I obviously went out at seven, how could I be late again?
不
懂
装
懂
bù dǒng zhuāng dǒngto pretend to understand when you don't
发
烫
fā tàngburning hot
冒
汗
mào hànsweating
中午 时 , 大家 都 热得直 冒汗 。
Zhōngwǔ shí, dàjiā dōu rè dé zhí mào hàn.
At noon, everyone was sweating hot.
恨
不
得
hèn bu dewishing one could do sth; to hate to be unable; itching to do sth
我 晕船 , 恨不得 立刻 上岸 。
wǒ yùn chuán, hèn bù dé lì kè shàng àn.
I'm no sailor and I couldn't wait to reach dry land.
地
洞
dì dònga dug-out; a burrow
他 羞愧 极了 , 恨不得 找 个 地洞 钻进去 。
Tā xiūkuì jíle, hènbudé zhǎo gè dìdòng zuān jìnqù.
He was so ashamed that he couldn't wait to find a hole in it.
陆
续
lù xùin turn; successively; one after the other; bit by bit
独
自
dú zìalone
儿子 独自 一 人 在 玩 。
?rzi dúzì yīrén zài wán.
My son is playing by himself.
委
屈
wěi quto feel wronged; to cause sb to feel wronged; grievance
她 的 眼 里 流露出 受 委屈 的 神情 。
tā de yǎn lǐ liú lù chū shòu wěi qū de shén qíng.
Her eyes took on a hurt expression.
涌
上
心
头
xīn tóuheart; thoughts; mind
温
暖
wēn nuǎnwarm
花园 里 的 空气 又 温暖 又 芬芳 。
huā yuán lǐ de kōng qì yòu wēn nuǎn yòu fēn fāng。
The air in the garden was warm and fragrant.
温
柔
wēn róugentle and soft; tender
她 对 孩子 和 动物 总是 很 温柔 。
tā duì hái zi huò dòng wù zǒng shì hěn wēn róu。
She always shows kindness to children and animals.
凡
是
fán shìeach and every; every; all; any
凡是 好 的 东西 我们 都 要 保留 。
Fánshì hǎo de dōngxi wǒmen dōu yào bǎoliú.
We should keep all good things.
右
手
yòu shǒuright hand; right-hand side
约
定
yuē dìngto agree on sth (after discussion); to conclude a bargain; to arrange; to promise; to stipulate; to make an appointment; stipulated (time, amount, quality etc); an arrangement; a deal; appointment; undertaking; commitment; understanding; engagement; stipulation