Skip to main content
第八课 新加坡的过去和现在
Chinese Vocabulary 华文词汇表
Primary Higher
‣
6B
‣
第八课 新加坡的过去和现在
说
shuō
say; theory
shuì
persuade
你 说 什么 ?
Nǐ shuō shénme?
What are you saying?
听说
小说
要说
有说有笑
再说
比如说
说大话
说笑话
没话说
说来说去
说完
说不出来
怎么说
这么说
说一说
说得对
说说看
没听说过
不管怎么说
话还没说完
传说
据说
比方说
就是说
来说
说不出
说唱
说法
说好
说话
说明
说起
说说
叫
jiào
call; shout; name
你 叫 什么 名字 ?
Nǐ jiào shénme míngzì?
What's your name?
狂叫
叫来
沿街叫卖
叫起来
叫醒
叫好
惊叫
名叫
叫卖声
大叫
叫卖
拍手叫好
哇哇叫
叫人
叫住
鸡叫
喊
hǎn
shout; yell; cryout; call
我 好像 听见 有人 喊叫 。
wǒ hǎo xiàng tīng jiàn yǒu rén hǎn jiào.
I thought I heard sb calling.
大喊
高喊
喊道
喊起来
人人喊打
问
wèn
ask; inquire after; hold responsible
问题 解决 了 。
Wèntí jiějué le.
The problem has been solved.
问题
疑问
请问
提问
问道
问号
问候
问路
学问
解决问题
催
cuī
to urge; to expedite
妈妈 催 我 起床 。
Māma cuī wǒ qǐchuáng.
Mom was pestering me to get up.
骂
mà
abuse; scold; condemn; curse
他 工作 失误 , 老板 骂 了 他 。
Tā gōngzuò shīwù, lǎobǎn mà le tā.
The boss scolded him because of his mistakes at his job.
责骂
又打又骂
夸
kuā
boast; exaggerate; praise
谢谢 你 的 夸奖 。
Xièxie nǐ de kuājiǎng.
Thanks for your praise.
夸张
回
答
huí dá
to reply; to answer; the answer
请 举手 回答 问题 。
Qǐng jǔshǒu huídá wèntí.
Please raise your hand if you want to answer the question.
吩
咐
fēn fù
to tell; to instruct; to command
您 如果 需要 帮助 , 我 随时 听候 您 的 吩咐 。
Nín rúguǒ xūyào bāngzhù, wǒ suíshí tīnghòu nín de fēnfù.
If you need help, I am always waiting for your instructions.
欢
呼
huān hū
to cheer for; to acclaim
歌迷 在 台下 欢呼 。
Gēmí zài táixià huānhū.
The fans are cheering below the stage.
议
论
yì lùn
to comment; to talk about; to discuss; discussion
她 喜欢 议论 邻居 们 的 是非 长短 。
tā xǐ huan yì lùn lín jū men de shì fēi cháng duǎn。
She loves to gossip to her neighbors.
唠
叨
láo dao
to prattle; to chatter; talkative; garrulous; to nag
她 厌倦 了 母亲 的 唠叨 。
Tā yànjuànle mǔqin de láodao.
She's tired of her mother's nagging.
批
评
pī píng
to criticize; criticism
他 太 淘气 了 , 老师 经常 批评 他 。
Tā tài táoqì le, lǎoshī jīngcháng pīpíng tā.
He is too naughty, and the teacher often criticizes him.
表
扬
biǎo yáng
to praise; to commend
你们 克服 了 这么 大 的 困难 , 值得 表扬 。
nǐ men kè fú le zhè me dà de kùn nan, zhí de biǎo yáng。
It is greatly to your credit that you have overcome such difficulties.
称
赞
chēng zàn
to praise; to acclaim; to commend; to compliment
老师 们 异口同声 地 称赞 他 。
lǎo shī men yì kǒu tóng shēng de chēng zàn tā。
The teachers praised him with one accord.
劝
告
quàn gào
to advise; to urge; to exhort; exhortation; advice
学生 们 接受 老师 的 劝告 。
xué sheng men jiē shòu lǎo shī de quàn gào。
The students take the admonition from their teacher.
别
看
快
kuài
quick; fast; sharp; gratified
新年快乐 !
Xīnnián kuàilè!
Happy New Year!
快餐
快递
快点
快快乐乐
快要
凉快
勤快
生日快乐
爽快
新年快乐
快快
更快
最快
加快脚步
快来
快去
再快
快活地
跑得快
祝你快乐
快乐
够快
很快
轻快地
赶快
轻快
愉快
快活
快速
飞快
快餐店
幸福快乐
欢快
加快
快步
走
zǒu
walk; go; travel; leave
走 , 去 逛街 。
Zǒu, qù guàng jiē.
Let's go shopping.
走来
走到
抢走了
走下
走累
走回
飘走
逃走
扛走
走路
边走边吃
走廊
边走边想
搬走
临走前
带走
吸走
行走
临走
溜走
慢走
拿走
抢走
太空行走
走出
走错
走过
走进
走去
走向
偷走
走遍
走上
走走
往前走
向前走
走来走去
吧
ba
(imperative)
bā
crack; bar
我们 去 踢球 吧 。
Wǒmen qù tīqiú ba.
Let's go play soccer.
林
lín
forest; wood; jungle
这 片 树林 很 茂密 。
Zhè piàn shùlín hěn màomì.
This forest is very thick.
森林
红树林
热带雨林
雨林
竹林
林中
林西莉
树林
大
婶
dà shěn
aunt
爸爸 已经 很久 没 有 回家 乡 了 , 村子 里 的 大叔 大婶 们 , 也 都 年纪 大 了 。
Bàba yǐjīng hěnjiǔ méiyǒu huí jiāxiāngle, cūnzi lǐ de dàshū dàshěnmen, yě dū niánjì dàle.
Dad hasn't been back home for a long time, and the uncles and uncles in the village are also old.
阿
海
我
wǒ
I, me, my; we, our
我 同意 。
wǒ tóngyì .
I agree.
我们
你追我跑
我国
我家
我校
我会
我爱你
带我去
帮帮我
去
qù
go; remove; past
我 去 上学 。
Wǒ qù shàngxué.
I am going to class.
飞奔而去
飞过去
去不去
瘦下去
去一趟
挖下去
跳下去
爬上去
先去
掉下去
赶去
飞来飞去
有去无回
快去
过去
卖不出去
跌下去
去世
踏上去
放出去
出去
推出去
放进去
带去
回不去
冲进去
回去
冲去
坚持下去
拿去
减去
飞去
进去
游来游去
看上去
游去
去年
出去玩
去皮
带我去
去取
带你去
上去
贴上去
失去
跳来跳去
死去
跑出去
下去
钻进去
走去
落下去
春去秋来
去逛
远去
坐上去
去过
投去
滚来滚去
爬来爬去
说来说去
走来走去
抢过去
想去
追上去
继续下去
伸进去
会去
划去
找
zhǎo
look for; seek; call on; give change
你 找 我 有事 吗 ?
Nǐ zhǎo wǒ yǒu shì ma?
Did you find me about something?
找出
寻找
找到
找资料
找来
找水
许
先
生
先
生
xiān sheng
Mister (Mr.); teacher; husband; doctor (dialect)
刘 先生 教 历史 。
Liú xiānsheng jiāo lìshǐ.
Mr. Liu teaches history.
给
gěi
to give; for
jǐ
to supply
把 这 本 书 给 她 。
bǎ zhè běn shū jǐ tā。
Give her the book.
送给
传给
带给
分给
还给
交给
借给
留给
输给
递给
献给
寄给
给钱
写给
拿给
不输给
舅
舅
jiù jiu
mother's brother; maternal uncle (informal)
我 正 打算 出去 一会儿 , 可 我 舅舅 来 了 。
wǒ zhèng dǎ suàn chū qù yī huìr, kě wǒ jiù jiu lái le。
I was just going out for a bit when my uncle came.
写
信
xiě xìn
to write a letter
请 写信 告诉 我 你们 学校 的 情况 。
qǐng xiěxìn gàosu wǒ nǐmen xuéxiào de qíngkuàng.
Please write to tell me your situation at school.
你
nǐ
you; your; one person
你好 !
Nǐ hǎo!
Hello!
舍不得你
你们
你追我跑
迷你
你好
你家
我爱你
祝你幸福
带你去
祝你们
谢谢你们
考考你
祝你快乐
爱护你
乱
跑
luàn pǎo
to run wildly all over the place
不要 在 楼道 里 乱跑 乱叫 , 影响 邻居 休息 。
Bùyào zài lóudào lǐ luàn pǎo luàn jiào, yǐngxiǎng línjū xiūxí.
Don't run around in the hallway, affect neighbors' rest.
大
家
dà jiā
everyone; influential family; great expert
大家 聚集 在 一起 。
Dàjiā jùjí zài yīqǐ.
Everyone gathered together.
都
dōu
all; both
dū
big city; capital
一切 都 会 好 的 。
yī qiè dū huì hǎo de。
Everything will be OK.
全都
一切都是
满嘴都是
激
动
jī dòng
to move emotionally; to stir up (emotions); to excite
激动 使 我 的 心跳 加快 。
jī dòng shǐ wǒ de xīn tiào jiā kuài。
The excitement quickened my pulse.
地
de
(a particle used after an adverbial)
dì
earth; land; place
地毯 有点 脏 。
Dìtǎn yǒudiǎn zāng.
The carpet is a little dirty.
满地
本地
天地间
遍地
离地
场地
小天地
大地
静静地
地点
草地上
地面
悄悄地
地球
远远地
地上
偷偷地
地铁站
建筑工地
地图
牢牢地
地下
呼呼地
地下水
坐地铁
地下通道
骄傲地
地震
快活地
电邮地址
特地来
空地
默默地
猛地
细心地
目的地
哪些地方
沙地
扫地
有秩序地
世界各地
工地
轻快地
随地
地方
特地到
特地
各地
细细地
天地
地铁
田地
地板
外地
草地
营地
地址
种地
地区
洗地
土地
洗地板
地洞
轻轻地
陆地
伤心地
深深地
奥地利
起
来
qǐ lai
to stand up; to get up; beginning; upward; bring together; preliminary judgement
把手 举 起来 !
bǎshǒu jǔqǐ lái !
Hands up!
涨
潮
zhǎng cháo
high tide; rising tide
鲸
鱼
jīng yú
whale
有
救
yǒu jiù
saved; can be saved
同
学
tóng xué
to study at the same school; fellow student; classmate
我们 是 同学 。
wǒmen shì tóngxué .
We're classmates.
同
学
们
tóng xué men
classmates
纷
纷
fēn fēn
one after another; in succession; one by one; continuously; diverse; in profusion; numerous and confused; pell-mell
我们 纷纷 向 灾区 捐献 物品 。
Wǒmen fēnfēn xiàng zāiqū juānxiàn wùpǐn.
One after another, we donated goods to the disaster area.
妈
妈
mā ma
mama; mommy; mother
妈妈 在 哄 孩子 。
Māma zài hǒng háizi.
The mother tries to comfort the baby.
一
直
yī zhí
straight (in a straight line); continuously; always; from the beginning of ... up to ...; all along
我 一直 想见 你 。
wǒ yīzhí xiǎng jiàn nǐ. (also jiandao)
I continuously want to (see/be with) you.
受
不
了
shòu bù liǎo
unbearable; unable to endure; can't stand
她
tā
she; her
她 在 家 吗 ?
Tā zài jiā ma? (also jiali)
Is she at home?
她们
整
天
zhěng tiān
all day long; whole day
他 非常 懒惰 , 整天 睡觉 。
tā fēi cháng lǎn duò, zhěng tiān shuì jiào。
He is a very lazy person, sleeping all day.
这
zhè
this; such
zhèi
this (coll)
这 是 地图 。
Zhè shì dìtú. (also zhang ditu)
This is a map.
这时候
这是
这条
这家
这些年来
这件
这块
这笔
这段
这项
这双
这幅
这份
这样的话
这么说
从这以后
这些
这里
这么
这边
这儿
这个
这时
这天
这位
这样
这种
这部
这次
也
yě
also; as well as; too; either
我 也 喝 咖啡 。
Wǒ yě hē kāfēi.
I'm drinking coffee too.
也许
再也
也是
再也不会
再也不是
不
对
bù duì
incorrect; wrong; amiss; abnormal; queer
那
nà
that; then
nèi
that (emphasising)
小心 那个 台阶 !
xiǎo xīn nèi gè tái jiē!
Mind (ie Don't trip over) that step!
那里
那天
那边
那儿
那个
那么
那时
那时候
那是
那些
那样
那种
那条
那件事
那本书
那件
那块
那串
那宝贝
那一刻
不
好
bù hǎo
no good; not convienence; sick
Login
|
Register
Word
Dict
Structure
Compound
Write
Context