时那时候那是那些那样那种那条那件事那本书那件那块那串那宝贝那一刻

          • xiāngfragrant; soundly; popular; well liked
        • 玫瑰 真 香 !
          Méigui zhēn xiāng!
          The roses smell very fragrant.
        • 香味香蕉芳香花香清香五香五香粉香肠香料香喷喷香甜香皂香蕉叶真香香灰莉香香香香甜甜香香的

          • jǐ gea few; several; how many
        • 我 买 了 几个 苹果 。
          Wǒ mǎile jǐ gè píngguǒ.
          I've bought a few apples.

          • dà shēngloud voice; in a loud voice; loudly

          • hǎnshout; yell; cryout; call
        • 我 好像 听见 有人 喊叫 。
          wǒ hǎo xiàng tīng jiàn yǒu rén hǎn jiào.
          I thought I heard sb calling.
        • 大喊高喊喊道喊起来人人喊打

          • zheparticle for continuous tense or status
          • zháoto touch; to use; to feel; catch
          • zhāoa move in chess; action
          • zhuóto wear; clothing
        • 大家 都 站 着 。
          Dàjiā dōu zhànzhe. (also shi, zai, or both)
          Everyone is standing.
        • 顺着陪伴着沿着捏着鼻子有着舞动着着迷高举着背着架着披着紧靠着乘着紧接着烧着照着看着围着提着很着急正对着打着忍受着拍打着跟着点着着急凝视着睡着皱着眉头接着指着等着抖动着低着头想着随着靠着拖着对着侧着红着脸握着喘着气下着背着手弯着腰别着急赶着穿着开着车活着歪着头

          • yī liù yānlike a wisp of smoke; (to disappear etc) in an instant
        • 听到 校长 广播 , 他 立刻 一溜烟 地 跑 回家 了 。
          Tīng dào xiàozhǎng guǎngbò, tā lìkè yīliūyān de pǎo huí jiāle.
          When he heard the principal's broadcast, he immediately ran home.

          • dài láito bring; to bring about; to produce

          • pái gǔpork chop; pork cutlet; spare ribs
        • 这 是 糖醋 排骨 。
          Zhè shì tángcù páigǔ.
          This is sweet and sour spareribs.

          • ròu wánmeatball
        • 她 把 猪肉 切成 肉末 , 又 利落 地 滚成 肉丸 。
          Tā bǎ zhūròu qiè chéng ròu mò, yòu lìluo dì gǔn chéng ròu wán.
          She cut the pork into minced meat and rolled it into meatballs.

          • hái yǒufurthermore; in addition; still; also
        • 厨房 还有 汤 , 你 还 可以 去 装 一碗 。
          Chúfáng hái yǒu tāng, nǐ hái kěyǐ qù zhuāng yī wǎn.
          There is soup in the kitchen, you can also go to a bowl.

          • bù shǎomany; a lot; not few
        • 地震 让 不少 人 受伤 。
          Dìzhèn ràng bù shǎo rén shòushāng.
          The earthquake injured many people.

          • xīn xiānfresh (experience, food etc); freshness; novel; uncommon
        • 新鲜 空气 有益 于 健康 。
          xīn xiān kōng qì yǒu yì yú jiàn kāng。
          Fresh air is beneficial to our health.

          • shū càivegetables; produce
        • 这些 蔬菜 物美价廉 。
          Zhèxiē shūcài wùměi-jiàlián.
          These vegetables are good, and they're cheap too.

          • zhè yàngthis kind of; so; this way; like this; such
        • 大热天 从 室外 回家 , 不要 马上 用 冷水 冲凉 , 这样 容易 中暑 。
          Dà rètiān cóng shìwài huí jiā, bùyào mǎshàng yòng lěngshuǐ chōngliáng, zhèyàng róngyì zhòngshǔ.
          Go home from a hot day, don't wash it with cold water right away, it is easy to heat stroke.

        西

          • dōng xīeast and west
          • dōng xithing; stuff; person
        • 我 想 吃 一点 东西 。
          Wǒ xiǎng chī yī diǎn dōngxi.
          I would like to eat a little something.

          • yuè lái yuèmore and more
        • 如果 大家 都 推脱 不 干活 , 家务活 只 会 变得 越来越 多 。
          Rúguǒ dàjiā dōu tuītuō bù gān huó, jiāwù huó zhǐ huì biàn dé yuè lái yuè duō.
          If everyone is free from doing things, housework will only become more and more.

          • fēng fùto enrich; rich; plentiful; abundant
        • 柠檬 含 丰富 的 维生素 C 。
          níng méng hán fēng fù de wéi shēng sùC。
          Lemons are rich in vitamin C.

          • zhōng yúat last; in the end; finally; eventually
        • 我们 终于 爬 到 了 顶峰 。
          Wǒmen zhōngyú pádàole dǐngfēng.
          We've finally reached the highest peak of the mountain.

          • hǎo leall right; done
        • 按时 睡 了 一 觉 , 他 的 感冒 竟 就 神奇 般 地 好 了 。
          Ànshí shuìle yī jué, tā de gǎnmào jìng jiù shénqí bān dì hǎole.
          Sleeping on time, his cold was magically good.

          • wèi daoflavor; smell; hint of
        • 这种 酒 的 味道 美 极了 。
          zhè zhǒng jiǔ de wèi dao měi jí le。
          This wine is most pleasing to the taste.

          • shí fēnto divide into ten equal parts; very; hundred percent; completely; extremely; utterly; absolutely
        • 溪流 十分 清澈 。
          xī liú shí fēn qīng chè。
          The stream is very limpid.

          • xiān měidelicious; tasty
        • 来 , 尝 尝 我 煮 的 牛肉汤 , 虽然 没放太多 香料 , 但 也 一样 鲜美 。
          Lái, cháng cháng wǒ zhǔ de niúròu tāng, suīrán méi fàng tài duō xiāngliào, dàn yě yīyàng xiānměi.
          Come, try the beef soup I cooked. Although not much spices, it is just as delicious.

          • dà jiāeveryone; influential family; great expert
        • 大家 聚集 在 一起 。
          Dàjiā jùjí zài yīqǐ.
          Everyone gathered together.

          • zuò zàisit at

          • zài yī qǐtogether

          • yī qǐin the same place; together; with; altogether (in total)
        • 大家 聚集 在 一起 。
          Dàjiā jùjí zài yīqǐ.
          Everyone gathered together.

          • hē tāngdrink soup
        • 我 用 汤匙 喝 汤 。
          Wǒ yòng tāngchí hē tāng.
          I am eating the soup with a spoon.

          • liáo tiānto chat; to gossip
        • 我 没 心情 和 你 聊天 。
          wǒ mò xīn qíng huò nǐ liáo tiān。
          I am in no mood for chatting with you.

          • yú kuàicheerful; cheerily; delightful; pleasant; pleasantly; pleasing; happy; delighted
        • 她 脸 上 露出 愉快 的 微笑 。
          tā liǎn shàng lù chū yú kuài de wēi xiào。
          There is a merry smile on her face.

          • xiào shēnglaughter
        • 他们 爆发 出 一阵 笑声 。
          tā men bào fā chū yī zhèn xiào shēng。
          They burst into a spasm of laughter.

          • yè kōngnight sky
        • 星星 在 晴朗 的 夜空 闪亮 。
          xīng xing zài qíng lǎng de yè kòng shǎn liàng。
          Stars are brilliant in the clear night sky.

          • kōng zhōngin the sky; in the air

          • huí dàngto resound; to reverberate; to echo

          • gǎn shòuto sense; perception; to feel (through the senses); to experience; a feeling; an impression; an experience
        • 来到 美国 , 他 感受 到 了 多元 文化 的 冲击 。
          Lái dào měiguó, tā gǎnshòu dàole duōyuán wénhuà de chōngjí.
          When he came to the United States, he felt the impact of multiculturalism.

          • gǎn shòu dàoFeel

          • shòu dàoto receive; to suffer; obtained; given

          • cóng láialways; at all times; never (if used in negative sentence)
        • 他 很 诚实 , 从来不 说谎 。
          Tā hěn chéngshí, cónglái bù shuōhuǎng.
          He's very honest, and never lies.

          • guòacross; exeed; spend time; mistake
        • 我 很 难过 。
          wǒ hěn nánguò .
          I'm very sad.
        • 改过吵过过分抢过去过后没听说过过年飞过去过期传过来借过提起过经过浇过路过射过来闪过转过头胜过只不过走过躲过过街老鼠过生日流过受过转过去过过来老鼠过街难过过河不过过街过去看过接过经过努力通过冲过来改过自新抢过超过跑过来穿过回过神度过递过来翻过游过来翻过来受过伤飞过拼过

          • kuài lèhappy; merry
        • 祝 大家 新年快乐 !
          zhù dà jiā xīn nián kuài lè!
          A Happy New Year to one and all!

          • xìng fúhappiness; happy; blessed
        • 我们 的 生活 很 幸福 。
          Wǒmen de shēnghuó hěn xìngfú.
          Our life is very happy/blessed.

          • wǎn cānevening meal; dinner
        • 我们 吃 了 一 顿 丰富 的 晚餐 。
          Wǒmen chī le yīdùn fēngfù de wǎncān.
          We ate a sumptuous dinner.

          • zhēng xiāngto fall over each other in their eagerness to...
        • 当 他 回到 家乡 , 老朋友 们 争相 请 他 吃饭 。
          Dāng tā huí dàojiāxiāng, lǎo péngyǒumen zhēng xiāng qǐng tā chīfàn.
          When he returned home, old friends scrambled to invite him to dinner.

          • yāo qǐngto invite; invitation
        • 感谢 你 的 邀请 。
          gǎn xiè nǐ de yāo qǐng。
          I appreciate your invitation.

          • go; remove; past
        • 我 去 上学 。
          Wǒ qù shàngxué.
          I am going to class.
        • 上去带你去失去贴上去死去跳来跳去下去跑出去走去钻进去春去秋来落下去远去去逛去过坐上去滚来滚去投去爬来爬去说来说去抢过去走来走去追上去想去伸进去继续下去划去会去飞过去飞奔而去瘦下去去不去挖下去去一趟爬上去跳下去掉下去先去飞来飞去有去无回赶去过去卖不出去快去去世踏上去跌下去出去推出去放出去带去回不去放进去回去冲进去坚持下去冲去减去拿去进去飞去看上去游来游去去年游去去皮出去玩去取带我去

          • zhùlive; stay; stop; reside; lodge
        • 我 住 在 二 楼 。
          Wǒ zhù zài èr lóu.
          I live on the second floor.
        • 抓住扶住管不住吸引住忍住捏住抱住住在叫住罩住居住按住忍不住遮住禁不住塞住不住呆住钩住记不住记住拦住留住停住围住捂住吸住住处住家

          • rànggivea way; let; allow; elect; blame
        • 让 我 试 试 。
          ràng wǒ shìshi .
          Let me try.
        • 让座礼让不让

          • shū fucomfortable; feeling well
        • 他 在外 站 着 工作 了 一天 , 回到 家 脱掉 鞋 , 感到 很 舒服 。
          Tā zàiwài zhànzhe gōngzuòle yītiān, huí dàojiā tuō diào xié, gǎndào hěn shūfú.
          He stood outside for a day and went home to take off his shoes and felt very comfortable.

          • shuì jiàoto go to bed; to sleep
        • 只有 按时 睡觉 , 明天 才能 有 体力 爬山 。
          Zhǐyǒu ànshí shuìjiào, míngtiān cáinéng yǒu tǐlì páshān.
          Only when you sleep on time, you can have physical strength to climb the mountain tomorrow.

          • níng jìngtranquil; tranquility; serenity
        • 周围 的 环境 很 宁静 。
          Zhōuwéi de huánjìng hěn níng jìng.
          The surroundings are very quiet.

          • yè wǎnnight
        • 夜晚 , 夜幕低垂 , 小 动物 们 做 起 了 美梦 。
          Yèwǎn, yèmù dī chuí, xiǎo dòngwùmen zuò qǐle měimèng.
          At night, the night falls, and the little animals have a sweet dream.

          • míng baiclear; obvious; unequivocal; to understand; to realize
        • 我 不 明白 你 的 意思 。
          wǒ bù míng bái nǐ de yì si。
          I can't apprehend your meaning.

          • fēn xiǎngto share (joys, benefits, privileges etc) with others; to get one's share; to divide out; to partake
        • 换成 是 你 的话 , 你 会 把 苹果 分享 给 朋友 吗 ?
          Huàn chéng shì nǐ de huà, nǐ huì bǎ píngguǒ fēnxiǎng gěi péngyǒu ma?
          If you change it to be yours, would you share Apple with a friend?

          • néngability; can; energy
        • 水能 溶解 盐 。
          shuǐ néng róng jiě yán.
          Water dissolves salt.
        • 能不能真能干表达能力一定能能克服不能能干能够才能可能能力能源只能智能智能手机能用能来怎样才能

          • dài gěito give to; to provide to; to bring to; to take to