Skip to main content
第二课 祖孙情
Chinese Vocabulary 华文词汇表
Primary Higher
‣
6A
‣
第二课 祖孙情
民
众
mín zhòng
populace; masses; the people
街上 聚集 了 很多 民众 。
Jiēshang jùjíle hěn duō mínzhòng.
Many people have gathered in the street.
公
众
gōng zhòng
public
公众 的 利益 高于 个人 的 利益 。
gōng zhòng de lì yì gāo yū gè rén de lì yì.
The needs of the community must take precedence over (ie must be met before) individual requirements.
观
众
guān zhòng
spectators; audience; visitors (to an exhibition etc)
好戏 就要 开场 了 , 台下 坐 满 了 观众 。
Hǎo xì jiù yào kāichǎngle, tái xià zuò mǎnle guānzhòng.
The good show is about to start, and the audience is full of audience.
众
人
zhòng rén
everyone
群
众
qún zhòng
mass; multitude; the masses
增
加
zēng jiā
to raise; to increase
货物 出口 增加 了 。
Huòwù chūkǒu zēngjiā le.
The export of goods has increased.
增
添
zēng tiān
to add; to increase
彩旗 给 这次 盛会 增添 了 欢乐 的 气氛 。
cǎi qí jǐ zhè cì shèng huì zēng tiān le huān lè de qì fēn.
The colourful flags added to the gaiety of the occasion.
增
强
zēng qiáng
to increase; to strengthen
增
进
zēng jìn
to promote; to enhance; to further; to advance (a cause etc)
锻炼 可 增进 健康 。
duàn liàn kě zēng jìn jiàn kāng。
Exercise promotes health.
有
增
无
减
yǒu zēng wú jiǎn
to increase or get worse steadily (idiom)
惊
讶
jīng yà
amazed; astonished; to surprise; amazing; astonishment; awe
我 听到 这个 消息 很 惊讶 。
wǒ tīng dào zhè gè xiāoxi hěn jīngyà .
I was very surprised to hear the news.
惊
奇
jīng qí
to be amazed; to be surprised; to wonder
我 对 在 那儿 见到 他 感到 很 惊奇 。
wǒ duì zài nà r xiàn dào tā gǎn dào hěn jīng qí。
I was surprised at seeing him there.
惊
吓
jīng xià
to frighten; to horrify; to terrify
惊
天
惊
天
动
地
jīng tiān dòng dì
world-shaking (idiom)
大
吃
一
惊
dà chī yī jīng
to have a surprise (idiom); shocked or startled; gobsmacked
我 正在 成人 学校 补习 法语 , 到 时 好 让 他们 大吃一惊 。
wǒ zhèng zài chéng rén xué xiào bǔ xí fǎ yǔ, dào shí hào ràng tā men dà chī yī jīng。
I'm brushing up on my French at adult school just to surprise them.
吃
惊
chī jīng
to be startled; to be shocked; to be amazed
她 才 读 小学 , 却 已 读 过 这么 多 的 书 , 大家 都 很 吃惊 。
Tā cái dú xiǎoxué, què yǐ dúguò zhème duō de shū, dàjiā dōu hěn chījīng.
She only read elementary school, but she has read so many books, everyone is very surprised.
家
庭
jiā tíng
family; household
每当 感到疲倦 时 , 家庭 是 他 最 温暖 的 依靠 。
Měi dāng gǎndào píjuàn shí, jiātíng shì tā zuì wēnnuǎn de yīkào.
Whenever you feel tired, the family is his warmest reliance.
家
务
jiā wù
household duties; housework
他们 平等 分担 家务 。
tā men píng děng fēn dān jiā wù.
They share the housework equally between them.
家
长
jiā zhǎng
head of a household; family head; patriarch; parent or guardian of a child
到 了 学校 开放日 , 家长 们 会 来到 学校 , 和 孩子 们 一起 上课 。
Dàole xuéxiào kāifàng rì, jiāzhǎngmen huì lái dào xuéxiào, hé háizimen yīqǐ shàngkè.
On the school open day, parents will come to the school to attend classes with the children.
家
乡
jiā xiāng
hometown; native place
总 有 一 天 我 会 回到 家乡 。
zǒng yǒu yī tiān wǒ kuài huí dào jiā xiāng。
I can come back to my hometown some day.
国
家
guó jiā
country; nation; state
这 是 哪个 国家 的 货币 ?
Zhè shì nǎ gè guójiā de huòbì?
Which country's currency is this?
保
家
卫
国
bǎo jiā wèi guó
guard home, defend the country (idiom); national defense
卫
国
wèi guó
to defend one's country
暴
雨
bào yǔ
torrential rain; rainstorm
雷
阵
雨
léi zhèn yǔ
thunder shower
阵
雨
zhèn yǔ
shower
倾
盆
qīng pén
a downpour; rain bucketing down
倾盆大雨 弄湿 了 她 的 鞋袜 。
Qīngpén dàyǔ nòng shīle tā de xié wà.
The downpour dampened her shoes and socks.
倾
盆
大
雨
qīng pén dà yǔ
a downpour; rain bucketing down; fig. to be overwhelmed (with work or things to study)
突然 下 起 了 倾盆大雨 , 她 没 带 伞 , 淋成 了 落汤鸡 。
Túrán xià qǐle qīngpén dàyǔ, tā mò dài sǎn, lín chéngle luòtāngjī.
Suddenly there was a downpour, she did not bring an umbrella, and she became a chicken.
大
雨
dà yǔ
heavy rain
遮
风
挡
雨
zhē fēng dǎng yǔ
shelter from the rain
在 他 遇到困难 的 时候 , 是 他 的 家庭 为 他 遮风挡雨 。
Zài tā yù dào kùnnán de shíhòu, shì tā de jiātíng wèi tā zhē fēngdǎng yǔ.
When he was in trouble, his family sheltered him from the wind.
雨
季
yǔ jì
rainy season
雨
过
天
晴
yǔ guò tiān qíng
sky clears after rain; new hopes after a disastrous period (idiom); every cloud has a silver lining (idiom)
Login
|
Register
Word
Dict
Structure
Compound
Write
Context