Skip to main content
第二课 祖孙情
Chinese Vocabulary 华文词汇表
Primary Higher
‣
6A
‣
第二课 祖孙情
倾
斜
qīng xié
to incline; to lean; to slant; to slope; to tilt
地面 向 海岸 倾斜 。
dì miàn xiàng hǎi àn qīng xié.
The land inclines towards the shore.
小
时
候
xiǎo shí hou
in one's childhood
时
候
shí hou
time; length of time; moment; period
饭店 什么 时候 关门 ?
Fàndiàn shénmeshíhou guān mén?
When does the restaurant close?
喜
欢
xǐ huan
to like; to be fond of
我 喜欢 游泳 。
Wǒ xǐhuan yóuyǒng.
I like swimming.
下
雨
xià yǔ
to rain; rainy
他 赶 去 参观 一个 户外 活动 , 没想到 碰 上 下雨 了 。
Tā gǎn qù cānguān yīgè hùwài huódòng, méi xiǎngdào pèng shàngxià yǔle.
He rushed to visit an outdoor event and didn't expect it to rain.
每
逢
měi féng
every time; on each occasion; whenever
每逢 下雨 屋顶 就 漏 雨 。
měi féng xià yǔ wū dǐng jiù lòu yǔ.
The roof leaks whenever it rains.
外
公
wài gōng
(coll.) mother's father; maternal grandfather
他 是 外公 培养 长大 的 , 现在 工作 了 , 是 回报 外公 的 时候 了 。
Tā shì wàigōng péiyǎng zhǎng dà de, xiànzài gōngzuòle, shì huíbào wàigōng de shíhòule.
He grew up as a grandfather, and now he is working, it is time to return his grandfather.
便
biàn
handy; convenient; thereupon; ordinary; piss or shit
你 随便 挑 一 个 。
Nǐ suíbiàn tiāo yī gè.
Pick (casually) any one you like.
便条
便利
便利店
便宜
不方便
大便
方便
粪便
顺便
小便
打
着
dǎ zhe
hitting, playing, doing
蓝
色
lán sè
blue (color)
站
在
zhàn zài
standing on
他 站 在 梯子 上 。
Tā zhàn zài tīzi shàng.
He is standing on the ladder.
校
门
xiào mén
school gate
放学 时 , 他们 排 成 两 条 队 , 手拉手 走出 校门 。
Fàngxué shí, tāmen pái chéng liǎng tiáo duì, shǒu lāshǒu zǒuchū xiàomén.
When they were out of school, they lined up in two teams and walked out of the school.
门
口
mén kǒu
doorway; gate
往常 放学 的 时候 , 爷爷 都 会 在 学校 门口 接 他 回家 。
Wǎngcháng fàngxué de shíhòu, yéyé dūhuì zài xuéxiào ménkǒu jiē tā huí jiā.
When he was out of school, Grandpa would pick him up at the school gate.
招
手
zhāo shǒu
to wave; to beckon
他 在 马路 对 面向 我 招手 致意 。
tā zài mǎ lù duì miàn xiàng wǒ zhāo shǒu zhì yì。
He beckoned to me from across the street.
总
是
zǒng shì
always
同学 们 总是 互相 帮助 。
Tóngxuémen zǒngshì hùxiāng bāngzhù.
The classmates are always helping each other.
一
蹦
一
跳
yī bèng yī tiào
bouncing
小兔子 一蹦一 跳 地 向 学校 走 去 。
Xiǎo tùzǐ yī bèng yī tiào dì xiàng xuéxiào zǒu qù.
The bunny jumped towards the school.
来
到
lái dào
to come; to arrive
随着 太阳 的 落下 , 夜晚 悄悄地 来到 。
suí zhe tài yáng de luò xià, yè wǎn qiāo qiāo de lái dào。
With the setting of the sun, night comes silently.
身
旁
shēn páng
beside a person
迅
速
xùn sù
rapid; speedy; fast
警察 发现 了 犯人 , 迅速 展开 抓捕 。
Jǐngchá fāxiànle fànrén, xùnsù zhǎnkāi zhuā bǔ.
The police found the prisoner and quickly arrested him.
钻
进
zuān jìn
to get into; to dig into (studies, job etc); to squeeze into
猫 一 露面 , 老鼠 急忙 钻进 自己 的 洞 里 。
māo yī lòu miàn, lǎo shǔ jí máng zuàn jìn zì jǐ de dòng lǐ。
The mouse scurried into its hole when the cat appeared.
挽
起
wǎn qǐ
lift up; pick up
手
臂
shǒu bì
arm; helper
演讲 者 常用 手 或 手臂 做 手势 来 强调 他 所 说 的 某些 要点 。
yǎn jiǎng zhě cháng yòng shǒu huò shǒu bei zuò shǒu shì lái qiáng diào tā suǒ shuō de mǒu xiē yào diǎn。
A speaker often makes gestures with his hands or arms to stress something he is saying.
顽
皮
wán pí
naughty
他 像 猴子 那么 顽皮 !
tā xiàng hóu zi nà mó wán pí!
He's as mischievous as a monkey!
踩
着
cǎi zhe
step on
路
面
lù miàn
pavement
路面 很 平坦 。
Lùmiàn hěn píngtǎn.
The road is smooth.
积
水
jī shuǐ
to collect water; to be covered with water; to pond; accumulated water; ponding
小胖 最 喜欢 踩 着 路面 的 积水 走 在 雨 中 的 感觉 。
Xiǎo pàng zuì xǐhuān cǎizhe lùmiàn de jī shuǐ zǒu zài yǔzhōng de gǎnjué.
Chubby likes walking in the rain on the puddle of water.
和
hé
peace; harmony; and
hè
to join
huó
mix, blend
huò
mix, blend, time (counting word)
hú
win in gambling
他 和 我 同 岁 。
tā hé wǒ tóng suì .
He and I are the same age.
和谐
暖和
共和
共和国
和平
和尚
柔和
沙和尚
温和
新加坡共和国
他
tā
he; him; some other
他 是 谁 ?
Tā shì shéi?
Who is he?
其他
他们
他人
他家
一
起
yī qǐ
in the same place; together; with; altogether (in total)
大家 聚集 在 一起 。
Dàjiā jùjí zài yīqǐ.
Everyone gathered together.
走
进
zǒu jìn
to enter
世
界
shì jiè
world
他们 在 研究 世界地图 。
Tāmen zài yánjiū shìjiè dìtú.
They're studying the world map.
正
zhèng
upright; correct; exactly; main
他 正在 开会 。
tā zhèng zài kāi huì。
He is in conference.
正在
反正
真正
正常
正对
正方形
正好
正面
正确
正是
正要
正方
正对着
倾
盆
qīng pén
a downpour; rain bucketing down
倾盆大雨 弄湿 了 她 的 鞋袜 。
Qīngpén dàyǔ nòng shīle tā de xié wà.
The downpour dampened her shoes and socks.
倾
盆
大
雨
qīng pén dà yǔ
a downpour; rain bucketing down; fig. to be overwhelmed (with work or things to study)
突然 下 起 了 倾盆大雨 , 她 没 带 伞 , 淋成 了 落汤鸡 。
Túrán xià qǐle qīngpén dàyǔ, tā mò dài sǎn, lín chéngle luòtāngjī.
Suddenly there was a downpour, she did not bring an umbrella, and she became a chicken.
大
雨
dà yǔ
heavy rain
呼
呼
hū hū
(onom.) sound of the wind or the breathing of sb who is sound asleep
吹
chuī
blow; puff; boast
蜡烛 被 风 吹 灭 了 。
là zhú bèi fēng chuī miè le。
The candle was blown out by the wind.
不费吹灰之力
吹灰
吹灰之力
吹喇叭
吹牛
吹泡泡
风吹
吹进
哗
哗
huā huā
sound of gurgling water
密
密
mì mì
thick; dense; close
雨
点
yǔ diǎn
raindrop
起 风 了 , 雨点 忽然 落 下来 。
qǐ fēng le, yǔ diǎn hū rán luò xià lái。
A wind arose, and rain drops began falling all at once.
天
地
tiān dì
heaven and earth; world; scope; field of activity
到 站 后 , 他 睁开 双眼 , 眼前 是 一个 新天地 。
Dào zhàn hòu, tā zhēng kāi shuāngyǎn, yǎnqián shì yīgè xīntiāndì.
When he arrived at the station, he opened his eyes and was in front of a new world.
天
地
间
tiān dì jiān
Between heaven and earth; all the space
织
zhī
weave, knit; organize, unite
她 在 用 毛线 织 围巾 。
Tā zài yòng máoxiàn zhī wéijīn.
She's knitting a scarf out of yarn.
织网
一
张
yī zhāng
one (table, bed)
灰
蒙
蒙
huī mēng mēng
dusky; overcast (of weather)
天色 灰蒙蒙 的 。
tiān sè huī měng měng de。
The sky was over cast.
大
网
dà wǎng
Big net
笑
眯
眯
xiào mī mī
beaming; all smiles
他 今天 看上去 总是 笑眯眯 的 , 反而 让 人 恐惧 。
Tā jīntiān kàn shàngqù zǒng shì xiàomīmī de, fǎn'ér ràng rén kǒngjù.
He seems to be always smiling today, but it is scary.
说
shuō
say; theory
shuì
persuade
你 说 什么 ?
Nǐ shuō shénme?
What are you saying?
听说
小说
要说
有说有笑
再说
比如说
说大话
说笑话
没话说
说来说去
说完
说不出来
怎么说
这么说
说一说
说得对
说说看
没听说过
不管怎么说
话还没说完
传说
据说
比方说
就是说
来说
说不出
说唱
说法
说好
说话
说明
说起
说说
呀
yā
oh; ah
世界 真 大 呀 !
Shìjiè zhēn dà ya!
The world is really big!
哎呀
明
明
míng míng
obviously; plainly; undoubtedly; definitely
我 明明 七 点 就 出门 了 , 怎么 会 又 迟到 了 呢 ?
Wǒ míngmíng qī diǎn jiù chūménle, zěnme huì yòu chídàole ne?
I obviously went out at seven, how could I be late again?
歪
向
wāi xiàng
Skewed; Head to
这
边
zhè biān
this side; here
请 往 这边 看 。
qǐng wàng zhè biān kàn.
Look this way, please.
有
些
yǒu xiē
some; somewhat
有些 广告 毫无 吸引力 。
yǒu xiē guǎng gào háo wú xī yǐn lì。
Some advertisements have no pull at all.
疑
惑
yí huò
to doubt; to distrust; unconvincing; to puzzle over; misgivings; suspicions
他 的 心 忽然 起 了 疑惑 。
tā de xīn hū rán qǐ le yí huò。
A doubt sprang up in his mind.
听
tīng
listen; hear; obey; administer
你 听得见 吗 ?
nǐ tīngdejiàn ma?
Can you hear?
仔细听
听不懂
没听说过
听听看
听清楚
没听清楚
听写
听见
好听
倾听
听不见
听到
听话
听清
听说
听诊器
听听
听诊
不听话
笑
而
不
语
xiào ér bù yǔ
Smiling without a word
听 了 弟弟 的话 , 妈妈 笑 而 不语 。
Tīngle dìdì dehuà, māmā xiào ér bù yǔ.
After listening to his brother's words, his mother laughed and said nothing.
回
到
huí dào
to return to
家
里
jiā lǐ
home
惊
讶
jīng yà
amazed; astonished; to surprise; amazing; astonishment; awe
我 听到 这个 消息 很 惊讶 。
wǒ tīng dào zhè gè xiāoxi hěn jīngyà .
I was very surprised to hear the news.
发
现
fā xiàn
to find; to discover
是 谁 发现 了 万有引力 ?
Shì shéi fāxiànle wànyǒu yǐnlì?
Who discovered universal gravitation?
半
边
bàn biān
half of sth; one side of sth
衣
服
yī fu
clothes
明天 就要 出发 了 , 你 把 衣服 都 打包 好 了 吗 ?
Míngtiān jiù yào chūfāle, nǐ bǎ yīfú dōu dǎbāo hǎole ma?
I am going to leave tomorrow. Have you packed your clothes?
都
dōu
all; both
dū
big city; capital
一切 都 会 好 的 。
yī qiè dū huì hǎo de。
Everything will be OK.
全都
一切都是
满嘴都是
湿
透
shī tòu
drenched; wet through
我 的 大衣 完全 湿透 了 。
wǒ de dà yī wán quán shī tòu le。
My overcoat is wet through.
脸
色
liǎn sè
complexion; look
怎么 了 ? 你 脸色 不好 。
zěn mó le? nǐ liǎn sè bù hǎo.
Is anything wrong? You look ill.
苍
白
cāng bái
pale; wan
她 病 后 显得 苍白 、 清瘦 。
tā bìng後 xiǎn de cāng bái、 qīng shòu.
Her illness had left her looking pale and thin.
冷
lěng
cold; chilly; cold in manner; deserted
这 孩子 冷 得 发抖 。
zhè hái zi lěng de fā dǒu。
The child shivered from the cold.
寒冷
冷冻
冷气
冷气机
冷清
冷水
出冷汗
冷冻室
冷风
冷汗
怕冷
得
de
(a particle for possibility, capability, degree)
dé
to get; fit
děi
need; have to
你 干 得 很 好 。
nǐ gàn de hěn hào。
You did a good job.
推得
得了
吃得下
得意
得下
得意扬扬
懂得
怪不得
记得
取得
取得胜利
认得
心得
赢得
值得
看得出
乐得
买得
做得
累得
淋得
开得
看得出来
觉得
喝得
得救
谈得
获得
看得懂
显得
看得
舍不得
做得好
恨不得
坐得
阅读心得
差得远
变得
说得对
不得
跑得快
得不到
看得远
得出
舍不得你
得到
关得
得奖
全
身
quán shēn
whole body; em (typography)
他 被 雨 浇 得 全身 湿透 。
tā bèi yǔ jiāo de quán shēn shī tòu。
He was wet from head to foot from the shower.
发
抖
fā dǒu
to tremble; to shake; to shiver
这位 老人 气 得 发抖 。
zhè wèi lǎo rén qì de fā dǒu。
The old man quivered with rage.
一
连
yī lián
in a row; in succession; running
这里 一连 好 几天 都 是 雨天 。
zhè lǐ yī lián hǎo jǐ tiān dōu shì yǔ tiān。
There are a succession of rainy days here.
好
几
hǎo jǐ
several; quite a few
我 昨天 买 了 好几 本 书 。
wǒ zuó tiān mǎi le hǎo jǐ běn shū。
I bought several books yesterday.
喷
嚏
pēn tì
sneeze
快
kuài
quick; fast; sharp; gratified
新年快乐 !
Xīnnián kuàilè!
Happy New Year!
快餐
快递
快点
快快乐乐
快要
凉快
勤快
生日快乐
爽快
新年快乐
快快
更快
最快
加快脚步
快来
快去
再快
快活地
跑得快
祝你快乐
快乐
够快
很快
轻快地
赶快
轻快
愉快
快活
快速
飞快
快餐店
幸福快乐
欢快
加快
快步
件
jiàn
measure word (articles)
我 想 买 一 件 衬衫 。
Wǒ xiǎng mǎi yī jiàn chènshān.
I want to buy a shirt.
每一件
发件
收件
六件
附带条件
大件
发件人
零件
收件人
条件
文件
文件夹
邮件
小件
一件
那件事
这件
那件
吧
ba
(imperative)
bā
crack; bar
我们 去 踢球 吧 。
Wǒmen qù tīqiú ba.
Let's go play soccer.
你
nǐ
you; your; one person
你好 !
Nǐ hǎo!
Hello!
舍不得你
你们
你追我跑
迷你
你好
你家
我爱你
祝你幸福
带你去
祝你们
谢谢你们
考考你
祝你快乐
爱护你
被
bèi
blanket; by
球 被 压扁 了 。
Qiú bèi yābiǎn le.
The ball deflated under pressure.
被子
被困
淋
湿
lín shī
to get soaked
我 的 衣服 被 雨 淋 湿 了 。
Wǒde yīfu bèi yǔ lín shī le.
My clothes got damp from the rain.
一
边
yī biān
one side; either side; on the one hand; on the other hand; doing while
她 常常 一边 看电视 一边 织 毛衣 。
tā cháng cháng yī biān kàn diàn shì yī biān zhī máo yī。
She often knits while watching TV.
换
衣
服
huàn yī fu
Change clothes
关
心
guān xīn
to care for sth; caring; concerned
我们 都 关心 她 的 健康 。
wǒ men dōu guān xīn tā de jiàn kāng。
We are all concerned about her health.
问
wèn
ask; inquire after; hold responsible
问题 解决 了 。
Wèntí jiějué le.
The problem has been solved.
问题
疑问
请问
提问
问道
问号
问候
问路
学问
解决问题
没
有
méi yǒu
haven't; hasn't; doesn't exist; to not have; to not be
街上 没有 人 。
Jiēshang méiyǒu rén.
There's nobody in the street.
啊
ā
ah; oh
着火 了 ! 快 跑 啊 !
zhāohuǒ le ! kuài pǎo ā !
Fire! Run!
整
个
zhěng gè
whole; entire; total
整个 晚上 他 都 在 看电视 。
Zhěng gè wǎnshàng tā dōu zài kàn diànshì. (also ta first)
He was watching TV all night.
遮
住
zhē zhù
to cover (up); to block; to obstruct; to shade
刘海 遮住 了 她 的 眉毛 , 她 有些 看不清 眼前 的 东西 了 。
Liúhǎi zhē zhùle tā de méimáo, tā yǒuxiē kàn bù qīng yǎnqián de dōngxīle.
Liu Hai covered her eyebrows, and she could not see what was in front of her.
扑
到
pū dào
pounce to
怀
里
huái lǐ
embrace; bosom
开
心
kāi xīn
to feel happy; to rejoice; to have a great time; to make fun of sb
他们 笑 得 很 开心 。
Tāmen xiào de hěn kāixīn.
They laughed happily.
起
来
qǐ lai
to stand up; to get up; beginning; upward; bring together; preliminary judgement
把手 举 起来 !
bǎshǒu jǔqǐ lái !
Hands up!
就
jiù
move towards; right away; nearby; and then
我 马上 就 来 。
wǒ mǎ shàng jiù lái。
I'll be right with you.
就是
就算
成就
就是说
就要
早就
就行了
这
样
zhè yàng
this kind of; so; this way; like this; such
大热天 从 室外 回家 , 不要 马上 用 冷水 冲凉 , 这样 容易 中暑 。
Dà rètiān cóng shìwài huí jiā, bùyào mǎshàng yòng lěngshuǐ chōngliáng, zhèyàng róngyì zhòngshǔ.
Go home from a hot day, don't wash it with cold water right away, it is easy to heat stroke.
每
次
měi cì
every time
这种 药 每次 服 一 粒 。
Zhè zhǒng yào měi cì fú yī lì.
Take one pill of this medicine each time.
我
们
wǒ men
we; us; ourselves; our
我们 是 朋友 。
Wǒmen shì péngyou.
We're friends.
从
cóng
follow; from
水 从 洞口 流出 。
shuǐ zòng Dòng kǒu liú chū。
Water sluiced out of the hole.
从这以后
从前
从来
从此
从来不
从来没
病从口入
从不
从军
从没
从小
自从
从此以后
从早到晚
中
zhōng
center; in; middle; fit
zhòng
hit the target; be hit by
我 要 吃 中餐 。
Wǒ yào chī Zhōngcān.
I will eat Chinese food.
中国
中级
中计
中间
中秋
中秋节
中午
中心
小贩中心
熟食中心
宫中
军中
手中
水中
林中
滨海艺术中心
中级班
脑海中
园中
其中
之中
当中
购物中心
华中
家中
空中
无意中
心中
胸中
选中
中北部
回
来
huí lai
to return; to come back
我 回来 了 。
Wǒ huílai le.
I'm back.
一
半
yī bàn
half
面包 吃 了 一半 。
Miànbāo chīle yībàn.
(She) has eaten half of the roll.
干
gàn
trunk of tree; to do
gān
dry
油漆 未 干 。
Yóuqī wèi gān.
Wet Paint [lit., "The paint has not yet dried."]
干净
肉干
能干
树干
饼干
干什么
晒干
干干净净
萝卜干
真能干
仍
然
réng rán
still; yet
他 仍然 坚持 他 是 对 的 。
Tā réngrán jiānchí tā shì duì de.
He still insists he is correct. (formal)
为
wéi
to do; to act as
wèi
for
为什么 ?
Wèishénme?
Why?
为此
为了
为难
一言为定
是因为
为伴
勇为
为您服务
结为
为题
为什么
因为
认为
以为
作为
难为情
称为
见义勇为
不以为然
成为
分为
行为
评为
遮
风
挡
雨
zhē fēng dǎng yǔ
shelter from the rain
在 他 遇到困难 的 时候 , 是 他 的 家庭 为 他 遮风挡雨 。
Zài tā yù dào kùnnán de shíhòu, shì tā de jiātíng wèi tā zhē fēngdǎng yǔ.
When he was in trouble, his family sheltered him from the wind.
不
知
bù zhī
not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc)
不
知
不
觉
bù zhī bù jué
unconsciously; unwittingly
新鲜 的 梨子 十分 鲜甜 , 他 不知不觉 中 吃 了 好 几个 。
Xīnxiān de lízi shífēn xiān tián, tā bù zhī bù jué zhōng chīle hǎojǐ gè.
The fresh pears are very sweet, and he has eaten several times without knowing it.
不
觉
bù jué
unconsciously
撑
伞
chēng sǎn
open an umbrella
真正 的 朋友 就是 下雨 天 随时 准备 为 你 撑伞 的 人 。
Zhēnzhèng de péngyǒu jiùshì xià yǔtiān suíshí zhǔnbèi wèi nǐ chēng sǎn de rén.
A true friend is someone who stands ready to support you on a rainy day.
人
rén
human; man; people; person
街上 没有 人 。
Jiēshang méiyǒu rén.
There's nobody in the street.
陌生人
家人
印度人
年轻人
商人
英国人
欧洲人
一家人
有人
普通人
阿拉伯人
众人
前人
病人
主人公
人才
成人
做人
人海
大人
行人天桥
人行道
稻草人
清洁工人
人家
敌人
发人深思
人间
发件人
个人卫生
负责人
聋哑人
人见人爱
工作人员
旅人
人龙
古人
全家人
人群
国人
人来人往
人人
害人
人声
人士
后人
任何人
人数
华人
写信人
人体
坏人
一代人
人物
机器人
堆雪人
人心
建筑工人
没人
工人
人员
巨人
毛利人
主人
瑞典人
军人
人面
马来人
诗人
客人
欺负人
人们
世人
空无一人
人行
别人
收件人
老年人
叫人
人民
他人
老人
泰国人
穷人
太空人
老人家
真令人
人山人海
外星人
猎人
前人种树
主持人
无人
令人
后人乘凉
盲人
无人机
令人兴奋
招生人数
人类
无人驾驶
路人
人人喊打
行人
新加坡人
每人
两人一组
激动人心
雪人
已
经
yǐ jīng
already
车子 已经 旧 了 。
Chēzi yǐjīng jiù le.
The vehicle is already old.
变
成
biàn chéng
to change into; to turn into; to become
水 沸腾 而 变成 蒸汽 。
shuǐ fèi téng ér biàn chéng zhēng qì.
When water boils it turns into steam.
成
了
chéng le
to be done; to be ready; that's enough!; that will do!
小
松
回
答
huí dá
to reply; to answer; the answer
请 举手 回答 问题 。
Qǐng jǔshǒu huídá wèntí.
Please raise your hand if you want to answer the question.
接
过
jiē guò
took; received
递
给
dì gěi
Pass to
我
的
wŏ de
my; mine
毛
巾
máo jīn
towel
妈妈 用 毛巾 把 婴儿 裹 起来 。
Māma yòng máojīn bǎ yīng'ér guǒ qǐlái.
The mother wraps the baby in the towel.
看
见
kàn jiàn
to see; to catch sight of
我们 看见 孩子 上 了 车 。
wǒmen kànjiàn háizi shàng le chē .
We saw the child get on the bus.
嘴
唇
zuǐ chún
lip
她 舔 湿 了 嘴唇 。
tā tiǎn shī le zuǐ chún.
She moistened her lips with her tongue.
微
微
wēi wēi
slight; faint; humble
抖
动
dǒu dòng
to tremble
双
眼
shuāng yǎn
the two eyes
她 睁开 了 双眼 。
Tā zhēngkāile shuāngyǎn.
She opened her eyes.
闪
着
shǎn zhe
flashing; glistening
泪
光
lèi guāng
glistening teardrops
她 的 眼中 闪着 泪光 。
Tā de yǎnzhōng shǎnzhe lèi guāng.
Tears flashed in her eyes.
那
是
nà shi
(coll.) of course; naturally; indeed
那 是 十 年 前 的 事 了 , 但 我 却 觉得 像 是 刚刚 发生 一样 。
Nà shì shí nián qián de shìle, dàn wǒ què juédé xiàng shì gānggāng fāshēng yīyàng.
That was ten years ago, but I feel like it just happened.
一
把
yī bǎ
a handful; one (tool, article)
充
满
chōng mǎn
full of; brimming with; very full; permeated
我 内心 充满 喜悦 。
wǒ nèi xīn chōng mǎn xǐ yuè。
My heart swam with joy.
无
限
wú xiàn
unlimited; unbounded
夕阳 无限 好 , 只是 近 黄昏 。
xì yáng wú xiàn hào, zhǐ shì jìn huáng hūn。
The setting sun had boundless beauty, Just because the yellow dusk is so near.
温
情
wēn qíng
tenderness; warm hearted; soft hearted
我们 班 的 同学 互相 帮助 , 团结友爱 , 这 真 是 一个 充满 温情 的 集体 。
Wǒmen bān de tóngxué hùxiāng bāngzhù, tuánjié yǒu'ài, zhè zhēnshi yīgè chōngmǎn wēnqíng de jítǐ.
Our classmates help each other and unite and love each other. This is really a warm and collective.
增
添
zēng tiān
to add; to increase
彩旗 给 这次 盛会 增添 了 欢乐 的 气氛 。
cǎi qí jǐ zhè cì shèng huì zēng tiān le huān lè de qì fēn.
The colourful flags added to the gaiety of the occasion.
许
多
xǔ duō
many; a lot of; much
她 提 了 许多 问题 。
Tā tí le xǔduō wèntí. (also henduo)
She raised a lot of questions.
美
好
měi hǎo
beautiful; fine
他们 在 回忆 过去 的 美好 时光 。
Tāmen zài huíyì guòqù de měihǎo shíguāng.
They're remembering happy times in their past.
回
忆
huí yì
to recall; recollection
他们 在 回忆 过去 的 美好 时光 。
Tāmen zài huíyì guòqù de měihǎo shíguāng.
They're remembering happy times in their past.
我
会
wǒ huì
I will, I can
永
远
yǒng yuǎn
forever; eternal
我 永远 爱 我 的 父母 。
Wǒ yǒngyuǎn ài wǒde fùmǔ.
I will forever love my parents.
珍
惜
zhēn xī
to treasure; to value; to cherish
我 珍惜 你 的 友谊 。
wǒ zhēn xī nǐ de yǒu yì。
I treasure your friendship.
它
tā
it
它 是 我 的 猫 。
Tā shì wǒ de māo.
It's my cat.
它们
其它
爱
护
ài hù
to cherish; to treasure; to take care of; to love and protect
我们 要 爱护 地球 。
Wǒmen yào àihù dìqiú.
We should love and protect our planet.
Login
|
Register
Word
Dict
Structure
Compound
Write
Context