Skip to main content
第四课 分享是快乐的
Chinese Vocabulary 华文词汇表
Primary Higher
‣
5A
‣
第四课 分享是快乐的
从
前
cóng qián
previously; formerly; once upon a time
经过 这 许多 年 月 , 他 的 体力 不如 从前 了 。
jīng guò zhè xǔ duō nián yuè, tā de tǐ lì bù rú cóng qián le.
His strength has diminished over the years.
老
大
lǎo dà
old age; very; eldest child in a family; leader of a group; boss; captain of a boat; leader of a criminal gang
张家 有 三 兄弟 , 张 大 福是 家里 的 老大 。
Zhāng jiā yǒusān xiōngdì, zhāng dàfú shì jiālǐ de lǎodà.
The Zhang family has three brothers, and Zhang Dafu is the boss of the family.
村
子
cūn zi
village
洪水 泛滥 , 淹没 了 村子 。
Hóngshuǐ fànlàn, yānmò le cūnzi.
The flood spread unchecked and flooded the village.
自
私
zì sī
selfish; selfishness
他 是 个 自私自利 的 人 。
tā shì gè zì sī zì lì de rén。
He is a lump of selfishness.
来
往
lái wǎng
to come and go; to have dealings with; to be in relation with
警察 向 来往 车辆 打 信号 , 示意 缓慢 前 行 。
jǐng chá xiàng lái wàng chē liàng dǎ xìn hào, shì yì huǎn màn qián xìng。
The police signalled the traffic to move forward slowly.
陌
生
mò shēng
strange; unfamiliar
不要 过份 相信 陌生人 。
bù yào guò fèn xiāng xìn mò shēng rén。
Don't be too confidential with strangers.
陌
生
人
mò shēng rén
a stranger
村
民
cūn mín
villager
村民 们 撑 起 摇摇欲坠 的 茅棚 。
cūn mín men chēng qǐ yáo yáo yù zhuì de máo péng。
The villagers shored up sagging huts.
改
变
gǎi biàn
to change; to alter; to transform
我 临时 改变 了 主意 。
Wǒ línshí gǎibiàn le zhǔyi.
I suddenly changed my mind.
井
jǐng
a well
谚语 : 井底之蛙 , 所见 不 广 。
【 yàn】 jǐng dǐ zhī wā, suǒ xiàn bù guǎng。
The frog in the well knows nothing of the great ocean.
井底之蛙
井底
点
火
diǎn huǒ
to ignite; to light a fire; to agitate; to start an engine; ignition; fig. to stir up trouble
围
观
wéi guān
to stand in a circle and watch
警察 告诫 围观 者 , 不要 靠近 燃烧 中 的 建筑物 。
jǐng chá gào jiè wéi guàn zhě, bù yào kào jìn rán shāo de jiàn zhù wù.
Police warned bystanders to keep away from the blazing building.
愁
眉
chóu méi
knitted brows; worried look
如果 你 整天 愁眉苦脸 , 你 会 变得 越来越 不幸 。
Rúguǒ nǐ zhěng tiān chóuméikǔliǎn, nǐ huì biàn dé yuè lái yuè bùxìng.
If you frown all day, you will become increasingly unlucky.
愁
眉
苦
脸
chóu méi kǔ liǎn
frowning and worried (idiom); showing concern
如果 你 整天 愁眉苦脸 , 你 会 变得 越来越 不幸 。
Rúguǒ nǐ zhěng tiān chóuméikǔliǎn, nǐ huì biàn dé yuè lái yuè bùxìng.
If you frown all day, you will become increasingly unlucky.
苦
脸
kǔ liǎn
painful face; long face
如果 你 整天 愁眉苦脸 , 你 会 变得 越来越 不幸 。
Rúguǒ nǐ zhěng tiān chóuméikǔliǎn, nǐ huì biàn dé yuè lái yuè bùxìng.
If you frown all day, you will become increasingly unlucky.
拿
来
ná lái
to bring; to fetch; to get
撒
进
sǎ jìn
scatter into
妻
子
qī zǐ
wife and children
qī zi
wife
丈夫 向 妻子 道歉 。
Zhàngfu xiàng qīzi dàoqiàn.
The husband apologizes to his wife.
夫
妻
fū qī
husband and wife; married couple
捧
pěng
hold in both hands
他 用 冰凉 的 手 捧 起 一杯 滚 热 的 巧克力 饮料 。
tā yòng bīng liáng de shǒu pěng qǐ yī bēi gǔn rè de qiǎo kè lì yǐn liào。
He cupped his cold hands round the cup of hot chocolate.
缺
少
quē shǎo
lack; shortage of; shortfall; to be short (of); to lack
他 因 缺少 睡眠 而 两 眼 通红 。
tā yīn quē shǎo shuì mián ér liǎng yǎn tōng hóng.
His eyes were bloodshot from lack of sleep.
一
溜
烟
yī liù yān
like a wisp of smoke; (to disappear etc) in an instant
听到 校长 广播 , 他 立刻 一溜烟 地 跑 回家 了 。
Tīng dào xiàozhǎng guǎngbò, tā lìkè yīliūyān de pǎo huí jiāle.
When he heard the principal's broadcast, he immediately ran home.
肉
丸
ròu wán
meatball
她 把 猪肉 切成 肉末 , 又 利落 地 滚成 肉丸 。
Tā bǎ zhūròu qiè chéng ròu mò, yòu lìluo dì gǔn chéng ròu wán.
She cut the pork into minced meat and rolled it into meatballs.
不
少
bù shǎo
many; a lot; not few
地震 让 不少 人 受伤 。
Dìzhèn ràng bù shǎo rén shòushāng.
The earthquake injured many people.
新
鲜
xīn xiān
fresh (experience, food etc); freshness; novel; uncommon
新鲜 空气 有益 于 健康 。
xīn xiān kōng qì yǒu yì yú jiàn kāng。
Fresh air is beneficial to our health.
蔬
菜
shū cài
vegetables; produce
这些 蔬菜 物美价廉 。
Zhèxiē shūcài wùměi-jiàlián.
These vegetables are good, and they're cheap too.
鲜
美
xiān měi
delicious; tasty
来 , 尝 尝 我 煮 的 牛肉汤 , 虽然 没放太多 香料 , 但 也 一样 鲜美 。
Lái, cháng cháng wǒ zhǔ de niúròu tāng, suīrán méi fàng tài duō xiāngliào, dàn yě yīyàng xiānměi.
Come, try the beef soup I cooked. Although not much spices, it is just as delicious.
聊
天
liáo tiān
to chat; to gossip
我 没 心情 和 你 聊天 。
wǒ mò xīn qíng huò nǐ liáo tiān。
I am in no mood for chatting with you.
愉
快
yú kuài
cheerful; cheerily; delightful; pleasant; pleasantly; pleasing; happy; delighted
她 脸 上 露出 愉快 的 微笑 。
tā liǎn shàng lù chū yú kuài de wēi xiào。
There is a merry smile on her face.
夜
空
yè kōng
night sky
星星 在 晴朗 的 夜空 闪亮 。
xīng xing zài qíng lǎng de yè kòng shǎn liàng。
Stars are brilliant in the clear night sky.
空
中
kōng zhōng
in the sky; in the air
回
荡
huí dàng
to resound; to reverberate; to echo
感
受
gǎn shòu
to sense; perception; to feel (through the senses); to experience; a feeling; an impression; an experience
来到 美国 , 他 感受 到 了 多元 文化 的 冲击 。
Lái dào měiguó, tā gǎnshòu dàole duōyuán wénhuà de chōngjí.
When he came to the United States, he felt the impact of multiculturalism.
感
受
到
gǎn shòu dào
Feel
受
到
shòu dào
to receive; to suffer; obtained; given
幸
福
xìng fú
happiness; happy; blessed
我们 的 生活 很 幸福 。
Wǒmen de shēnghuó hěn xìngfú.
Our life is very happy/blessed.
争
相
zhēng xiāng
to fall over each other in their eagerness to...
当 他 回到 家乡 , 老朋友 们 争相 请 他 吃饭 。
Dāng tā huí dàojiāxiāng, lǎo péngyǒumen zhēng xiāng qǐng tā chīfàn.
When he returned home, old friends scrambled to invite him to dinner.
邀
请
yāo qǐng
to invite; invitation
感谢 你 的 邀请 。
gǎn xiè nǐ de yāo qǐng。
I appreciate your invitation.
宁
静
níng jìng
tranquil; tranquility; serenity
周围 的 环境 很 宁静 。
Zhōuwéi de huánjìng hěn níng jìng.
The surroundings are very quiet.
Login
|
Register
Word
Dict
Structure
Compound
Write
Context