Skip to main content
第四课 分享是快乐的
Chinese Vocabulary 华文词汇表
Primary Higher
‣
5A
‣
第四课 分享是快乐的
石
头
shí tou
stone
冰 象 石头 一样 坚硬 。
bīng xiàng shí tou yí yàng jiān yìng。
The ice is as hard as rock.
从
前
cóng qián
previously; formerly; once upon a time
经过 这 许多 年 月 , 他 的 体力 不如 从前 了 。
jīng guò zhè xǔ duō nián yuè, tā de tǐ lì bù rú cóng qián le.
His strength has diminished over the years.
兄
弟
xiōng dì
brothers; younger brother; I, me (humble term used by men in public speech); brotherly; fraternal
我 总 分不清 他 和 他 的 孪生 兄弟 。
wǒ zǒng fèn bù qīng tā huò tā de luán shēng xiōng dì。
I always confounded him with his twin brother.
老
大
lǎo dà
old age; very; eldest child in a family; leader of a group; boss; captain of a boat; leader of a criminal gang
张家 有 三 兄弟 , 张 大 福是 家里 的 老大 。
Zhāng jiā yǒusān xiōngdì, zhāng dàfú shì jiālǐ de lǎodà.
The Zhang family has three brothers, and Zhang Dafu is the boss of the family.
叫
jiào
call; shout; name
你 叫 什么 名字 ?
Nǐ jiào shénme míngzì?
What's your name?
狂叫
叫来
沿街叫卖
叫起来
叫醒
叫好
惊叫
名叫
叫卖声
大叫
叫卖
拍手叫好
哇哇叫
叫人
叫住
鸡叫
老
二
lǎo èr
the second child or brother (or sister); penis (slang)
阿财 是 家里 的 老二 , 他 还有 个 妹妹 。
Ā cái shì jiālǐ de lǎo èr, tā hái yǒu gè mèimei.
A Cai is the second child in the family, and he has a younger sister.
发
fà
hair
fā
to send out; to develop; to discover
他 发火 了 。
Tā fāhuǒ le.
He's furious.
发行
洗头发
发红
发奋读书
发挥
闪闪发亮
发回
发夹
发件人
发亮
发令
发令枪
发明家
发软
发烧
发送
发芽
发扬
发展
卷发
散发
沙发
发生
头发
发现
洗发水
发明
引发
发抖
发黑
发脾气
发人深思
颁发
闪闪发光
出发
直发抖
发白
白头发
发出
散发出
发呆
发令员
发电
发件
发奋
黑头发
发光
洗发
老
三
lǎo sān
the third child; the third position
阿
宝
一
天
yī tiān
one day
明天 是 儿童节 , 爸爸妈妈 特意 请 了 一天 的 假 , 陪 他 去 游乐园 玩 。
Míngtiān shì értóng jié, bàba māmā tèyì qǐngle yītiān de jiǎ, péi tā qù yóu lèyuán wán.
Tomorrow is Children's Day. Mom and Dad specially took a day off and accompanied him to the amusement park.
傍
晚
bàng wǎn
in the evening; when night falls; towards evening; at night fall; at dusk
傍晚 的 景色 真 美 。
Bàngwǎn de jǐngsè zhēn měi.
The view at dusk is really beautiful.
他
们
tā men
they
老师 给 他们 安排 好 了 座位 。
Lǎoshī gěi tāmen ānpái hǎole zuòwèi.
The teacher arranged the seats for them.
来
到
lái dào
to come; to arrive
随着 太阳 的 落下 , 夜晚 悄悄地 来到 。
suí zhe tài yáng de luò xià, yè wǎn qiāo qiāo de lái dào。
With the setting of the sun, night comes silently.
村
子
cūn zi
village
洪水 泛滥 , 淹没 了 村子 。
Hóngshuǐ fànlàn, yānmò le cūnzi.
The flood spread unchecked and flooded the village.
的
de
of; 's
dí
exact; proper
dì
a target
这 是 我 的 书 。
zhè shì wǒ de shū .
This is my book.
酸酸的
薄薄的
扁扁的
淡淡的
奇怪的是
短短的
不是故意的
高高的
是故意的
怪怪的
的确如此
厚厚的
静静的
密密的
浓浓的
悄悄的
甜甜的
细细的
小小的
圆圆的
长长的
重重的
满满的
这样的话
窄窄的
暖暖的
红红的
清清的
绿绿的
真的
胖胖的
的确
弯弯的
似的
蓝蓝的
热锅上的蚂蚁
大大的
有的
黑黑的
别的
多彩的
的话
直直的
目的
瘦瘦的
目的地
香香的
都
dōu
all; both
dū
big city; capital
一切 都 会 好 的 。
yī qiè dū huì hǎo de。
Everything will be OK.
全都
一切都是
满嘴都是
自
私
zì sī
selfish; selfishness
他 是 个 自私自利 的 人 。
tā shì gè zì sī zì lì de rén。
He is a lump of selfishness.
互
不
hù bù
not each other
来
往
lái wǎng
to come and go; to have dealings with; to be in relation with
警察 向 来往 车辆 打 信号 , 示意 缓慢 前 行 。
jǐng chá xiàng lái wàng chē liàng dǎ xìn hào, shì yì huǎn màn qián xìng。
The police signalled the traffic to move forward slowly.
好
像
hǎo xiàng
as if; to seem like
天 好像 要 下雨 了 。
Tiān hǎoxiàng yào xiàyǔ le.
It seems that it's going to rain!
陌
生
mò shēng
strange; unfamiliar
不要 过份 相信 陌生人 。
bù yào guò fèn xiāng xìn mò shēng rén。
Don't be too confidential with strangers.
陌
生
人
mò shēng rén
a stranger
一
样
yī yàng
same; like; equal to; the same as; just like
他 和 我 一样 高 。
tā hé wǒ yīyàng gāo .
He and I are the same height.
村
民
cūn mín
villager
村民 们 撑 起 摇摇欲坠 的 茅棚 。
cūn mín men chēng qǐ yáo yáo yù zhuì de máo péng。
The villagers shored up sagging huts.
看
到
kàn dào
see
就
jiù
move towards; right away; nearby; and then
我 马上 就 来 。
wǒ mǎ shàng jiù lái。
I'll be right with you.
就是
就算
成就
就是说
就要
早就
就行了
把
门
bǎ mén
to stand as a goalkeeper; to keep guard on a gate
关
guān
close; shut; involve in; critical juncture; a pass
请 关门 。
Qǐng guān mén.
Please close the door.
关好
没关系
关键
边关
闯关
关爱
关紧
关门
关上
关系
关心
关于
关羽
开关
有关
关窗
关灯
关上门
关得
起
来
qǐ lai
to stand up; to get up; beginning; upward; bring together; preliminary judgement
把手 举 起来 !
bǎshǒu jǔqǐ lái !
Hands up!
不
管
bù guǎn
no matter (what, how); regardless of; no matter
不管 有 什么 困难 , 他 都 要 继续 推行 他 的 计划 。
bù guǎn yǒu shén me kùn nan, tā dōu yào jì xù tuī xíng tā de jì huà。
He'll push on with his project whatever the difficulties may be.
怎
么
zěn me
how?; what?; why?
你 打算 怎么办 ?
nǐ dǎ suàn zěn me bàn?
What're you going to do?
敲
qiāo
knock; beat; strike
谁 在 敲门 ?
shéi zài qiāo mén?
Who is knocking at the door?
敲门
敲打
敲锣
拒
绝
jù jué
to refuse; to decline; to reject
总统 拒绝 回答 那个 问题 。
zǒngtǒng jùjué huídá nà gè wèntí.
The President refused to answer that question.
开
门
kāi mén
open (the) door
我 因为 丢失 了 钥匙 , 无法 开门 。
wǒ yīn wèi diū shī le yào shi, wú fǎ kāi mén。
I can't open the door because I've lost the key.
想
xiǎng
think; want to; suppose; miss
让 我 想一想 。
ràng wǒ xiǎng yī xiǎng。
Let me see.
想要
心想
想一想
想去
想不起
想着
想不出
回想起来
想不起来
共同理想
真没想到
将来想当
边走边想
左思右想
想出
理想
不想
幻想
回想
没想到
梦想
想到
想法
想起
想想
想象
改
变
gǎi biàn
to change; to alter; to transform
我 临时 改变 了 主意 。
Wǒ línshí gǎibiàn le zhǔyi.
I suddenly changed my mind.
一
切
yī qiè
everything; every; all
她 熟悉 这座 城市 的 一切 , 每 一条 街道 , 每 一盏 路灯 。
Tā shúxī zhè zuò chéngshì de yīqiè, měi yītiáo jiēdào, měi yī zhǎn lùdēng.
She is familiar with everything in the city, every street, every street lamp.
可
是
kě shì
but; however
亨利 英勇 奋战 , 可是 打败 了 。
Hēng lì yīng yǒng fèn zhàn, kě shì dǎ bài le。
Henry put up a good fight, but was beaten.
做
zuò
do; make; work; act as
我 在 做作业 。
Wǒ zài zuò zuòyè.
I'm doing my homework.
做事
做家务
做出
做到
做法
做工
做鬼脸
做客
做梦
做人
做完
做成
做好
做做
做得
做功课
做好事
做得好
做手工
呢
ne
(particle.) ne
ní
woollen cloth
接下来 怎么 做 呢 ?
Jiēxiàlái zěnme zuò ne?
What to do next (about this)?
灵
机
líng jī
sudden inspiration; bright idea; clever trick
她 灵机一动 , 想出 了 解决 问题 的 好 方法 。
Tā língjī yīdòng, xiǎng chū liǎo jiějué wèntí de hǎo fāngfǎ.
She took the opportunity to come up with a good way to solve the problem.
灵
机
一
动
líng jī yī dòng
a bright idea suddenly occurs (idiom); to hit upon an inspiration; to be struck by a brainwave
她 灵机一动 , 想出 了 解决 问题 的 好 方法 。
Tā língjī yīdòng, xiǎng chū liǎo jiějué wèntí de hǎo fāngfǎ.
She took the opportunity to come up with a good way to solve the problem.
一
动
yī dòng
make a move; triggered
我
们
wǒ men
we; us; ourselves; our
我们 是 朋友 。
Wǒmen shì péngyou.
We're friends.
煮
zhǔ
boil; cook with water
她 特别 喜欢 吃 水 煮 肉片 。
Tā tèbié xǐhuan chī shuǐzhǔ ròupiàn.
She especially likes to eat Sichuan poached pork.
煮饭
锅里煮
煮出
吧
ba
(imperative)
bā
crack; bar
我们 去 踢球 吧 。
Wǒmen qù tīqiú ba.
Let's go play soccer.
于
是
yú shì
thereupon; as a result; consequently; thus; hence
马 感觉 到 了 危险 , 于是 停 了 下来 。
mǎ gǎn jué dào le wēi xiǎn, yú shì tíng le xia lai。
The horse sensed danger and stopped.
架
起
jià qǐ
Set up
一
口
yī kǒu
readily; flatly (deny, admit and so on); a mouthful; a bite
锅
guō
pot; pan
锅 里 冒 着 蒸汽 。
Guō lǐ màozhe zhēngqì.
Steam is rising from inside the pan.
热锅上的蚂蚁
火锅
热锅
锅里煮
井
jǐng
a well
谚语 : 井底之蛙 , 所见 不 广 。
【 yàn】 jǐng dǐ zhī wā, suǒ xiàn bù guǎng。
The frog in the well knows nothing of the great ocean.
井底之蛙
井底
打
来
又
yòu
again; also; but
你 又 迟到 了 。
Nǐ yòu chídào le.
You're late again.
又惊又喜
又高又大
又打又骂
找
来
zhǎo lái
find and come back
三
块
sān kuài
three pieces
放
进
fàng jìn
to put into
然
后
rán hòu
after; then (afterwards); after that; afterwards
先 读 课文 , 然后 解释 生词 。
xiān dú kè wén, rán hòu jiě shì shēng cí。
Read the text first and then explain the new words.
点
火
diǎn huǒ
to ignite; to light a fire; to agitate; to start an engine; ignition; fig. to stir up trouble
烧
水
shāo shuǐ
to heat water; to boil water
不要 太 靠近 正在 烧着 的 烧 水壶 , 小心 被 烫伤 。
Bùyào tài kàojìn zhèngzài shāozhe de shāo shuǐhú, xiǎoxīn bèi tàngshāng.
Don't get too close to the burning kettle, be careful to get burnt.
觉
得
jué de
to think; to feel
她 觉得 很 累 。
Tā juéde hěn lèi.
She feels very tired.
得
很
de hěn
very (much, good etc)
奇
怪
qí guài
strange; odd; to marvel; to be baffled
他 时常 提出 一些 奇怪 的 问题 。
tā shí cháng tí chū yī xiē qí guài de wèn tí。
He raises some strange questions now and again.
纷
纷
fēn fēn
one after another; in succession; one by one; continuously; diverse; in profusion; numerous and confused; pell-mell
我们 纷纷 向 灾区 捐献 物品 。
Wǒmen fēnfēn xiàng zāiqū juānxiàn wùpǐn.
One after another, we donated goods to the disaster area.
出
来
chū lái
to come out; to appear; to arise
chu lai
(after a verb, indicates coming out, completion of an action, or ability to discern or detect)
香味 从 厨房 飘 了 出来 。
xiāng wèi zòng chú fáng piāo le chū lai.
Delicious smells were emanating from the kitchen.
围
观
wéi guān
to stand in a circle and watch
警察 告诫 围观 者 , 不要 靠近 燃烧 中 的 建筑物 。
jǐng chá gào jiè wéi guàn zhě, bù yào kào jìn rán shāo de jiàn zhù wù.
Police warned bystanders to keep away from the blazing building.
没
有
méi yǒu
haven't; hasn't; doesn't exist; to not have; to not be
街上 没有 人 。
Jiēshang méiyǒu rén.
There's nobody in the street.
调
味
tiáo wèi
seasoning; condiment; flavoring; dressing; essences
调
味
料
tiáo wèi liào
seasoning; condiment; flavoring; dressing; essences
怎
么
办
zěn me bàn
what's to be done
愁
眉
chóu méi
knitted brows; worried look
如果 你 整天 愁眉苦脸 , 你 会 变得 越来越 不幸 。
Rúguǒ nǐ zhěng tiān chóuméikǔliǎn, nǐ huì biàn dé yuè lái yuè bùxìng.
If you frown all day, you will become increasingly unlucky.
愁
眉
苦
脸
chóu méi kǔ liǎn
frowning and worried (idiom); showing concern
如果 你 整天 愁眉苦脸 , 你 会 变得 越来越 不幸 。
Rúguǒ nǐ zhěng tiān chóuméikǔliǎn, nǐ huì biàn dé yuè lái yuè bùxìng.
If you frown all day, you will become increasingly unlucky.
苦
脸
kǔ liǎn
painful face; long face
如果 你 整天 愁眉苦脸 , 你 会 变得 越来越 不幸 。
Rúguǒ nǐ zhěng tiān chóuméikǔliǎn, nǐ huì biàn dé yuè lái yuè bùxìng.
If you frown all day, you will become increasingly unlucky.
地
de
(a particle used after an adverbial)
dì
earth; land; place
地毯 有点 脏 。
Dìtǎn yǒudiǎn zāng.
The carpet is a little dirty.
电邮地址
快活地
空地
特地来
猛地
默默地
目的地
细心地
沙地
哪些地方
世界各地
扫地
有秩序地
随地
工地
轻快地
特地
地方
特地到
天地
各地
细细地
田地
地铁
外地
地板
营地
草地
种地
地址
地区
洗地
土地
洗地板
地洞
轻轻地
陆地
伤心地
奥地利
深深地
本地
满地
遍地
天地间
场地
离地
大地
小天地
地点
静静地
地面
草地上
地球
悄悄地
地上
远远地
地铁站
偷偷地
地图
建筑工地
地下
牢牢地
地下水
呼呼地
地下通道
坐地铁
地震
骄傲地
对
duì
facing; pair; correct; respond; fit
你 做 对 了 。
Nǐ zuòduì le.
You've done the right thing.
面对
一对
正对
正对着
对着
说得对
背对
认真对待
对手
对付
绝对
面对面
对抗
不对
答对
对岸
对不起
对待
对方
对话
对联
对面
对象
对照
对折
对准
反对
我
家
wǒ jiā
my home; my house; my family
我 家 离 学校 很 近 。
Wǒ jiā lí xuéxiào hěn jìn.
My home is very close to the school.
家
里
jiā lǐ
home
跑
pǎo
run; flee; do something; execute
马 在 奔跑 。
Mǎ zài bēnpǎo.
The horses are running.
跑得快
起跑点
跑步
你追我跑
奔跑
东奔西跑
乱跑
跑道
起跑
赛跑
吓跑
到处跑
跑跑
开跑
马儿跑
跑过来
跑出去
回
家
huí jiā
to return home
我们 回家 了 。
Wǒmen huíjiā le.
We've returned home.
拿
来
ná lái
to bring; to fetch; to get
盐
yán
salt
盐 在 水 中 溶解 。
yán zài shuǐ zhòng róng jiě.
Salt dissolves in water.
和
hé
peace; harmony; and
hè
to join
huó
mix, blend
huò
mix, blend, time (counting word)
hú
win in gambling
他 和 我 同 岁 。
tā hé wǒ tóng suì .
He and I are the same age.
新加坡共和国
和谐
暖和
共和
共和国
和平
和尚
柔和
沙和尚
温和
胡
椒
hú jiāo
pepper
在 汤 里 放 一些 胡椒粉 , 一口 饮 下 , 对 感冒 很 有 帮助 。
Zài tāng lǐ fàng yīxiē hújiāo fěn, yīkǒu yǐn xià, duì gǎnmào hěn yǒu bāngzhù.
Put some pepper in the soup and drink it in one bite, which is very helpful for colds.
胡
椒
粉
hú jiāo fěn
ground pepper (i.e. powder)
请 把 胡椒粉 递 给 我 。
qǐng bǎ hú jiāo fěn dì jǐ wǒ。
Please pass me the pepper.
它
们
tā men
they (for inanimate objects)
它们 的 外表 有 什么 差别 ?
Tāmen de wàibiǎo yǒu shénme chābié?
How does their external appearance differ?
撒
进
sǎ jìn
scatter into
要
是
yào shi
if
要是 我 再 有 一次 机会 就 好 了 。
yào shì wǒ zài yǒu yī cì jī huì jiù hào le。
If only I had another chance.
加
上
jiā shàng
plus; to put in; to add; to add on; to add into; in addition; on top of that
一
些
yī xiē
some; a few; a little
请 给 我 来 一碗 鱼圆 面 , 面要 煮 软 一些 。
Qǐng gěi wǒ lái yī wǎn yú yuán miàn, miàn yào zhǔ ruǎn yīxiē.
Please give me a bowl of fish noodles, and the noodles should be soft.
玉
米
yù mǐ
corn; maize
农民 们 春季 播种 玉米 , 现在 是 他们 收获 的 季节 。
nóng mín men chūn jì bō zhǒng yù mǐ, xiàn zài shì tā men shōu huò de jì jié。
It is a season that peasants reap the corn from what they planted in spring.
更
gèng
even more
gēng
to change; a unit of two hours
落日 使 景色 更美 。
luò rì shǐ jǐng sè gèng měi。
The setting sun glorified the scene.
更加
半夜三更
打更
三更半夜
五更
更快
更好
更糟
更多
更早
甜
tián
sweet
糖 是 甜 的 。
Táng shì tián de.
Sugar/candy is sweet.
酸甜
酸甜苦辣
甜蜜
香甜
甜甜
甜甜的
甜甜蜜蜜
甜饼
香香甜甜
说
完
shuō wán
finished saying
妻
子
qī zǐ
wife and children
qī zi
wife
丈夫 向 妻子 道歉 。
Zhàngfu xiàng qīzi dàoqiàn.
The husband apologizes to his wife.
不
一
会
儿
bù yī huǐ er
in a moment
他 把 门窗 关上 , 打开 空调 , 不一会儿 , 家里 就 暖和 了 起来 。
Tā bǎ ménchuāng guānshàng, dǎkāi kòngtiáo, bù yīhuǐ'er, jiālǐ jiù nuǎnhuole qǐlái.
He closed the doors and windows and turned on the air conditioner. After a while, the house warmed up.
一
会
儿
yī huì r
a while; also pr. [yi1 hui3 r5]
我 能 休息 一会儿 吗 ?
wǒ néng xiūxi yīhuìr ma ?
Can I rest a bit? May I take a rest for a while?
会
儿
huì er
a period (usually used as 一会儿)
夫
妻
fū qī
husband and wife; married couple
夫
妻
俩
捧
pěng
hold in both hands
他 用 冰凉 的 手 捧 起 一杯 滚 热 的 巧克力 饮料 。
tā yòng bīng liáng de shǒu pěng qǐ yī bēi gǔn rè de qiǎo kè lì yǐn liào。
He cupped his cold hands round the cup of hot chocolate.
缺
少
quē shǎo
lack; shortage of; shortfall; to be short (of); to lack
他 因 缺少 睡眠 而 两 眼 通红 。
tā yīn quē shǎo shuì mián ér liǎng yǎn tōng hóng.
His eyes were bloodshot from lack of sleep.
如
果
rú guǒ
if; in case; in the event that
如果 可能 的话 , 我 想 环游 世界 。
rúguǒ kěnéng dehuà , wǒ xiǎng huányóu shìjiè .
If possible, I'd like to travel around the world.
那
nà
that; then
nèi
that (emphasising)
小心 那个 台阶 !
xiǎo xīn nèi gè tái jiē!
Mind (ie Don't trip over) that step!
那里
那天
那边
那儿
那个
那么
那时
那时候
那是
那些
那样
那种
那条
那件事
那本书
那件
那块
那串
那宝贝
那一刻
香
xiāng
fragrant; soundly; popular; well liked
玫瑰 真 香 !
Méigui zhēn xiāng!
The roses smell very fragrant.
香味
香蕉
芳香
花香
清香
五香
五香粉
香肠
香料
香喷喷
香甜
香皂
香蕉叶
真香
香灰莉
香香
香香甜甜
香香的
几
个
jǐ ge
a few; several; how many
我 买 了 几个 苹果 。
Wǒ mǎile jǐ gè píngguǒ.
I've bought a few apples.
大
声
dà shēng
loud voice; in a loud voice; loudly
喊
hǎn
shout; yell; cryout; call
我 好像 听见 有人 喊叫 。
wǒ hǎo xiàng tīng jiàn yǒu rén hǎn jiào.
I thought I heard sb calling.
大喊
高喊
喊道
喊起来
人人喊打
着
zhe
particle for continuous tense or status
zháo
to touch; to use; to feel; catch
zhāo
a move in chess; action
zhuó
to wear; clothing
大家 都 站 着 。
Dàjiā dōu zhànzhe. (also shi, zai, or both)
Everyone is standing.
顺着
陪伴着
沿着
捏着鼻子
有着
舞动着
着迷
高举着
背着
架着
披着
紧靠着
乘着
紧接着
烧着
照着
看着
围着
提着
很着急
正对着
打着
忍受着
拍打着
跟着
点着
着急
凝视着
睡着
皱着眉头
接着
指着
等着
抖动着
低着头
想着
随着
靠着
拖着
对着
侧着
红着脸
握着
喘着气
下着
背着手
弯着腰
别着急
赶着
穿着
开着车
活着
歪着头
一
溜
烟
yī liù yān
like a wisp of smoke; (to disappear etc) in an instant
听到 校长 广播 , 他 立刻 一溜烟 地 跑 回家 了 。
Tīng dào xiàozhǎng guǎngbò, tā lìkè yīliūyān de pǎo huí jiāle.
When he heard the principal's broadcast, he immediately ran home.
带
来
dài lái
to bring; to bring about; to produce
排
骨
pái gǔ
pork chop; pork cutlet; spare ribs
这 是 糖醋 排骨 。
Zhè shì tángcù páigǔ.
This is sweet and sour spareribs.
肉
丸
ròu wán
meatball
她 把 猪肉 切成 肉末 , 又 利落 地 滚成 肉丸 。
Tā bǎ zhūròu qiè chéng ròu mò, yòu lìluo dì gǔn chéng ròu wán.
She cut the pork into minced meat and rolled it into meatballs.
还
有
hái yǒu
furthermore; in addition; still; also
厨房 还有 汤 , 你 还 可以 去 装 一碗 。
Chúfáng hái yǒu tāng, nǐ hái kěyǐ qù zhuāng yī wǎn.
There is soup in the kitchen, you can also go to a bowl.
不
少
bù shǎo
many; a lot; not few
地震 让 不少 人 受伤 。
Dìzhèn ràng bù shǎo rén shòushāng.
The earthquake injured many people.
新
鲜
xīn xiān
fresh (experience, food etc); freshness; novel; uncommon
新鲜 空气 有益 于 健康 。
xīn xiān kōng qì yǒu yì yú jiàn kāng。
Fresh air is beneficial to our health.
蔬
菜
shū cài
vegetables; produce
这些 蔬菜 物美价廉 。
Zhèxiē shūcài wùměi-jiàlián.
These vegetables are good, and they're cheap too.
这
样
zhè yàng
this kind of; so; this way; like this; such
大热天 从 室外 回家 , 不要 马上 用 冷水 冲凉 , 这样 容易 中暑 。
Dà rètiān cóng shìwài huí jiā, bùyào mǎshàng yòng lěngshuǐ chōngliáng, zhèyàng róngyì zhòngshǔ.
Go home from a hot day, don't wash it with cold water right away, it is easy to heat stroke.
东
西
dōng xī
east and west
dōng xi
thing; stuff; person
我 想 吃 一点 东西 。
Wǒ xiǎng chī yī diǎn dōngxi.
I would like to eat a little something.
越
来
越
yuè lái yuè
more and more
如果 大家 都 推脱 不 干活 , 家务活 只 会 变得 越来越 多 。
Rúguǒ dàjiā dōu tuītuō bù gān huó, jiāwù huó zhǐ huì biàn dé yuè lái yuè duō.
If everyone is free from doing things, housework will only become more and more.
丰
富
fēng fù
to enrich; rich; plentiful; abundant
柠檬 含 丰富 的 维生素 C 。
níng méng hán fēng fù de wéi shēng sùC。
Lemons are rich in vitamin C.
终
于
zhōng yú
at last; in the end; finally; eventually
我们 终于 爬 到 了 顶峰 。
Wǒmen zhōngyú pádàole dǐngfēng.
We've finally reached the highest peak of the mountain.
好
了
hǎo le
all right; done
按时 睡 了 一 觉 , 他 的 感冒 竟 就 神奇 般 地 好 了 。
Ànshí shuìle yī jué, tā de gǎnmào jìng jiù shénqí bān dì hǎole.
Sleeping on time, his cold was magically good.
味
道
wèi dao
flavor; smell; hint of
这种 酒 的 味道 美 极了 。
zhè zhǒng jiǔ de wèi dao měi jí le。
This wine is most pleasing to the taste.
十
分
shí fēn
to divide into ten equal parts; very; hundred percent; completely; extremely; utterly; absolutely
溪流 十分 清澈 。
xī liú shí fēn qīng chè。
The stream is very limpid.
鲜
美
xiān měi
delicious; tasty
来 , 尝 尝 我 煮 的 牛肉汤 , 虽然 没放太多 香料 , 但 也 一样 鲜美 。
Lái, cháng cháng wǒ zhǔ de niúròu tāng, suīrán méi fàng tài duō xiāngliào, dàn yě yīyàng xiānměi.
Come, try the beef soup I cooked. Although not much spices, it is just as delicious.
大
家
dà jiā
everyone; influential family; great expert
大家 聚集 在 一起 。
Dàjiā jùjí zài yīqǐ.
Everyone gathered together.
坐
在
zuò zài
sit at
在
一
起
zài yī qǐ
together
一
起
yī qǐ
in the same place; together; with; altogether (in total)
大家 聚集 在 一起 。
Dàjiā jùjí zài yīqǐ.
Everyone gathered together.
喝
汤
hē tāng
drink soup
我 用 汤匙 喝 汤 。
Wǒ yòng tāngchí hē tāng.
I am eating the soup with a spoon.
聊
天
liáo tiān
to chat; to gossip
我 没 心情 和 你 聊天 。
wǒ mò xīn qíng huò nǐ liáo tiān。
I am in no mood for chatting with you.
愉
快
yú kuài
cheerful; cheerily; delightful; pleasant; pleasantly; pleasing; happy; delighted
她 脸 上 露出 愉快 的 微笑 。
tā liǎn shàng lù chū yú kuài de wēi xiào。
There is a merry smile on her face.
笑
声
xiào shēng
laughter
他们 爆发 出 一阵 笑声 。
tā men bào fā chū yī zhèn xiào shēng。
They burst into a spasm of laughter.
夜
空
yè kōng
night sky
星星 在 晴朗 的 夜空 闪亮 。
xīng xing zài qíng lǎng de yè kòng shǎn liàng。
Stars are brilliant in the clear night sky.
空
中
kōng zhōng
in the sky; in the air
回
荡
huí dàng
to resound; to reverberate; to echo
感
受
gǎn shòu
to sense; perception; to feel (through the senses); to experience; a feeling; an impression; an experience
来到 美国 , 他 感受 到 了 多元 文化 的 冲击 。
Lái dào měiguó, tā gǎnshòu dàole duōyuán wénhuà de chōngjí.
When he came to the United States, he felt the impact of multiculturalism.
感
受
到
gǎn shòu dào
Feel
受
到
shòu dào
to receive; to suffer; obtained; given
从
来
cóng lái
always; at all times; never (if used in negative sentence)
他 很 诚实 , 从来不 说谎 。
Tā hěn chéngshí, cónglái bù shuōhuǎng.
He's very honest, and never lies.
过
guò
across; exeed; spend time; mistake
我 很 难过 。
wǒ hěn nánguò .
I'm very sad.
改过
吵过
过分
抢过去
过后
没听说过
过年
飞过去
过期
传过来
借过
提起过
经过
浇过
路过
射过来
闪过
转过头
胜过
只不过
走过
躲过
过街老鼠
过生日
流过
受过
转过
去过
过来
老鼠过街
难过
过河
不过
过街
过去
看过
接过
经过努力
通过
冲过来
改过自新
抢过
超过
跑过来
穿过
回过神
度过
递过来
翻过
游过来
翻过来
受过伤
飞过
拼过
快
乐
kuài lè
happy; merry
祝 大家 新年快乐 !
zhù dà jiā xīn nián kuài lè!
A Happy New Year to one and all!
幸
福
xìng fú
happiness; happy; blessed
我们 的 生活 很 幸福 。
Wǒmen de shēnghuó hěn xìngfú.
Our life is very happy/blessed.
晚
餐
wǎn cān
evening meal; dinner
我们 吃 了 一 顿 丰富 的 晚餐 。
Wǒmen chī le yīdùn fēngfù de wǎncān.
We ate a sumptuous dinner.
争
相
zhēng xiāng
to fall over each other in their eagerness to...
当 他 回到 家乡 , 老朋友 们 争相 请 他 吃饭 。
Dāng tā huí dàojiāxiāng, lǎo péngyǒumen zhēng xiāng qǐng tā chīfàn.
When he returned home, old friends scrambled to invite him to dinner.
邀
请
yāo qǐng
to invite; invitation
感谢 你 的 邀请 。
gǎn xiè nǐ de yāo qǐng。
I appreciate your invitation.
去
qù
go; remove; past
我 去 上学 。
Wǒ qù shàngxué.
I am going to class.
上去
带你去
失去
贴上去
死去
跳来跳去
下去
跑出去
走去
钻进去
春去秋来
落下去
远去
去逛
去过
坐上去
滚来滚去
投去
爬来爬去
说来说去
抢过去
走来走去
追上去
想去
伸进去
继续下去
划去
会去
飞过去
飞奔而去
瘦下去
去不去
挖下去
去一趟
爬上去
跳下去
掉下去
先去
飞来飞去
有去无回
赶去
过去
卖不出去
快去
去世
踏上去
跌下去
出去
推出去
放出去
带去
回不去
放进去
回去
冲进去
坚持下去
冲去
减去
拿去
进去
飞去
看上去
游来游去
去年
游去
去皮
出去玩
去取
带我去
住
zhù
live; stay; stop; reside; lodge
我 住 在 二 楼 。
Wǒ zhù zài èr lóu.
I live on the second floor.
抓住
扶住
管不住
吸引住
忍住
捏住
抱住
住在
叫住
罩住
居住
按住
忍不住
遮住
禁不住
塞住
不住
呆住
钩住
记不住
记住
拦住
留住
停住
围住
捂住
吸住
住处
住家
让
ràng
givea way; let; allow; elect; blame
让 我 试 试 。
ràng wǒ shìshi .
Let me try.
让座
礼让
不让
舒
服
shū fu
comfortable; feeling well
他 在外 站 着 工作 了 一天 , 回到 家 脱掉 鞋 , 感到 很 舒服 。
Tā zàiwài zhànzhe gōngzuòle yītiān, huí dàojiā tuō diào xié, gǎndào hěn shūfú.
He stood outside for a day and went home to take off his shoes and felt very comfortable.
睡
觉
shuì jiào
to go to bed; to sleep
只有 按时 睡觉 , 明天 才能 有 体力 爬山 。
Zhǐyǒu ànshí shuìjiào, míngtiān cáinéng yǒu tǐlì páshān.
Only when you sleep on time, you can have physical strength to climb the mountain tomorrow.
宁
静
níng jìng
tranquil; tranquility; serenity
周围 的 环境 很 宁静 。
Zhōuwéi de huánjìng hěn níng jìng.
The surroundings are very quiet.
夜
晚
yè wǎn
night
夜晚 , 夜幕低垂 , 小 动物 们 做 起 了 美梦 。
Yèwǎn, yèmù dī chuí, xiǎo dòngwùmen zuò qǐle měimèng.
At night, the night falls, and the little animals have a sweet dream.
明
白
míng bai
clear; obvious; unequivocal; to understand; to realize
我 不 明白 你 的 意思 。
wǒ bù míng bái nǐ de yì si。
I can't apprehend your meaning.
分
享
fēn xiǎng
to share (joys, benefits, privileges etc) with others; to get one's share; to divide out; to partake
换成 是 你 的话 , 你 会 把 苹果 分享 给 朋友 吗 ?
Huàn chéng shì nǐ de huà, nǐ huì bǎ píngguǒ fēnxiǎng gěi péngyǒu ma?
If you change it to be yours, would you share Apple with a friend?
能
néng
ability; can; energy
水能 溶解 盐 。
shuǐ néng róng jiě yán.
Water dissolves salt.
能不能
真能干
表达能力
一定能
能克服
不能
能干
能够
才能
可能
能力
能源
只能
智能
智能手机
能用
能来
怎样才能
带
给
dài gěi
to give to; to provide to; to bring to; to take to
Login
|
Register
Word
Dict
Structure
Compound
Write
Context