Skip to main content
第九课 很久很久以前
Chinese Vocabulary 华文词汇表
Primary Higher
‣
5A
‣
第九课 很久很久以前
开
天
辟
地
kāi tiān pì dì
to split heaven and earth apart (idiom); refers to the Pangu 盘古 creation myth
传
说
chuán shuō
legend; folklore; tradition; it is said; they say that...
这个 东方 传说 很 吸引 人 。
zhè gè dōng fāng chuán shuō hěn xī yǐn rén。
This oriental legend is fascinating.
很
久
hěn jiǔ
long time
以
前
yǐ qián
before; formerly; previous; ago
我 以前 从没 见 过 她 。
wǒ yǐqián cóng méi jiànguo tā.
I have never, ever seen her before.
天
和
还
huán
to return (to)
hái
still; yet
他 还 在 上班 。
Tā hái zài shàngbān.
He is still at work.
还是
归还
还给
还有
还要
话还没说完
没
有
méi yǒu
haven't; hasn't; doesn't exist; to not have; to not be
街上 没有 人 。
Jiēshang méiyǒu rén.
There's nobody in the street.
分
开
fēn kāi
to separate; to part
在
一
起
zài yī qǐ
together
一
起
yī qǐ
in the same place; together; with; altogether (in total)
大家 聚集 在 一起 。
Dàjiā jùjí zài yīqǐ.
Everyone gathered together.
好
像
hǎo xiàng
as if; to seem like
天 好像 要 下雨 了 。
Tiān hǎoxiàng yào xiàyǔ le.
It seems that it's going to rain!
一
个
yī gè
one
大
dà
big; great; strong; major
广场 很 大 。
Guǎngchǎng hěn dà.
The square is very big.
大婶
大话
大人
大柱子
大厦
大叫
大山
一大步
大学
大明
大声
大小不等
不大
大少爷
大事
大些
大便
大网
大叔
变化很大
大饼
大虾
大树
大步
大早
大腿
大大
大字
大王
大大小小
说大话
大卫
大地
大船
大悟
大多
最大
大雾
大风
大盘
大小
大哥
大块
大笑
大喊
很大
大象
大猩猩
大汗
大石头
大家
大型
大河
太大
大海
大熊猫
大火
大洞
长大
大雪
大吉
一大块
大刀
大雨
大吉大利
睁大眼睛
哈哈大笑
大约
大件
大手
大官
大自然
大将
又高又大
大吃一惊
放大
大军
大大的
满头大汗
放大镜
大口
大利
伟大
高大
大哭
大树下
巨大
高楼大厦
大浪
大大降低
大概
加拿大
大楼
高大伟
大拇指
老大
大陆
大表哥
恍然大悟
一大早
大麦
大比拼
宽大
意大利
大门
睡大觉
大街
远大
倾盆大雨
大扫除
大脑
天下大事
大街小巷
大福
大气
大水缸
大臣
大道理
大气层
远大路
鸡
蛋
jī dàn
(chicken) egg; hen's egg
我 往 平底锅 里 打 了 两 个 鸡蛋 。
wǒ wàng píng dǐ guō lǐ dǎ le liǎng gè jī dàn。
I cracked two eggs into the frying pan.
神
shén
spirit; god; supernatural being
他 一脸 吃惊 的 神情 。
tā yī liǎn chī jīng de shén qíng.
He had a startled look on his face.
神气
神童
精神
神秘
神色慌张
聚精会神
神奇
神色
神仙
团队精神
神机妙算
有神
回过神
体育精神
雨神
叫
jiào
call; shout; name
你 叫 什么 名字 ?
Nǐ jiào shénme míngzì?
What's your name?
狂叫
叫来
沿街叫卖
叫起来
叫醒
叫好
惊叫
名叫
叫卖声
大叫
叫卖
拍手叫好
哇哇叫
叫人
叫住
鸡叫
盘
古
pán gǔ
Pangu (creator of the universe in Chinese mythology)
他
tā
he; him; some other
他 是 谁 ?
Tā shì shéi?
Who is he?
其他
他们
他人
他家
昏
睡
hūn shuì
sleep; drowse when unconscious; lethargic sleep; lethargy
病人 昏睡 了 三天三夜 。
Bìngrén hūnshuìle sān tiān sān yè.
The patient was lethargic for three days and nights.
一
天
yī tiān
one day
明天 是 儿童节 , 爸爸妈妈 特意 请 了 一天 的 假 , 陪 他 去 游乐园 玩 。
Míngtiān shì értóng jié, bàba māmā tèyì qǐngle yītiān de jiǎ, péi tā qù yóu lèyuán wán.
Tomorrow is Children's Day. Mom and Dad specially took a day off and accompanied him to the amusement park.
醒
来
xǐng lái
to waken
直到 听到 闹钟 的 铃声 我 才 醒来 。
zhí dào tīng dào nào zhōng de líng shēng wǒ cái xǐng lái。
I didn't wake up until I heard the alarm clock.
睁
眼
zhēng yǎn
to open one's eyes
周
围
zhōu wéi
surroundings; environment; to encompass
房子 的 周围 是 一片 草地 。
Fángzi de zhōuwéi shì yī piàn cǎodì.
The house is surrounded by lawn.
黑
乎
乎
hēi hū hū
black; dark; dusky; indistinct
山路 上 黑乎乎 的 , 他 非常 害怕 。
Shānlù shàng hēi hū hū de, tā fēicháng hàipà.
Dark on the mountain road, he was very scared.
一
片
yī piàn
piece; slice
什
么
shén me
what?; who?; something; anything
你 在 干什么 ?
Nǐ zài gàn shénme?
What are you doing?
看
见
kàn jiàn
to see; to catch sight of
我们 看见 孩子 上 了 车 。
wǒmen kànjiàn háizi shàng le chē .
We saw the child get on the bus.
不
见
bù jiàn
not to see; not to meet; to have disappeared; to be missing
我 的 钥匙 不见 了 。
Wǒde yàoshi bù jiàn le.
My keys have disappeared.
坐
zuò
sit; travel by; because
她 坐 地铁 去 上班 。
Tā zuò dìtiě qù shàngbān.
She takes the subway train to work.
坐下
坐船
坐在
坐满
坐地铁
坐得
坐到
坐上
坐上去
坐轮椅
起
来
qǐ lai
to stand up; to get up; beginning; upward; bring together; preliminary judgement
把手 举 起来 !
bǎshǒu jǔqǐ lái !
Hands up!
只
zhī
single; a counting word
zhǐ
only; just
我 有 一 只 猫 。
Wǒ yǒu yī zhī māo.
I've got a cat.
十只
另一只
两只手
四只
六只
二十只
只有
船只
只不过
只顾
只好
只能
只是
只要
只见
两只
一只
几只
三只
听
见
tīng jiàn
to hear
我 听见 有 流水 的 声音 。
wǒ tīng jiàn yǒu liú shuǐ de shēng yīn.
I can hear running water.
咔
嚓
kā chā
(onom.) breaking or snapping; cut it out; stop it (colloquial); also written 喀嚓
裂
开
liè kāi
to split open
一
条
yī tiáo
one stripe; one belt
缝
féng
to sew
fèng
seam; crack
墙 上 有 条 裂缝 。
qiáng shàng yǒu tiáo liè fèng。
There is a fissure on the wall.
石缝
细缝
密密缝
光
guāng
light; honour; smooth; bare; finish
午餐 全 吃 光 了 。
Wǔcān quán chīguāng le.
The lunch has been eaten up.
火光
泪光
李光耀
目光
时光
星光
荧光
用光
争光
烛光
吃光
金光
金光四射
闪闪发光
小光
灯光
阳光
亮光
荧光棒
光线充足
波光
发光
风光
光碟
光明
光线
光阴
光阴似箭
透
tòu
through; penetrate; thoroughly
桃子 熟透 了 。
Táozi shútòu le.
The peaches are ripe.
透明
湿透
透明胶
伤透了脑筋
进
来
jìn lái
to come in
用
yòng
use; spend; usefulness; need
纸巾 用 完 了 。
Zhǐjīn yòng wán le.
The tissue has run out.
日用
适用
用光
用尽
用来
用品
用钱
用语
专用
作用
用到
用水
专用道
废物利用
能用
要用
先用
会用
用布
用力
节约用水
用心
卫生用品
共用
巧用
利用
共用一把伞
使用
日用品
零用钱
用处
不用
不用谢
常用
零用
没用
斧
头
fǔ tóu
ax; hatchet
对
着
duì zhe
facing; against
眼
前
yǎn qián
before one's eyes; now; at present
爬 上 山峰 , 在 她 眼前 的 , 是 一片 壮阔 的 景象 。
Pá shàng shānfēng, zài tā yǎnqián de, shì yīpiàn zhuàngkuò de jǐngxiàng.
Climbing up the mountain, in front of her eyes, is a magnificent scene.
的
de
of; 's
dí
exact; proper
dì
a target
这 是 我 的 书 。
zhè shì wǒ de shū .
This is my book.
酸酸的
薄薄的
扁扁的
淡淡的
奇怪的是
短短的
不是故意的
高高的
是故意的
怪怪的
的确如此
厚厚的
静静的
密密的
浓浓的
悄悄的
甜甜的
细细的
小小的
圆圆的
长长的
重重的
满满的
这样的话
窄窄的
暖暖的
红红的
清清的
绿绿的
真的
胖胖的
的确
弯弯的
似的
蓝蓝的
热锅上的蚂蚁
大大的
有的
黑黑的
别的
多彩的
的话
直直的
目的
瘦瘦的
目的地
香香的
黑
暗
hēi àn
dark; darkly; darkness
我们 在 黑 暗中摸索 。
wǒ men zài hēi àn zhòng mō suo。
We groped amid the darkness.
一
阵
yī zhèn
a burst; a fit; a peal; a spell (period of time)
他 的 头 一阵阵 地 痛 。
tā de tou yī zhèn zhèn dì tòng。
His head throbbed with pain.
猛
měng
fierce; headlong; violent; suddenly
鲨鱼 很 凶猛 。
Shāyú hěn xiōngměng.
Sharks are ferocious.
猛地
劈
pī
devide; split; chop; break off
pǐ
split; chop
轻
qīng
light in weight; little; gently; not important
他 看起来 很 年轻 。
Tā kànqǐlái hěn niánqīng.
He looks very young.
轻轻
轻快
轻盈
年轻
年轻人
轻轨
轻声
轻轨列车
轻轻地
轻手轻脚
轻拍
轻放
轻快地
而
ér
and; but; however
他 不辞而别 。
tā bù cí ér biè。
He left without notice.
反而
而且
不约而同
半途而废
而是
飞奔而去
清
qīng
clear; pure; distinct; count; settle
我 记得 很 清楚 。
wǒ jì de hěn qīng chu。
I remember quite clearly.
清楚
清晰
冷清
清炒
清晨
清单
清洁
清洁剂
清理
清洗
清香
清蒸
数不清
听清
清洁工人
看不清楚
清清
清清的
看清楚
清蒸鱼
变清
清波
听清楚
没听清楚
东
西
dōng xī
east and west
dōng xi
thing; stuff; person
我 想 吃 一点 东西 。
Wǒ xiǎng chī yī diǎn dōngxi.
I would like to eat a little something.
慢
慢
màn màn
slowly
伤口 慢慢 愈合 了 。
shāng kǒu màn màn yù hé le.
The wound was healing slowly.
上
升
shàng shēng
to rise; to go up; to ascend
变
成
biàn chéng
to change into; to turn into; to become
水 沸腾 而 变成 蒸汽 。
shuǐ fèi téng ér biàn chéng zhēng qì.
When water boils it turns into steam.
成
了
chéng le
to be done; to be ready; that's enough!; that will do!
重
zhòng
heavy; serious; important
chóng
repeat; again
污染 很 严重 。
Wūrǎn hěn yánzhòng.
The pollution is serious.
重量
贵重
重要
重复
沉重
多重
体重
重读
重活
重活儿
重建
重力
重新
重重
不重
太重
重重的
很重
贵重物品
浊
zhuó
muddy, turbid, dirty, filthy
河水 很 浑浊 。
Héshuǐ hěn húnzhuó.
The river water is very muddy.
下
沉
xià chén
to sink down
因为 过度 抽取 地下水 , 城市 在 慢慢 地 下沉 。
Yīn wéi guòdù chōuqǔ dìxiàshuǐ, chéngshì zài màn man dìxià chén.
The city is slowly sinking because of excessive pumping of groundwater.
后
hòu
behind; after; afterwards; offspring; emperor; queen
她 躲 在 门 后 。
Tā duǒ zài mén hòu.
She's hiding behind the door.
身后
事后
往后
先后
先后顺序
向后
歇后语
之后
最后
后腿
从此以后
饭后
前前后后
母后
王后
下课后
以后
向后转
然后
后巷
争先恐后
一前一后
后悔
从这以后
背后
后人乘凉
此后
过后
后来
后门
后面
后人
后台
后天
后退
后座
皇后
今后
前后
就
jiù
move towards; right away; nearby; and then
我 马上 就 来 。
wǒ mǎ shàng jiù lái。
I'll be right with you.
就是
就算
成就
就是说
就要
早就
就行了
头
顶
tóu dǐng
top of the head
顶
天
脚
踏
jiǎo tà
pedal
骑 到 半路 , 他 的 脚踏车 坏 了 , 他 不得不 下车 来 , 推 着 车 走 。
Qí dào bànlù, tā de jiǎotàchē huàile, tā bùdé bùxià chē lái, tuīzhe chē zǒu.
Riding halfway, his bicycle was broken, he had to get off and push the car.
站
在
zhàn zài
standing on
他 站 在 梯子 上 。
Tā zhàn zài tīzi shàng.
He is standing on the ladder.
天
地
tiān dì
heaven and earth; world; scope; field of activity
到 站 后 , 他 睁开 双眼 , 眼前 是 一个 新天地 。
Dào zhàn hòu, tā zhēng kāi shuāngyǎn, yǎnqián shì yīgè xīntiāndì.
When he arrived at the station, he opened his eyes and was in front of a new world.
当
中
dāng zhōng
among; in the middle; in the center
随
着
suí zhe
along with; in the wake of; following
她 喜欢 随着 音乐 跳舞 。
tā xǐ huan suí zhe yīn yuè tiào wǔ。
She loves to dance to music.
变
化
biàn huà
change; variation; to change; to vary
他种 下 了 苹果 的 种子 , 每天 观察 它 的 变化 。
Tā zhǒng xiàle píngguǒ de zhǒngzǐ, měitiān guānchá tā de biànhuà.
He planted the seeds of the apple and observed its changes every day.
每
天
měi tiān
every day; everyday
我 每天 定时 起床 。
Wǒ měi tiān dìngshí qǐchuáng.
I get up at a fixed time every day.
升
高
shēng gāo
to raise; to ascend
一
丈
加
厚
身
体
shēn tǐ
(human) body; health
外婆 的 身体 很好 。
Wàipó de shēntǐ hěn hǎo.
Grandma is very healthy.
跟
着
gēn zhe
to follow after; immediately afterwards
大雨 紧跟 着 闪电 而 来 。
dà yǔ jǐn gēn zhe shǎn diàn ér lái。
Heavy rain came on the heels of the lightening.
这
样
zhè yàng
this kind of; so; this way; like this; such
大热天 从 室外 回家 , 不要 马上 用 冷水 冲凉 , 这样 容易 中暑 。
Dà rètiān cóng shìwài huí jiā, bùyào mǎshàng yòng lěngshuǐ chōngliáng, zhèyàng róngyì zhòngshǔ.
Go home from a hot day, don't wash it with cold water right away, it is easy to heat stroke.
又
yòu
again; also; but
你 又 迟到 了 。
Nǐ yòu chídào le.
You're late again.
又惊又喜
又高又大
又打又骂
八
千
千
年
qiān nián
millennium
更
gèng
even more
gēng
to change; a unit of two hours
落日 使 景色 更美 。
luò rì shǐ jǐng sè gèng měi。
The setting sun glorified the scene.
更加
半夜三更
打更
三更半夜
五更
更快
更好
更糟
更多
更早
长
得
zhǎng de
to look (pretty, the same etc)
几
千
jǐ qiān
several thousand
千
万
qiān wàn
ten million; countless; many; one must by all means
这 是 一个 秘密 , 你 千万 不要 告诉 别人 。
Zhè shì yīgè mìmì, nǐ qiān wàn bùyào gàosù biérén.
This is a secret, you must never tell others.
过
去
guò qu
(in the) past; former; previous; to go over; to pass by
我们 过去 常 在 公园 玩 。
wǒmen guòqù cháng zài gōngyuán wán.
We often used to play in the park.
不
再
bù zài
no more; no longer
筋
疲
力
尽
jīn pí lì jìn
body weary, strength exhausted (idiom); extremely tired; spent
我 已 筋疲力尽 了 !
wǒ yǐ jīn pí lì jìn le!
I'm exhausted!
知
道
zhī dào
to know; to become aware of; also pr. [zhi1 dao5]
我 不 知道 该 怎么办 。
wǒ bù zhī dào gāi zěn me bàn。
I have no idea what to do.
再
也
zài yě
(not) any more
我 累 得 再也 走不动 了 。
wǒ lèi de zài yě zǒu bù dòng le。
I was too tired to walk any further.
不
会
bù huì
improbable; unlikely; will not (act, happen etc); not able; not having learned to do sth
合
起
来
hé qǐ lái
together; a combined
当 低音部 和 高音部 合 起来 演奏 时 , 他 闭上眼 享受 这 美妙 的 音乐 。
Dāng dīyīn bù hé gāoyīn bù hé qǐlái yǎnzòu shí, tā bì shàng yǎn xiǎngshòu zhè měimiào de yīnyuè.
When the bass and treble parts were played together, he closed his eyes and enjoyed the wonderful music.
才
cái
ability; talent; a person of certain ability or talent; just; only
刚才 他 逛街 去 了 。
Gāngcái tā guàngjiē qù le.
He went shopping just now.
才是
才能
刚才
人才
天才
怎样才能
微
笑
wēi xiào
smile; to smile
她 脸 上 露出 愉快 的 微笑 。
tā liǎn shàng lù chū yú kuài de wēi xiào。
There is a merry smile on her face.
倒
dào
to place up side down; but and yet
dǎo
to fall; inversed
他 受伤 晕倒 了 。
Tā shòushāng yūndǎo le.
He passed out due to his injury.
跌倒
倒挂
倒下
颠倒
反倒
滑倒
摔倒
撞倒
倒水
栽倒
难不倒
倒进
上下颠倒
乱倒
乱倒垃圾
下
去
xià qù
to go down; to descend; to go on; to continue; (of a servant) to withdraw
口
中
呼
出
hū chū
to exhale; to breathe out
气
qì
gas; air; anger
别 生气 嘛 。
Bié shēngqì ma.
Don't be angry ......
冷气
冷气机
力气
怒气
暖气
脾气
气冲冲
气鼓鼓
气管
气球
气温
上气不接下气
帅气
天气预报
天气
细声细气
生气
小气
神气
氧气
怒气冲冲
一口气
勇气
不服气
气氛
有福气
淘气
天气情况
服气
今天天气
发脾气
气极
喘着气
欢乐气氛
天气炎热
鼓足勇气
打气
叹口气
大气
叹一口气
大气层
断气
废气
福气
呼气
客气
风
fēng
wind
今天 刮 大风 。
Jīntiān guā dàfēng.
It's very windy today.
放风筝
风扇
防风
风铃
冷风
凉风
一阵风
风吹
遮风
凉风习习
狂风阵阵
遮风挡雨
刮风
风筝
狂风
大风
风暴
风光
风景
风平浪静
麦克风
民风
通风
微风
云
yún
cloud; say
天空 布满 了 乌云 。
Tiānkōng bùmǎnle wūyún.
The sky is covered by dark clouds.
白云
云朵
乌云
云吞面
彩云
多云
云吞
乌云密布
小云
发
出
fā chū
to issue (an order, decree etc); to send out; to dispatch; to produce a sound; to let out (a laugh)
声
音
shēng yīn
voice; sound
我们 听见 敲 鼓 的 声音 。
wǒ men tīng jiàn qiāo gǔ de shēng yīn.
We heard the beat of a drum.
响
亮
xiǎng liàng
loud and clear; resounding
雷
声
léi shēng
thunder
左
眼
耀
眼
yào yǎn
to dazzle; dazzling
太
阳
tài yang
sun; abbr. for 太阳穴
太阳 下山 了 。
Tàiyáng xiàshān le.
The sun has set.
右
眼
洁
白
jié bái
spotlessly white; pure white
她 洁白 的 脸 和 她 黑色 的 衣服 形成 强烈 的 对比 。
tā jié bái de liǎn huò tā hēi sè de yī fu xíng chéng qiáng liè de duì bǐ。
Her white face and her dark dress contrast sharply.
月
亮
yuè liang
the moon
今晚 的 月亮 很 圆 。
Jīnwǎn de yuèliang hěn yuán.
Tonight's moon is very round.
肌
肉
jī ròu
muscle; flesh
高
山
gāo shān
high mountain; alpine
在 他 爬 上 高山 之前 , 他 不 知道 这座 山有 多 高 。
Zài tā pá shàng gāoshān zhīqián, tā bù zhīdào zhè zuò shān yǒu duō gāo.
Before he climbed the mountain, he didn't know how high the mountain was.
血
液
xuè yè
blood
长
河
cháng hé
long river
节日 的 街道 , 成 了 一条 彩色 的 长河 。
Jiérì de jiēdào, chéngle yītiáo cǎisè de chánghé.
The festival street has become a colorful river.
皮
肤
pí fū
skin
婴儿 的 皮肤 很 娇嫩 。
Yīng'ér de pífū hěn jiāonèn.
A baby's skin is very tender.
田
地
tián dì
field; farmland; cropland
洪水 淹没 了 河边 的 田地 。
hóng shuǐ yān mò le hé biān de tián dì.
Flood water covered the fields by the river.
连
lián
link; join; even; a company in army
铁路 把 城市 连 起来 。
Tiělù bǎ chéngshì liánqǐlái.
Railroads connect cities.
连忙
一连串
连环画
接二连三
连串
连环
连接
连连
连声
连续
连续剧
连衣裙
一连
连成一片
连在一起
连接起来
连成
连衣
一连几天
流
出
liú chū
to flow out; to disgorge; to effuse
汗
水
hàn shuǐ
sweat; perspiration
她 用 一张 面巾 纸 擦掉 脸 上 的 汗水 。
tā yòng yī zhāng miàn jīn zhǐ cā diào liǎn shàng de hàn shuǐ。
She wiped off the sweat from her face with a piece of facial tissue.
细
雨
xì yǔ
fine rain; drizzle; poem by Tang poet Li Shangyin 李商隐
清晨 , 天空 中飘着 丝丝 细雨 。
Qīngchén, tiānkōng zhōng piāozhe sī sī xì yǔ.
In the morning, there was a light drizzle in the sky.
开
辟
kāi pì
to open up; to set up; to establish
Login
|
Register
Word
Dict
Structure
Compound
Write
Context