yī gè mó hu de shēn yǐng zòng hēi àn zhòng shǎn guò。
A shadowy figure went past in the darkness.
往
事
wǎng shìpast events; former happenings
旧 照片 让 我 想起 了 往事 。
Jiù zhàopiàn ràng wǒ xiǎngqǐle wǎngshì.
The old pictures remind me of the past.
一
幕
yī mùscene
浮
现
fú xiànto appear before one's eyes; to come into view; to float into appearance; to come back (of images from the past); to emerge; it emerges; it occurs (to me that..)
那座 巨大 的 岛屿 隐隐约约 浮现 在 地平线 上 。
nà zuò jù dà de dǎo yǔ yǐn yǐn yuē yuē fú xiàn zài de píng xiàn shàng。
The mountainous island loomed on the horizon.
眼
前
yǎn qiánbefore one's eyes; now; at present
爬 上 山峰 , 在 她 眼前 的 , 是 一片 壮阔 的 景象 。
Pá shàng shānfēng, zài tā yǎnqián de, shì yīpiàn zhuàngkuò de jǐngxiàng.
Climbing up the mountain, in front of her eyes, is a magnificent scene.
yóuyǒngchí yóu zhù zàifùjìn de háizimen gòngtóng shǐyòng .
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
记
忆
jì yìto remember; to recall; memory
存
留
cún liúremaining; extant
柔
软
róu ruǎnsoft
心
上
留
下
liú xiàto leave behind; to stay behind; to remain; to keep; not to let (sb) go
沙滩 上 留下 了 她 的 足迹 。
Shātān shàng liúxiale tā de zújì.
Her footprints were left on the beach.
又
yòuagain; also; but
你 又 迟到 了 。
Nǐ yòu chídào le.
You're late again.
又惊又喜又高又大又打又骂
一
道
yī dàotogether; one (rainbow, etc.)
离
别
lí biéto leave (on a long journey); to part from sb
我们 离别 时 我 如何 忍 得 住 眼泪 呢 ?
wǒ men lí bié shí wǒ rú hé rěn de zhù yǎn lèi ne?
How shall I withhold from tears when we part?
痕
迹
hén jìvestige; mark; trace
他 擦 去 铅笔 的 痕迹 。
tā cā qù qiān bǐ de hén jī。
He erases pencil marks.
那
时
nà shíthen; at that time; in those days
那时 我们 在 同 一个 班 。
nà shí wǒ men zài tóng yī gè bān。
We were both in the same class.
悲
伤
bēi shāngsad; sorrowful
他 的 去世 使 我们 非常 悲伤 。
tā de qù shì shǐ wǒ men fēi cháng bēi shāng。
His decease made us very sad.
难
过
nán guòto feel sad; to feel unwell; (of life) to be difficult
听说 他 最好 的 朋友 要 离开 这所 学校 了 , 他 难过 了 很 久 。
Tīng shuō tā zuì hǎo de péngyǒu yào líkāi zhè suǒ xuéxiàole, tā nánguòle hěnjiǔ.
I heard that his best friend is leaving this school. He has been sad for a long time.
或
许
huò xǔperhaps; maybe
如果 司机 的 车 开 得 慢点 , 车祸 或许 就 不会 发生 。
Rúguǒ sījī de chē kāi dé màn diǎn, chēhuò huòxǔ jiù bù huì fāshēng.
If the driver's car is driven slower, the car accident may not happen.
稍
微
shāo wēia little bit
他 稍微 会 一点儿 日语 。
tā shāo wēi kuài yī diǎnr rì yǔ.
He has some little acquaintance with the Japanese language.
一
点
yī diǎna bit; a little; one dot; one point
在 医院 工作 , 不能 有 一点 马虎 。
Zài yīyuàn gōngzuò, bùnéng yǒu yīdiǎn mǎhǔ.
Working in a hospital, you can't be a bit sloppy.
一
点
儿
yī diǎn ra bit; a little; one dot; one point
我 懂 一点儿 德语 。
wǒ dǒng yī diǎnr dé yǔ。
I know a little German.
点
儿
diǎn rpoint; dot; drop; speck; o'clock; point (in space or time); to draw a dot; to check on a list; to choose; to order (food in a restaurant); to touch briefly; to hint; to light; to ignite; to pour a liquid drop by drop; (old) one fifth of a two-hour watch 更; dot stroke in Chinese characters; classifier for items
但
是
dàn shìbut; however
闹钟 响 了 , 但是 他 没 醒 。
Nàozhōng xiǎng le, dànshì tā méi xǐng.
The alarm clock has rung, but he hasn't yet woken up.
千
万
qiān wànten million; countless; many; one must by all means
When they were out of school, they lined up in two teams and walked out of the school.
爸
爸
bà ba(informal) father
我 爸爸 很 忙 。
wǒ bàba hěn máng .
My papa is busy.
眼
泪
yǎn lèitears; crying
眼泪 顺着 她 的 脸 流 下 。
yǎn lèi shùn zhuó tā de liǎn liú xià。
Down her face ran the tears.
像
xiànglikeness; image; resemble
天 好像 要 下雨 了 。
Tiān hǎoxiàng yào xiàyǔ le.
It seems that it's going to rain!
好像偶像石像塑像影像像是
断
了
线
duàn le xiànline breaks; Disconnected
珍
珠
zhēn zhūpearl
今天 她 戴 了 一条 珍珠 项链 。
jīn tiān tā dài le yī tiáo zhēn zhū xiàng liàn。
She wears a pearl necklace today.
一
样
yī yàngsame; like; equal to; the same as; just like
他 和 我 一样 高 。
tā hé wǒ yīyàng gāo .
He and I are the same height.
落
下
来
luò xià láiFall down
下
来
xià laito come down; (after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.); (indicates continuation from the past towards us); to be harvested (of crops); to be over (of a period of time); to go among the masses (said of leaders)
别
哭
bié kūDon't cry
儿
子
ér zison
儿子 很 爱 运动 , 爸爸 答应 了 送 他 一个 足球 。
Érzi hěn ài yùndòng, bàba dāyìngle sòng tā yīgè zúqiú.
The son loves sports and Dad promised to send him a football.
忍
rěnbear; endure; tolerate; cruel
她 不能 忍受 那个 人 。
tā bù néng rěn shòu nèi gè rén。
She can't abide that man.
忍不住忍受忍心不忍心忍受着忍住
含
hánhold in the mouth; contain
牛奶 含钙 量 很 高 。
Niúnǎi hángàiliàng hěn gāo.
Milk has a high calcium content.
可
是
kě shìbut; however
亨利 英勇 奋战 , 可是 打败 了 。
Hēng lì yīng yǒng fèn zhàn, kě shì dǎ bài le。
Henry put up a good fight, but was beaten.
回
答
huí dáto reply; to answer; the answer
请 举手 回答 问题 。
Qǐng jǔshǒu huídá wèntí.
Please raise your hand if you want to answer the question.
唱
歌
chàng gēto sing a song
他们 在 唱歌 。
Tāmen zài chànggē.
They're singing.
啊
āah; oh
着火 了 ! 快 跑 啊 !
zhāohuǒ le ! kuài pǎo ā !
Fire! Run!
是
否
shì fǒuwhether (or not); if; is or isn't
你 是否 习惯 中国 的 饮食 ?
Nǐ shìfǒu xíguàn Zhōngguó de yǐnshí?
Are you accustomed to Chinese food?
能
够
néng gòuto be capable of; to be able to; can
这个 小 男孩 能够 数 到 一千 。
zhè gè xiǎo nán hái néng gòu shuò dào yī qiān。
The little boy can count up to a thousand.
做
到
zuò dàoto accomplish; to achieve
的
时
候
de shí houwhen; at the time of
时
候
shí houtime; length of time; moment; period
饭店 什么 时候 关门 ?
Fàndiàn shénmeshíhou guān mén?
When does the restaurant close?
撑
伞
chēng sǎnopen an umbrella
真正 的 朋友 就是 下雨 天 随时 准备 为 你 撑伞 的 人 。
Zhēnzhèng de péngyǒu jiùshì xià yǔtiān suíshí zhǔnbèi wèi nǐ chēng sǎn de rén.
A true friend is someone who stands ready to support you on a rainy day.
勇
气
yǒng qìcourage; valor
他 鼓起 全部 的 勇气 参加 比赛 。
tā gǔ qǐ quán bù de yǒng qì cān jiā bǐ sài。
He mustered all his courage to take part in the game.
抱
怨
bào yuànto complain; to grumble
他 一直 抱怨 他 的 房间 很 小 。
tā yīzhí bàoyuàn tā de fángjiān hěn xiǎo .
He is always complaining of his room being small.
退
缩
tuì suōto shrink back; to cower
放
弃
fàng qìto renounce; to abandon; to give up
她 做 任何 事 都 不 轻易 放弃 。
tā zuò rèn hé shì dōu bù qīng yì fàng qì.
She doesn't give up easily.
歌
声
gē shēngsinging voice; fig. original voice of a poet